← McGuffey's Eclectic Primer, Revised Edition

McGuffey's Eclectic Primer, Revised Edition — Page 14

Thai → Japanese Full Text Level 2/10

ลองดูแกะที่กินหญ้าบนเนินเขากัน พวกมันชอบกินหญ้าอ่อน

丘 で 草 を 食べ て いる 羊 を 見 て み ましょう 。 羊 は 新鮮 な 草 を 食べる の が 好き です 。

ลูกแกะสองตัวของฉันเห็นไหม? ฉันมีอีกสองตัว แต่หมาป่าแก่ตัวหนึ่งพาไปในคืนหนึ่ง

私 の 子羊 が 二 匹 見え ます か ? もう 二 匹 い まし た が 、 ある 夜 、 老い た オオカミ が 連れ て 行っ て しまい まし た 。

ฉันรักลูกแกะตัวโปรดของฉัน การทำร้ายพวกมันเป็นสิ่งไม่ดี

私 は かわいい 子羊 たち が 大好き です 。 子羊 たち を 傷つける の は よく ない こと です 。

เด็กผู้ชายทำหุ่นหิมะตัวใหญ่

男の子 たち は 大きな 雪だるま を 作り まし た 。

พวกเขาสวมหมวกทรงสูงไว้บนหัว และใส่ไปป์เก่าไว้ในปาก

彼ら は 頭 に 高い 帽子 を かぶせ 、 口 に 古い パイプ を 差し込み まし た 。

ฟังเสียงพวกเขาหัวเราะขณะเล่น!

遊び ながら 笑う 声 を 聞い て ください !

เป็นความสนุกที่ดีสำหรับเด็กผู้ชาย

男の子 たち に とって とても 楽しい です 。

พวกเขาอยากให้หิมะตกทั้งวันทั้งคืน

彼ら は 一 日中 、 そして 一晩中 雪 が 降り 続け て ほしい と 思っ て い ます 。

"บัซ! บัซ!" ผึ้งตัวหนึ่งพูดกับแมรี่

「 ブーン ! ブーン !」 と ミツバチ が メアリー に 言い まし た 。

"หมายความว่าอะไร?" แมรี่พูด "บอกฉันอีกครั้งได้ไหม"

「 どういう 意味 です か ?」 と メアリー は 言い まし た 。「 もう 一 度 教え て ください 。」

"บัซ! บัซ! บัซ!" แต่แมรี่ก็ไม่รู้ว่ามันต้องการอะไร

「 ブーン ! ブーン ! ブーン !」 でも メアリー は ミツバチ の 望み が わかり ませ ん でし た 。

ฉันคิดว่ามันพูดว่า "ขอให้ฉันหาของหวานในเถาวัลย์นี้ได้ไหม"

ミツバチ は 「 この つる に ある 甘い もの を 取ら せ て ください 」 と 言っ た の だ と 思い ます 。

วันหนึ่งแนทและฉันนั่งอยู่บนเนินเขาสูงริมทะเล ที่ซึ่งมีประภาคารสูงตั้งอยู่ เราสามารถมองออกไปไกลและเห็นเรือในทะเลได้

ある 日 、 ナット と 私 は 海 の そば の 高い 丘 に 座り まし た 。 そこ に は 高い 灯台 が 立っ て い まし た 。 私 たち は 遠く まで 見渡す こと が でき 、 海 の 船 が 見え まし た 。

ขณะที่เราสองคนนั่งอยู่ที่นั่น เราเห็นชายคนหนึ่งอยู่ใกล้ๆ พร้อมกับแกะและลูกแกะ ชายคนนั้นมีไปป์คาปาก

そこ に 座っ て いる と 、 近く に 羊 と 子羊 を 連れ た 男性 が い まし た 。 その 男性 は 口 に パイプ を くわえ て い まし た 。

Vocabulary

oka — เนินเขาเตี้ยๆ หรือที่สูงเล็กน้อย
de — อนุภาคแสดงสถานที่หรือวิธีการกระทำ
kusa — หญ้าหรือพืชเล็กๆ ที่ขึ้นตามพื้นดิน
wo — อนุภาคแสดงกรรมของกริยา
食べ
tabe — รูปก้านของกริยา กิน
te — อนุภาครูปte เชื่อมกริยาต่อเนื่อง
いる
iru — กริยาแสดงสภาวะที่กำลังดำเนินอยู่
hitsuji — สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมชนิดหนึ่ง คือแกะ
mi — รูปก้านของกริยา มอง หรือ ดู
mi — รูปก้านของกริยา ดู หรือ มอง
ましょう
mashou — รูปกริยาแสดงการชวนหรือเสนอให้ทำร่วมกัน
wa — อนุภาคแสดงประธานหรือหัวข้อของประโยค
新鮮
shinsen — สด ใหม่ ไม่เก่าหรือเน่าเสีย
na — อนุภาคเชื่อมคำคุณศัพท์ประเภท na กับนาม
食べる
taberu — กิน รับประทานอาหารหรือสิ่งของ
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือทำให้เป็นนาม
ga — อนุภาคแสดงประธานหรือเน้นสิ่งที่กล่าวถึง
好き
suki — ชอบ มีความรู้สึกชื่นชอบในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
です
desu — กริยาเชื่อมแสดงความสุภาพ แปลว่า คือ หรือ เป็น
watashi — สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง แปลว่า ฉัน หรือ ผม
子羊
kohitsuji — ลูกแกะ แกะที่ยังเล็กหรือยังอ่อนวัย
ni — ตัวเลข สอง
hiki — ลักษณนามสำหรับนับสัตว์เล็กหรือปลา
見え
mie — รูปก้านของกริยา มองเห็น หรือ ปรากฏให้เห็น
ます
masu — รูปกริยาสุภาพในภาษาญี่ปุ่นปัจจุบัน-อนาคต
ka — อนุภาคท้ายประโยคแสดงคำถาม
もう
mou — แล้ว หรือ อีก ขึ้นอยู่กับบริบทของประโยค
i — รูปก้านของกริยา いる แปลว่า มีอยู่หรืออยู่
まし
mashi — ส่วนหนึ่งของรูปกริยาสุภาพในอดีต
ta — อนุภาคท้ายกริยาแสดงอดีตกาล
ある
aru — มีอยู่ ใช้กับสิ่งไม่มีชีวิต
yoru — กลางคืน ช่วงเวลาหลังดวงอาทิตย์ตก
老い
oi — ความแก่ชรา หรือการแก่ตัวลงตามอายุ
オオカミ
ookami — หมาป่า สัตว์ป่าขนาดใหญ่ในตระกูลสุนัข
連れ
tsure — พาไป นำพาใครหรือบางสิ่งติดตามไปด้วย
行っ
itte — รูปte ของกริยา ไป
しまい
shimai — รูปก้านของ しまう แสดงการกระทำที่สิ้นสุดลงแล้ว
かわいい
kawaii — น่ารัก มีรูปลักษณ์หรือลักษณะที่น่าชื่นชม
たち
tachi — ปัจจัยแสดงพหูพจน์สำหรับคนหรือสัตว์
大好き
daisuki — ชอบมาก รักมาก มีความรู้สึกชื่นชอบอย่างยิ่ง
傷つける
kizutsukeru — ทำให้บาดเจ็บ ทำร้ายร่างกายหรือจิตใจ
よく
yoku — บ่อยๆ หรือ ดีมาก ขึ้นอยู่กับบริบท
ない
nai — ไม่มี หรือ ไม่ รูปปฏิเสธในภาษาญี่ปุ่น
こと
koto — สิ่งของนามธรรม เรื่องราว หรือการกระทำ
男の子
otokonoko — เด็กผู้ชาย เพศชายที่ยังเป็นเด็ก
大きな
ookina — ใหญ่โต มีขนาดหรือปริมาณมาก
雪だるま
yukidaruma — ตุ๊กตาหิมะ รูปปั้นที่ทำจากก้อนหิมะ
作り
tsukuri — รูปก้านของกริยา สร้าง ทำ หรือผลิต
彼ら
karera — พวกเขา สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์
atama — หัว ส่วนบนสุดของร่างกาย
ni — อนุภาคแสดงทิศทาง เวลา หรือสถานที่
高い
takai — สูง หรือ ราคาแพง ขึ้นอยู่กับบริบท
帽子
boushi — หมวก สิ่งที่สวมบนหัวเพื่อประดับหรือกันแดด
かぶせ
kabuse — รูปก้านของกริยา สวมใส่หรือครอบลงบนบางสิ่ง
kuchi — ปาก อวัยวะที่ใช้พูดและรับประทานอาหาร
古い
furui — เก่า ใช้มานานหรือมีอายุมาก
パイプ
paipu — ท่อ หรือไปป์สูบยาสูบ
差し込み
sashikomi — รูปก้านของกริยา เสียบหรือสอดใส่เข้าไป
遊び
asobi — การเล่น กิจกรรมสนุกสนานหรือพักผ่อนหย่อนใจ
ながら
nagara — ขณะที่ ทำสองสิ่งพร้อมกันในเวลาเดียวกัน
笑う
warau — หัวเราะ แสดงความสนุกหรือดีใจด้วยเสียงหัวเราะ
koe — เสียง โดยเฉพาะเสียงที่ออกจากคนหรือสัตว์
聞い
kiite — รูปte ของกริยา ฟัง หรือ ได้ยิน
ください
kudasai — กรุณา ใช้ขอร้องให้ผู้อื่นทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
とって
totte — สำหรับ หรือจากมุมมองของบุคคลใดบุคคลหนึ่ง
とても
totemo — มาก ใช้เน้นความเข้มข้นของคำคุณศัพท์
楽しい
tanoshii — สนุกสนาน มีความสุขและเพลิดเพลิน
ichi — ตัวเลข หนึ่ง
日中
nitchuu — ตลอดทั้งวัน ในช่วงเวลากลางวันทั้งหมด
そして
soshite — และแล้ว เชื่อมประโยคแสดงการต่อเนื่อง
一晩中
hitobanjuu — ตลอดทั้งคืน ตั้งแต่ค่ำจนถึงเช้า
yuki — หิมะ ผลึกน้ำแข็งที่ตกลงมาจากท้องฟ้า
降り
furi — รูปก้านของกริยา ตก เช่น ฝนหรือหิมะตก
続け
tsuzuke — รูปก้านของกริยา ทำต่อเนื่องไปเรื่อยๆ
ほしい
hoshii — อยากได้ ต้องการสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
to — อนุภาคแสดงการอ้างอิงคำพูดหรือความคิด
思っ
omotte — รูปte ของกริยา คิด หรือ รู้สึก
ミツバチ
mitsubachi — ผึ้ง แมลงที่ผลิตน้ำผึ้งและช่วยผสมเกสร
言い
ii — รูปก้านของกริยา พูด หรือ กล่าว
どういう
douiu — แบบไหน หมายความว่าอะไร ถามความหมาย
意味
imi — ความหมาย สิ่งที่คำหรือประโยคต้องการสื่อ
do — ครั้ง หรือ องศา ลักษณนามแสดงจำนวนครั้ง
教え
oshie — รูปก้านของกริยา สอน หรือ บอก
でも
demo — แต่ว่า อย่างไรก็ตาม แสดงการขัดแย้ง
望み
nozomi — ความหวัง ความปรารถนาในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
わかり
wakari — รูปก้านของกริยา เข้าใจ หรือ รู้
ませ
mase — ส่วนหนึ่งของรูปปฏิเสธสุภาพ ません
n — ส่วนปฏิเสธในรูป ません หรือ แสดงการไตร่ตรอง
でし
deshi — ส่วนหนึ่งของรูปอดีตสุภาพ でした
この
kono — นี้ ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
つる
tsuru — เถาวัลย์ หรือ นกกระเรียน ขึ้นอยู่กับบริบท
甘い
amai — หวาน มีรสชาติหวานหรือใจดีเกินไป
もの
mono — สิ่งของ วัตถุ หรือสิ่งที่เป็นรูปธรรม
取ら
tora — รูปก้านของกริยา หยิบ เอา หรือ นำไป
se — รูปก้านของกริยาก่อให้เกิด させる
言っ
itte — รูปte ของกริยา พูด หรือ กล่าว
da — กริยาเชื่อมไม่เป็นทางการ แปลว่า คือ หรือ เป็น
思い
omoi — ความคิด หรือ ความรู้สึกในใจ
hi — วัน หรือ ดวงอาทิตย์
umi — ทะเล มหาสมุทร แหล่งน้ำเค็มขนาดใหญ่
そば
soba — ข้างๆ ใกล้ๆ บริเวณใกล้เคียงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
座り
suwari — รูปก้านของกริยา นั่ง
そこ
soko — ที่นั่น สถานที่ที่อยู่ใกล้ผู้ฟัง
灯台
toudai — ประภาคาร หอคอยที่ส่องแสงนำทางเรือ
立っ
tatte — รูปte ของกริยา ยืน
遠く
tooku — ที่ไกล สถานที่ที่อยู่ห่างออกไป
まで
made — จนถึง ถึง แสดงขอบเขตของระยะทางหรือเวลา
見渡す
miwatasu — มองออกไปไกลๆ มองเห็นได้กว้างไกล
でき
deki — รูปก้านของกริยา สามารถ หรือ ทำได้
fune — เรือ ยานพาหนะที่ใช้เดินทางในน้ำ
座っ
suwatte — รูปte ของกริยา นั่ง
近く
chikaku — ใกล้ๆ บริเวณที่อยู่ไม่ไกลนัก
男性
dansei — ผู้ชาย เพศชายที่เป็นผู้ใหญ่
その
sono — นั้น ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้ฟัง
くわえ
kuwae — รูปก้านของกริยา คาบ หรือ อมไว้ในปาก
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →