McGuffey's Eclectic Primer, Revised Edition — Page 16
เด็กผู้หญิงคนหนึ่งขอให้เขาบอกทางไปเมือง เขาบอกทางให้เธอแล้วก็ขับรถต่อไป
女の子が彼に町への道を教えてくれるよう頼みます。彼は道を教えてから、また走り続けます。
บทที่ ๔๙
第四十九課
ฉันรักแมวเหมียวของฉัน ขนของเธอนุ่มอุ่นมาก และถ้าฉันไม่ทำร้ายเธอ เธอก็จะไม่ทำร้ายฉัน
私は大好きな猫ちゃんが好き、その毛はとても温かい。もし私が傷つけなければ、猫ちゃんは私を傷つけない。
ฉันจะลูบแมวเหมียวของฉัน และเธอก็จะครางเป็นเสียงขรม แล้วแสดงความขอบคุณฉันสำหรับการดูแลเอาใจใส่ที่ดีต่อเธอ
私は大好きな猫ちゃんをなでよう、そうすればゴロゴロと鳴いて、私の優しい行いに感謝を示してくれる。
บทที่ ๕๐
第五十課
วันนี้เป็นวันที่หนึ่งของเดือนพฤษภาคม เด็กๆ ทั้งชายและหญิงต่างพากันเข้าป่าเพื่อสนุกสนาน ดูพวกเขากำลังเล่นกัน
今日は五月一日です。男の子と女の子たちは楽しむために森へ行きました。彼らが遊んでいるのを見てください。
เด็กผู้หญิงถือพวงมาลัยดอกไม้ไว้ในมือ
女の子たちは手に花輪を持っています。
ตอนนี้พวกเขาจะสวมมงกุฎให้ใครสักคนเป็นราชินีแห่งเดือนพฤษภาคม ใครจะได้รับเกียรตินั้น
今、誰かに五月の女王の冠をかぶせます。誰がなるのでしょう?
ควรจะเป็นเด็กผู้หญิงที่ดีที่สุด และนั่นก็คือเคท
一番良い女の子がなるべきで、それはケイトです。
บทที่ ๕๑
第五十一課
คุณเห็นต้นไม้ต้นสูงต้นนั้นไหม
あの高い木が見えますか?
เมื่อนานมาแล้ว มันงอกขึ้นมาจากเมล็ดเล็กๆ
ずっと昔、それは小さな実から育ちました。
คุณรู้ไหมว่าใครทำให้มันเป็นเช่นนั้น
誰がそうさせたか知っていますか?
นั่นคือพระเจ้า ลูกของฉัน พระเจ้าสร้างโลกและสิ่งต่างๆ ทั้งหมดในนั้น พระองค์ทรงสร้างดวงอาทิตย์ให้ส่องสว่างในเวลากลางวัน และดวงจันทร์ให้ส่องแสงในเวลากลางคืน
それは神様です、子よ。神様は世界とその中のすべてのものをお作りになりました。昼を照らすために太陽を、夜に輝くために月をお作りになりました。
พระเจ้าทรงแสดงให้เห็นว่าพระองค์ทรงรักเราผ่านทุกสิ่งที่พระองค์ทรงกระทำเพื่อเรา
神様は私たちのためにしてくださったすべてのことを通して、私たちを愛していることを示してくださいます。
Vocabulary
- 女の子
- onna no ko — เด็กผู้หญิง, เพศหญิงที่อายุยังน้อย
- が
- ga — คำช่วยแสดงประธานของประโยค
- 彼
- kare — เขา, สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
- に
- ni — คำช่วยแสดงทิศทาง, เวลา หรือเป้าหมาย
- 町
- machi — เมืองเล็ก, ย่านชุมชนในท้องถิ่น
- へ
- e — คำช่วยแสดงทิศทางการเคลื่อนที่ไปยัง
- の
- no — คำช่วยแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
- 道
- michi — ถนน, เส้นทางสำหรับเดินหรือขับรถ
- を
- wo — คำช่วยแสดงกรรมของประโยค
- 教え
- oshie — การสอน, รูปกริยา 'สอน' ก่อนต่อคำอื่น
- て
- te — รูปคำช่วยเชื่อมกริยาต่อเนื่องกัน
- くれる
- kureru — ให้ (สิ่งดี) แก่ฝ่ายผู้พูดหรือคนใกล้ชิด
- よう
- you — แสดงคำขอหรือความตั้งใจอย่างนุ่มนวล
- 頼み
- tanomi — การขอร้อง, รูปกริยา 'ขอร้อง' ก่อนต่อคำ
- ます
- masu — คำลงท้ายกริยาสุภาพในภาษาญี่ปุ่น
- は
- wa — คำช่วยแสดงหัวข้อหรือประธานของประโยค
- から
- kara — จาก, เนื่องจาก, แสดงจุดเริ่มต้นหรือเหตุผล
- また
- mata — อีกครั้ง, นอกจากนี้, ยังคง
- 走り
- hashiri — การวิ่ง, รูปกริยา 'วิ่ง' ก่อนต่อคำอื่น
- 続け
- tsuzuke — ทำต่อเนื่อง, รูปกริยา 'ทำต่อไป'
- 第
- dai — คำนำหน้าตัวเลขแสดงลำดับที่
- 四十九
- yonjuuku — ตัวเลขสี่สิบเก้า (49)
- 課
- ka — บท, หน่วยการเรียนในหนังสือเรียน
- 私
- watashi — ฉัน, สรรพนามบุรุษที่หนึ่งสุภาพ
- 大好き
- daisuki — ชอบมาก, รักมาก, หลงใหลอย่างยิ่ง
- な
- na — คำเชื่อมคำคุณศัพท์ประเภท na กับคำนาม
- 猫ちゃん
- neko-chan — น้องแมว, แมวน่ารักที่เรียกอย่างสนิทสนม
- 好き
- suki — ชอบ, มีความรู้สึกพึงพอใจต่อสิ่งใด
- その
- sono — นั้น, คำชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้ฟัง
- 毛
- ke — ขน, เส้นขนของสัตว์หรือมนุษย์
- とても
- totemo — มาก, อย่างยิ่ง, ใช้ขยายคำคุณศัพท์
- 温かい
- atatakai — อบอุ่น, มีความร้อนอ่อนๆ ที่รู้สึกสบาย
- もし
- moshi — ถ้าหาก, สมมติว่า, ใช้นำเงื่อนไข
- 傷つけ
- kizutsuke — ทำให้บาดเจ็บ, ทำร้าย, รูปกริยาก่อนต่อคำ
- なければ
- nakereba — ถ้าไม่..., รูปเงื่อนไขปฏิเสธ
- ない
- nai — ไม่มี, ไม่ได้, รูปปฏิเสธของกริยา
- なで
- nade — การลูบ, รูปกริยา 'ลูบ' ก่อนต่อคำอื่น
- そう
- sou — อย่างนั้น, ดูเหมือนว่า, แสดงความเห็นด้วย
- すれ
- sure — รูปเงื่อนไขของกริยา する (ทำ)
- ば
- ba — ถ้า, รูปคำช่วยแสดงเงื่อนไข
- ゴロゴロ
- gorogoro — เสียงครางของแมว, เสียงฟ้าร้อง, กลิ้ง
- と
- to — และ, กับ, หรือแสดงผลที่ตามมา
- 鳴い
- nai — ร้อง (เสียงสัตว์), รูปกริยาก่อนต่อคำ
- 優しい
- yasashii — ใจดี, อ่อนโยน, มีเมตตาต่อผู้อื่น
- 行い
- okonai — การกระทำ, พฤติกรรม, การปฏิบัติตน
- 感謝
- kansha — ความขอบคุณ, ความซาบซึ้งในน้ำใจ
- 示し
- shimeshi — แสดงให้เห็น, รูปกริยา 'แสดง' ก่อนต่อคำ
- 五十
- gojuu — ตัวเลขห้าสิบ (50)
- 今日
- kyou — วันนี้, วันที่กำลังดำเนินอยู่
- 五月
- gogatsu — เดือนพฤษภาคม เดือนที่ห้าของปี
- 一日
- tsuitachi — วันที่หนึ่ง, วันแรกของเดือน
- です
- desu — คำลงท้ายแสดงความเป็น (to be) สุภาพ
- 男の子
- otoko no ko — เด็กผู้ชาย, เพศชายที่อายุยังน้อย
- たち
- tachi — คำต่อท้ายแสดงพหูพจน์ของคำนามบุคคล
- 楽しむ
- tanoshimu — สนุกสนาน, เพลิดเพลิน, มีความสุขกับสิ่งใด
- ため
- tame — เพื่อ, เพื่อประโยชน์ของ, เนื่องมาจาก
- 森
- mori — ป่า, บริเวณที่มีต้นไม้ขึ้นหนาแน่น
- 行き
- iki — การไป, รูปกริยา 'ไป' ก่อนต่อคำอื่น
- まし
- mashi — ส่วนหนึ่งของรูปอดีต ました ในกริยาสุภาพ
- た
- ta — คำลงท้ายแสดงอดีตกาลของกริยา
- 彼ら
- karera — พวกเขา, สรรพนามพหูพจน์บุรุษที่สาม
- 遊ん
- ason — เล่น, รูปกริยา 'เล่น' ก่อนต่อ で
- で
- de — คำช่วยแสดงสถานที่กระทำ หรือวิธีการ
- いる
- iru — อยู่, กำลัง... (แสดงสถานะต่อเนื่อง)
- 見て
- mite — ดู, มอง, รูปกริยา 'ดู' แบบ te-form
- ください
- kudasai — กรุณา..., ใช้ขอร้องอย่างสุภาพ
- 手
- te — มือ, อวัยวะสำหรับจับและสัมผัสสิ่งของ
- 花輪
- hanawa — พวงดอกไม้, มาลัยวงกลมทำจากดอกไม้
- 持っ
- mott — ถือ, พก, รูปกริยา 'ถือ' ก่อนต่อ て
- い
- i — ส่วนหนึ่งของรูป ている แสดงสถานะต่อเนื่อง
- 今
- ima — ตอนนี้, ขณะนี้, เวลาปัจจุบัน
- 誰か
- dareka — ใครบางคน, บุคคลที่ไม่ระบุชื่อ
- 女王
- joou — ราชินี, ผู้หญิงที่ครองราชย์สูงสุด
- 冠
- kanmuri — มงกุฎ, เครื่องประดับศีรษะแสดงยศ
- かぶせ
- kabuse — สวมใส่ให้, รูปกริยา 'สวมให้' ก่อนต่อคำ
- 誰
- dare — ใคร, คำถามถามถึงบุคคล
- なる
- naru — กลายเป็น, เปลี่ยนแปลงสู่สภาพใหม่
- でしょう
- deshou — คงจะเป็น..., แสดงการคาดเดาอย่างสุภาพ
- 一番
- ichiban — ที่หนึ่ง, มากที่สุด, ดีที่สุด
- 良い
- yoi — ดี, มีคุณภาพสูง, เหมาะสม
- べき
- beki — ควร, ต้อง, แสดงความจำเป็นหรือหน้าที่
- それ
- sore — นั่น, สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้ฟัง
- 五十一
- gojuuichi — ตัวเลขห้าสิบเอ็ด (51)
- あの
- ano — โน้น, คำชี้สิ่งที่อยู่ไกลทั้งผู้พูดและฟัง
- 高い
- takai — สูง, มีราคาแพง, ขึ้นอยู่กับบริบท
- 木
- ki — ต้นไม้, พืชที่มีลำต้นแข็งแรงสูงใหญ่
- 見え
- mie — มองเห็น, ปรากฏ, รูปกริยาก่อนต่อคำ
- か
- ka — คำช่วยท้ายประโยคแสดงคำถาม
- ずっと
- zutto — ตลอดมา, นานมาก, ต่อเนื่องไม่หยุด
- 昔
- mukashi — นานมาแล้ว, ในอดีตกาล, สมัยก่อน
- 小さな
- chiisana — เล็กน้อย, มีขนาดเล็ก, ใช้นำหน้าคำนาม
- 実
- mi — ผลไม้, เมล็ด, ส่วนที่เติบโตจากต้นไม้
- 育ち
- sodachi — การเจริญเติบโต, รูปกริยา 'โต' ก่อนต่อคำ
- さ
- sa — คำต่อท้ายสร้างคำนามจากคำคุณศัพท์
- せ
- se — รูปหนึ่งของกริยาก่อน させる (ทำให้...)
- 知っ
- shitt — รู้, ทราบ, รูปกริยา 'รู้' ก่อนต่อ て
- 神様
- kamisama — พระเจ้า, เทพเจ้า, ผู้ศักดิ์สิทธิ์สูงสุด
- 子
- ko — เด็ก, ลูก, ผู้ที่อายุน้อยกว่า
- よ
- yo — คำลงท้ายประโยคแสดงการยืนยันหรือเน้น
- 世界
- sekai — โลก, จักรวาล, ทุกสิ่งที่มีอยู่รอบตัว
- 中
- naka — ข้างใน, ตรงกลาง, ภายใน
- すべて
- subete — ทั้งหมด, ทุกสิ่ง, ครบทุกอย่าง
- もの
- mono — สิ่งของ, สิ่งที่มีอยู่, วัตถุหรือสิ่ง
- お
- o — คำนำหน้าเพิ่มความสุภาพหรือความนอบน้อม
- 作り
- tsukuri — การสร้าง, รูปกริยา 'สร้าง' ก่อนต่อคำ
- なり
- nari — กลายเป็น, รูปกริยา 'เป็น/กลายเป็น' ต่อคำ
- 昼
- hiru — กลางวัน, ช่วงเวลาที่ดวงอาทิตย์อยู่สูง
- 照らす
- terasu — ส่องแสง, ฉายแสงไปยัง, ทำให้สว่าง
- 太陽
- taiyou — ดวงอาทิตย์, ดาวฤกษ์ที่ให้แสงกลางวัน
- 夜
- yoru — กลางคืน, ช่วงเวลาหลังพระอาทิตย์ตก
- 輝く
- kagayaku — ส่องแสงระยิบระยับ, เปล่งประกาย
- 月
- tsuki — ดวงจันทร์, บริวารโลกที่สว่างในคืน
- 私たち
- watashitachi — พวกเรา, สรรพนามพหูพจน์บุรุษที่หนึ่ง
- し
- shi — รูปกริยา する (ทำ) ก่อนต่อคำอื่น
- くださっ
- kudasatt — กรุณา..., รูปอดีตสุภาพของ くださる
- こと
- koto — เรื่อง, สิ่งที่เป็นนามธรรม, เหตุการณ์
- 通し
- tooshi — ตลอด, ผ่านทาง, รูปกริยา 'ผ่าน' ต่อคำ
- 愛し
- aishi — รัก, มีความรักต่อ, รูปกริยา 'รัก' ต่อคำ
- くださ
- kudasa — รูปย่อของ ください ใช้ขอร้องสุภาพ
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →