← McGuffey's Eclectic Primer, Revised Edition

McGuffey's Eclectic Primer, Revised Edition — Page 9

Thai → Japanese Full Text Level 2/10

พวกเขาชอบดูล้อใหญ่หมุน

彼らは大きな車輪が回るのを見るのが好きです。

พวกเขามาเล่นบนท่อนซุงและในเรือ

彼らは丸太の上やボートの中で遊びに来ました。

จอห์นและซูจะเล่นที่นี่ทั้งวัน

ジョンとスーはここで一日中遊ぶでしょう。

วัวชอบหญ้า

牛は草が好きです。

พวกมันยืนอยู่ในร่มเงา

彼らは日陰に立っています。

นี่คือเด็กผู้หญิงบางคนที่สวมสเก็ต แต่พวกเธอไม่ได้อยู่บนน้ำแข็ง

ここにスケートをはいた女の子たちがいますが、氷の上にはいません。

สเก็ตของพวกเธอเลื่อนบนพื้น คุณชอบเล่นสเก็ตแบบไหน บนน้ำแข็งหรือบนพื้น

彼女たちのスケートは床の上を転がります。あなたはどちらでスケートをするのが好きですか、氷の上ですか、それとも床の上ですか。

เด็กผู้หญิงที่สวมชุดสีดำใหม่คือเจน เบล

新しい黒いドレスを着た女の子はジェーン・ベルです。

ระวังรถไฟ

電車に気をつけて!

มันมาเร็วมาก

なんて速く来るのでしょう!

ม้าไม่สามารถวิ่งได้เร็วเท่ารถไฟ

どんな馬も電車ほど速く走ることはできません。

ฉันจะไม่พยายามไล่ตามมัน เพราะฉันจะล้มและได้รับบาดเจ็บ

追いかけようとはしません、転んでけがをするでしょうから。

ดูม้ามองรถไฟสิ

馬が電車を見ているのを見てください。

มันจะไม่วิ่งหนีหรือ

逃げないのでしょうか。

มีน้ำแข็งบนบึง และล้อโรงสีหมุนไม่ได้

池に氷が張って、水車が回ることができません。

เด็กผู้ชายทุกคนออกไปเล่นสเก็ตบนน้ำแข็ง

男の子たちはみんなスケートをはいて氷の上に出ています。

ฉันจะให้คุณและทอมลองเล่นสเก็ต แต่อย่าล้มนะ เพราะคุณจะได้รับบาดเจ็บ

あなたとトムにスケートをさせてあげますが、転ばないでください、けがをしますよ。

ดูสิ รถไฟมาแล้ว

見て!電車が来ましたよ。

จอห์นและแนตพยายามเล่นสเก็ตให้เร็วเท่ารถไฟ แต่ก็ทำไม่ได้ จอห์นล้มไปแล้ว

ジョンとナットは電車と同じくらい速くスケートをしようとしましたが、できませんでした。ジョンは転んでしまいました。

Vocabulary

彼ら
karera — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง พวกเขา (ผู้ชาย)
wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยคในภาษาญี่ปุ่น
大きな
ookina — คำขยายนาม หมายถึง ใหญ่โต มีขนาดใหญ่
車輪
sharin — ล้อรถหรือล้อที่ใช้หมุนในยานพาหนะ
ga — อนุภาคแสดงประธานหรือกรรมในประโยคญี่ปุ่น
回る
mawaru — หมุนรอบ เคลื่อนที่เป็นวงกลมหรือเวียนรอบ
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือเชื่อมคำนาม
wo — อนุภาคแสดงกรรมตรงในประโยคภาษาญี่ปุ่น
見る
miru — มอง ดู สังเกตสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้วยตา
好き
suki — ชอบ มีความรู้สึกพึงพอใจต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
です
desu — คำลงท้ายประโยคแสดงความสุภาพ แปลว่า เป็น/คือ
丸太
maruta — ท่อนไม้กลมที่ยังไม่ได้แปรรูป
ue — ด้านบน ข้างบน ตำแหน่งที่อยู่สูงกว่า
ya — อนุภาคแสดงการยกตัวอย่างหลายสิ่ง คล้าย และ/หรือ
ボート
booto — เรือพาย เรือขนาดเล็กที่ใช้บนน้ำ
naka — ข้างใน ภายใน ตรงกลางของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
de — อนุภาคแสดงสถานที่กระทำหรือวิธีการกระทำ
遊び
asobi — การเล่น กิจกรรมสันทนาการที่สนุกสนาน
ni — อนุภาคแสดงทิศทาง เวลา หรือจุดประสงค์
ki — รูปก้านของกริยา 来る (kuru) แปลว่า มา
まし
mashi — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพในอดีต ใช้กับ ました
ta — คำลงท้ายแสดงอดีตกาลในภาษาญี่ปุ่น
to — อนุภาคแปลว่า และ หรือ กับ เชื่อมบุคคลหรือสิ่งของ
ここ
koko — ที่นี่ สถานที่ที่ผู้พูดอยู่ในขณะนั้น
一日中
ichinichijuu — ตลอดทั้งวัน ไม่หยุดพักตั้งแต่เช้าถึงค่ำ
遊ぶ
asobu — เล่น ทำกิจกรรมสนุกสนานหรือพักผ่อนหย่อนใจ
でしょう
deshoo — คาดว่า น่าจะ แสดงการคาดเดาหรือความน่าจะเป็น
ushi — วัว สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมขนาดใหญ่ใช้งาน
kusa — หญ้า พืชที่ขึ้นตามพื้นดินและทุ่งโล่ง
日陰
hikage — ร่มเงา บริเวณที่แสงแดดส่องไม่ถึง
立っ
tatt- — รูปก้านของกริยา 立つ แปลว่า ยืน
te — รูปเชื่อมกริยาเพื่อแสดงลำดับหรือสภาพต่อเนื่อง
i — รูปก้านของกริยา いる แปลว่า อยู่ (สิ่งมีชีวิต)
ます
masu — คำลงท้ายแสดงความสุภาพในรูปปัจจุบัน/อนาคต
スケート
sukeeto — การเล่นสเก็ต เคลื่อนที่บนน้ำแข็งด้วยรองเท้าใบมีด
はい
hai — ใช่ ตอบรับอย่างสุภาพในภาษาญี่ปุ่น
女の子
onnanoko — เด็กผู้หญิง หญิงสาวอายุน้อย
たち
tachi — คำต่อท้ายแสดงพหูพจน์ของบุคคล เช่น พวก...
koori — น้ำแข็ง น้ำที่แข็งตัวเนื่องจากอุณหภูมิต่ำ
ませ
mase — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพเชิงปฏิเสธ ใช้ใน ません
n — ส่วนปฏิเสธในรูปสุภาพ ใช้ต่อท้าย ません
彼女
kanojo — เธอ สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง
yuka — พื้นห้อง พื้นที่ใช้เดินหรือวางของในอาคาร
転がり
korogari — การกลิ้ง การหมุนหรือเคลื่อนที่แบบกลิ้ง
あなた
anata — คุณ สรรพนามบุรุษที่สองในภาษาญี่ปุ่น
どちら
dochira — อันไหน ทางไหน ใช้ถามเลือกระหว่างสองสิ่ง
する
suru — ทำ กระทำ กริยาพื้นฐานที่ใช้กว้างที่สุด
ka — อนุภาคคำถาม ใช้ลงท้ายประโยคคำถาม
それとも
soretomo — หรือว่า ใช้เชื่อมตัวเลือกในคำถาม
新しい
atarashii — ใหม่ สิ่งที่เพิ่งได้มาหรือยังไม่เก่า
黒い
kuroi — สีดำ มีสีเข้มมืดไม่สะท้อนแสง
ドレス
doresu — ชุดเดรส เสื้อผ้าสตรีแบบติดกันเป็นชุด
ki- — รูปก้านของกริยา 着る แปลว่า สวมใส่เสื้อผ้า
ベル
beru — กระดิ่ง หรือชื่อเฉพาะ Bell ในภาษาอังกฤษ
電車
densha — รถไฟฟ้า ยานพาหนะที่วิ่งบนราง
ki — ความระวัง พลังงาน หรือจิตใจ แล้วแต่บริบท
つけ
tsuke — รูปคำสั่งของ つける แปลว่า ระวัง หรือ ติด
なんて
nante — ช่างเป็น...อะไรเช่นนั้น แสดงความประหลาดใจ
速く
hayaku — อย่างรวดเร็ว เคลื่อนที่ด้วยความเร็วสูง
来る
kuru — มา เคลื่อนที่เข้าหาผู้พูด
どんな
donna — แบบไหน ประเภทใด ใช้ถามลักษณะของสิ่ง
uma — ม้า สัตว์สี่เท้าที่ใช้ขี่หรือลากของ
mo — ก็ด้วย เช่นกัน อนุภาคแสดงการรวมหรือเน้น
ほど
hodo — ขนาด ระดับ เท่าที่ ใช้เปรียบเทียบปริมาณ
走る
hashiru — วิ่ง เคลื่อนที่ด้วยความเร็วด้วยเท้า
こと
koto — สิ่ง เรื่อง ใช้เปลี่ยนกริยาเป็นคำนาม
でき
deki — รูปก้านของ できる แปลว่า สามารถทำได้
追いかけ
oikake — การไล่ตาม วิ่งตามหลังเพื่อให้ทัน
よう
yoo — ดูเหมือน หรือแสดงเจตนา เช่น มาทำ...กันเถอะ
shi — รูปเชื่อมกริยาแสดงเหตุผลเพิ่มเติมในประโยค
転ん
koron- — รูปก้านของ 転ぶ แปลว่า ล้มลง หกล้ม
けが
kega — การบาดเจ็บ การเจ็บป่วยจากอุบัติเหตุ
から
kara — จาก เพราะ อนุภาคแสดงจุดเริ่มต้นหรือเหตุผล
mi- — รูปก้านของกริยา 見る แปลว่า ดู มอง
いる
iru — อยู่ ใช้กับสิ่งมีชีวิต แสดงการมีอยู่หรือกำลังทำ
ください
kudasai — กรุณา โปรด ใช้ขอร้องอย่างสุภาพ
逃げ
nige — การหนี การวิ่งหนีจากสิ่งที่น่ากลัว
ない
nai — ไม่ ปฏิเสธในรูปไม่เป็นทางการ
ike — สระน้ำ แหล่งน้ำขนาดเล็กที่ขังอยู่
張っ
hatt- — รูปก้านของ 張る แปลว่า ตึง ขึง หรือปกคลุม
水車
suisha — กังหันน้ำ อุปกรณ์หมุนด้วยพลังน้ำ
男の子
otokonoko — เด็กผู้ชาย ชายอายุน้อย
みんな
minna — ทุกคน ทั้งหมด รวมทุกๆ คนเข้าด้วยกัน
de- — รูปก้านของ 出る แปลว่า ออก ออกไปจากที่
sa — อนุภาคหรือคำลงท้ายแสดงการเน้นหรือชักชวน
se — รูปส่วนหนึ่งของกริยาก่อให้เกิด させる (sase)
あげ
age — รูปก้านของ あげる แปลว่า ให้ ทำเพื่อผู้อื่น
転ば
koroba — รูปก้านปฏิเสธของ 転ぶ แปลว่า ไม่ล้ม
yo — อนุภาคลงท้ายประโยคแสดงการยืนยันหรือเตือน
同じ
onaji — เหมือนกัน เท่ากัน ไม่แตกต่างจากกัน
くらい
kurai — ประมาณ ราวๆ ใช้แสดงปริมาณโดยประมาณ
しよう
shiyoo — มาทำกันเถอะ รูปแสดงเจตนาร่วมกัน
でし
deshi — รูปก้านของ でした ใช้ในอดีตกาลสุภาพ
しまい
shimai — จบสิ้น เสร็จสิ้น มักแสดงผลที่ไม่ได้ตั้งใจ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →