← McGuffey's Eclectic Primer, Revised Edition

McGuffey's Eclectic Primer, Revised Edition — Page 11

Thai → Chinese Full Text Level 2/10

บ้านหลังนี้กำลังถูกไฟไหม้

这座房子着火了。

ดูสิ! หลังคากำลังลุกเป็นเปลวไฟ

看!屋顶着火了。

วิ่งไปเถอะ เด็กๆ แล้วก็ตีระฆัง เรียกผู้ชายบางคนมาดับไฟ

快跑,孩子们,去敲钟。叫些人来灭火。

ถ้าเราทำงานหนัก เราอาจยังช่วยบ้านไว้ได้

如果我们努力,也许还能救下这座房子。

เบสส์ หนูได้ยินเสียงอะไรไหม?

贝丝,你听到什么声音了吗?

ได้ยินค่ะ ทอม มันคืออะไรนะ?

听到了,汤姆;那是什么声音?

มันคือโรงสีข้างบ้านเรา มีการตัดซุงที่นั่น

那是我们家旁边的磨坊;那里在锯木头。

เขาตัดซุงได้อย่างไรนะ ทอม ใช้ขวานไหม?

汤姆,他们怎么锯木头的,用斧头吗?

ไม่ใช้ขวานหรอก เบสส์ มันยากเกินไป เขาใช้เลื่อยตัด

不是用斧头,贝丝;那太费力了;他们用锯子锯。

เราไปดูโรงสีทำงานได้ไหม ทอม?

汤姆,我们可以去看磨坊工作吗?

ได้สิ ผมคิดว่าได้ อากาศเย็นสบาย และเราสามารถเดินในร่มเงาได้ เราควรรีบไปเลยนะ เบสส์ yokel ไม่งั้นกองไม้จะหมดซะก่อน

可以,我觉得可以。空气凉爽,我们可以在阴凉处走。我们应该快点去,贝丝,否则那堆木头就没了。

แพะสองตัวและรถเข็นของเราอยู่ที่นี่แล้ว ทอม เราขี่ไปที่โรงสีได้เลย ทางไม่ได้ขึ้นเขา และแพะก็ลากเราไปได้เร็ว

汤姆,我们的两只山羊和车子在这里,我们可以坐车去磨坊。路不上坡,山羊能很快拉着我们去。

เด็กผู้หญิงและเด็กผู้ชายทุกคนต่างรัก ครูเมย์ เพราะเธอใจดีกับพวกเขามาก

所有的女孩和男孩都喜欢梅老师;她对他们非常亲切。

ครูเมย์บอกพวกเขาว่ามีกฎที่เธออยากให้พวกเขาปฏิบัติตาม นั่นคือ 'จงทำต่อผู้อื่นอย่างที่เราอยากให้เขาทำต่อเรา'

梅老师告诉他们有一条她希望他们遵守的规则,那就是:"你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人。"

นี่เป็นกฎที่ดี และเด็กผู้ชายและเด็กผู้หญิงทุกคนควรปฏิบัติตาม

这是一条好规则,所有的男孩和女孩都应该遵守它。

Vocabulary

zhè — คำชี้เฉพาะ หมายถึง สิ่งนี้ หรือ นี่
zuò — ลักษณนามใช้กับสิ่งก่อสร้าง เช่น บ้าน ภูเขา
房子
fángzi — บ้านหรืออาคารที่ใช้อยู่อาศัย
着火
zháohuǒ — เกิดไฟไหม้ มีเปลวไฟลุกขึ้น
le — คำช่วยบอกว่าเหตุการณ์เกิดขึ้นแล้ว
kàn — มอง ดู หรือสังเกตด้วยตา
屋顶
wūdǐng — หลังคาบ้านหรืออาคาร ส่วนบนสุดของสิ่งก่อสร้าง
快跑
kuài pǎo — วิ่งเร็วๆ รีบหนีออกไปโดยเร็ว
孩子们
háizimen — เด็กๆ หลายคน คำพหูพจน์ของเด็ก
qù — ไป เคลื่อนที่ออกจากที่หนึ่งไปยังอีกที่
敲钟
qiāo zhōng — ตีระฆังหรือกระดิ่งเพื่อส่งสัญญาณ
jiào — ร้องเรียก ตะโกน หรือบอกให้ทำ
xiē — คำบอกจำนวนไม่แน่นอน หมายถึง บางส่วนหรือหลายๆ
rén — มนุษย์ คน บุคคล
lái — มา เคลื่อนที่เข้าหาผู้พูด
灭火
miè huǒ — ดับไฟ ทำให้เปลวไฟหยุดลุก
如果
rúguǒ — ถ้าหาก ใช้นำเงื่อนไขในประโยค
我们
wǒmen — เรา พวกเรา สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
努力
nǔlì — พยายามอย่างหนัก ทุ่มเทความพยายาม
也许
yěxǔ — บางที อาจจะ แสดงความไม่แน่ใจ
还能
hái néng — ยังสามารถ ยังมีความสามารถทำสิ่งนั้นได้
救下
jiù xià — ช่วยเหลือให้รอดพ้นจากอันตรายได้สำเร็จ
这座
zhè zuò — สิ่งก่อสร้างนี้ ใช้ชี้เฉพาะอาคารหรือบ้าน
nǐ — คุณ เธอ สรรพนามบุรุษที่สอง
听到
tīng dào — ได้ยิน รับรู้เสียงด้วยหู
什么
shénme — อะไร คำถามถามสิ่งของหรือเรื่องราว
声音
shēngyīn — เสียง สิ่งที่หูได้ยิน
ma — คำช่วยท้ายประโยคเปลี่ยนเป็นคำถามใช่ไหม
nà — นั่น โน่น คำชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ไกลออกไป
shì — เป็น คือ กริยาเชื่อมประธานกับนาม
jiā — บ้าน ครอบครัว หรือลักษณนามของกิจการ
旁边
pángbiān — ข้างๆ ด้านข้าง ใกล้กับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
de — คำเชื่อมแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
磨坊
mòfáng — โรงสี สถานที่บดหรือสีธัญพืช
那里
nàlǐ — ที่นั่น สถานที่ที่อยู่ไกลออกไป
zài — อยู่ที่ กำลัง แสดงสถานที่หรือการกระทำต่อเนื่อง
jù — เลื่อย ใช้ตัดไม้หรือวัสดุด้วยใบเลื่อย
木头
mùtou — ไม้ท่อน วัสดุที่ได้จากต้นไม้
他们
tāmen — พวกเขา สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์
怎么
zěnme — ทำไม อย่างไร ใช้ถามวิธีการหรือเหตุผล
yòng — ใช้ นำมาใช้ประโยชน์กับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
斧头
fǔtou — ขวาน เครื่องมือตัดสับไม้มีด้ามจับ
不是
bú shì — ไม่ใช่ ปฏิเสธความเป็นอย่างใดอย่างหนึ่ง
tài — เกินไป มากเกินควร ใช้ขยายคำคุณศัพท์
费力
fèilì — เปลืองแรง ต้องใช้ความพยายามมาก
锯子
jùzi — เลื่อย เครื่องมือตัดไม้ชนิดมีฟันเล็กๆ
可以
kěyǐ — สามารถ ได้รับอนุญาต หรือเป็นไปได้
工作
gōngzuò — ทำงาน การงาน หน้าที่ที่ต้องทำ
wǒ — ฉัน ผม ดิฉัน สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
觉得
juéde — รู้สึกว่า คิดว่า มีความรู้สึกหรือความเห็น
空气
kōngqì — อากาศ สิ่งที่เราหายใจเข้าออก
凉爽
liángshuǎng — เย็นสบาย อากาศเย็นและสดชื่น
阴凉处
yīnliáng chù — ที่ร่ม บริเวณที่มีเงาและอากาศเย็น
zǒu — เดิน ไป เคลื่อนที่ด้วยเท้า
应该
yīnggāi — ควรจะ น่าจะ แสดงหน้าที่หรือความเหมาะสม
快点
kuài diǎn — เร็วขึ้นหน่อย รีบหน่อย ทำให้เร็วกว่าเดิม
否则
fǒuzé — มิฉะนั้น ไม่เช่นนั้นก็จะเกิดผลอื่น
那堆
nà duī — กองนั้น ใช้ชี้กลุ่มหรือกองของสิ่งของ
jiù — ก็ แล้วก็ เชื่อมเหตุและผลหรือเน้นความ
没了
méi le — หมดแล้ว ไม่มีเหลืออีกแล้ว
两只
liǎng zhī — สองตัว ลักษณนามสำหรับสัตว์จำนวนสอง
山羊
shānyáng — แพะ สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมชนิดหนึ่ง
hé — และ กับ ใช้เชื่อมสิ่งของหรือบุคคลสองอย่าง
车子
chēzi — รถ ยานพาหนะที่ใช้บรรทุกหรือโดยสาร
这里
zhèlǐ — ที่นี่ สถานที่ที่ผู้พูดอยู่ขณะนั้น
坐车
zuò chē — นั่งรถ โดยสารยานพาหนะไปยังที่หมาย
lù — ถนน เส้นทาง ที่ใช้เดินทาง
bù — ไม่ คำปฏิเสธทั่วไปในภาษาจีน
上坡
shàng pō — ขึ้นเนิน เดินหรือขับขึ้นทางลาดชัน
néng — สามารถ มีความสามารถทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
很快
hěn kuài — เร็วมาก ใช้เวลาน้อย ทำได้อย่างรวดเร็ว
拉着
lā zhe — ลากจูง ดึงสิ่งของหรือคนไปด้วย
所有
suǒyǒu — ทั้งหมด ทุกสิ่ง ไม่มีข้อยกเว้น
女孩
nǚhái — เด็กผู้หญิง เพศหญิงที่ยังเด็กอยู่
男孩
nánhái — เด็กผู้ชาย เพศชายที่ยังเด็กอยู่
dōu — ทั้งหมด ล้วน ใช้เน้นว่าครอบคลุมทุกคน
喜欢
xǐhuān — ชอบ มีความรู้สึกพอใจต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
老师
lǎoshī — ครู อาจารย์ ผู้ที่ทำหน้าที่สอนหนังสือ
tā — เธอ หล่อน สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง
duì — ต่อ กับ ถูกต้อง แสดงทิศทางหรือความถูกต้อง
非常
fēicháng — อย่างมาก มากผิดปกติ ใช้เน้นคำคุณศัพท์
亲切
qīnqiè — อบอุ่น ใจดี ปฏิบัติต่อผู้อื่นด้วยความเป็นมิตร
告诉
gàosu — บอก แจ้ง ให้ข้อมูลแก่ผู้อื่น
yǒu — มี ครอบครอง หรือมีอยู่
一条
yī tiáo — หนึ่งข้อ หนึ่งเส้น ลักษณนามสำหรับสิ่งยาวๆ
希望
xīwàng — หวัง ปรารถนา มีความต้องการให้เกิดสิ่งดี
遵守
zūnshǒu — ปฏิบัติตาม ยึดถือกฎหรือข้อตกลง
规则
guīzé — กฎ ระเบียบ ข้อบังคับที่ต้องปฏิบัติตาม
那就是
nà jiù shì — นั่นก็คือ ใช้แนะนำสิ่งที่จะกล่าวต่อไป
你们
nǐmen — พวกคุณ สรรพนามบุรุษที่สองพหูพจน์
愿意
yuànyì — ยินดี เต็มใจ มีความสมัครใจทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
怎样
zěnyàng — อย่างไร ในลักษณะใด ถามวิธีหรือรูปแบบ
dài — ปฏิบัติต่อ ดูแล วิธีที่接待หรือปฏิบัติกับผู้อื่น
也要
yě yào — ก็ต้อง ก็ควร เช่นกัน แสดงการทำสิ่งเดียวกัน
待人
dài rén — ปฏิบัติต่อผู้อื่น มีวิธีดูแลหรือ接待คนอื่น
hǎo — ดี เก่ง ดีงาม คุณภาพหรือสภาพที่พึงพอใจ
tā — มัน สรรพนามบุรุษที่สามสำหรับสัตว์หรือสิ่งของ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →