← McGuffey's First Eclectic Reader, Revised Edition

McGuffey's First Eclectic Reader, Revised Edition — Page 9

English → Korean Full Text Level 1/10

The dear old cow gives us sweet milk to drink.

사랑스러운 늙은 소가 우리에게 마실 달콤한 우유를 줍니다.

LESSON XX.

제20과.

mam ma' large as pa pa arms ride

엄마 크다 처럼 아빠 팔 타다

far barn both Prince trot your

멀리 헛간 둘 다 프린스 속보 당신의

Papa, will you let me ride with you on Prince?

아빠, 저를 프린스에 태워 같이 타도 될까요?

I will sit still in your arms.

아빠 팔 안에서 얌전히 앉아 있을게요.

See, mamma! We are both on Prince.

보세요, 엄마! 우리 둘 다 프린스 위에 있어요.

How large he is!

얼마나 큰지!

Get up, Prince!

일어나요, 프린스!

You are not too fat to trot as far as the barn.

헛간까지 속보로 달리기에 너무 뚱뚱하지 않잖아요.

LESSON XXI.

제21과.

of that toss fall well Fan'ny

의 그 던지다 떨어지다 잘 패니

ball wall was pret'ty(prit-) done what

공 벽 이었다 예쁜 다 된 무엇

O Fanny, what a pretty ball!

오, 패니, 정말 예쁜 공이다!

Yes; can you catch it, Ann?

응; 너 받을 수 있어, 앤?

Toss it to me, and see.

나한테 던져봐, 어디 보자.

I will not let it fall.

떨어뜨리지 않을게.

That was well done

잘했어

Now, Fanny, toss it to the top of the wall, if you can.

자, 패니, 할 수 있으면 벽 위로 던져봐.

LESSON XXII.

제22과.

had went call might flag near swam swing

가졌다 갔다 부르다 ~일지도 깃발 가까이 헤엄쳤다 그네

Did you call us, mamma?

우리 부르셨어요, 엄마?

I went with Tom to the pond.

저는 톰과 함께 연못에 갔어요.

I had my doll, and Tom had his flag.

저는 제 인형을 가져갔고, 톰은 깃발을 가져갔어요.

The fat duck swam to the bank, and we fed her.

뚱뚱한 오리가 둑으로 헤엄쳐 왔고, 우리는 오리에게 먹이를 줬어요.

Did you think we might fall into the pond?

우리가 연못에 빠질지도 모른다고 생각하셨어요?

We did not go too near, did we, Tom?

우리 너무 가까이 가지 않았잖아요, 그렇죠, 톰?

May we go to the swing, now, mamma?

이제 그네 타러 가도 될까요, 엄마?

LESSON XXIII.

제23과.

Vocabulary

사랑스러운
sarangseureoun — Lovable, adorable, or charming in appearance or manner
늙은
neulgeun — Old, aged; describing a person or animal advanced in years
소가
soga — Cow (subject form); 소 means cow
우리에게
uriegee — To us; giving or directing something toward us
마실
masil — To drink (future/modifier form); related to drinking
달콤한
dalkomhan — Sweet, sugary; describing a pleasant sweet taste
우유를
uyureul — Milk (object form); 우유 means milk
줍니다
jumnida — Gives; formal polite present tense of 주다
je — My (humble/polite form); first-person possessive pronoun
gwa — And, with; conjunction connecting nouns
엄마
eomma — Mom, mother; informal term for one's mother
크다
keuda — To be big, large; describing great size
처럼
cheoreom — Like, as; particle meaning similar to or resembling
아빠
appa — Dad, father; informal term for one's father
pal — Arm; the limb extending from shoulder to hand
타다
tada — To ride, board; getting on a vehicle or animal
멀리
meolli — Far away, at a distance; indicating a remote location
헛간
heotgan — Barn; a farm building for storing animals or grain
dul — Two; the number two in native Korean counting
da — All, entirely; indicating everything or completeness
속보
sokbo — Trot; a moderately fast walking or running pace
당신의
dangsinui — Your; possessive form of the formal pronoun 당신
저를
jeoreul — Me (object form); humble first-person object pronoun
태워
taewo — To give a ride; causative form of 타다, letting someone ride
같이
gachi — Together, alike; doing something jointly with someone
타도
tado — Even if riding; concessive form of 타다
될까요
doelkkayo — Would it be okay? Polite question about permission or possibility
안에서
aneseo — Inside, within; indicating location inside something
얌전히
yamjeonhi — Quietly, well-behaved; acting calmly and obediently
앉아
anja — Sitting; present gerund or connector form of 앉다
있을게요
isseulgeyo — I will stay/be; polite promise to remain in a state
보세요
boseyo — Please look, please see; polite imperative of 보다
우리
uri — We, our; first-person plural pronoun in Korean
위에
wie — On top of, above; indicating a position higher than something
있어요
isseoyo — There is, exists; polite present tense of 있다
얼마나
eolmana — How much, how; used to express degree or extent
큰지
keunji — How big; indirect question form expressing size
일어나요
ireonayo — Get up, stand up; polite form of 일어나다
헛간까지
heotgankkajiи — All the way to the barn; destination particle on 헛간
속보로
sokboro — At a trot; instrumental form meaning by trotting pace
달리기에
dalligIe — For running; dative form of the noun 달리기
너무
neomu — Too, excessively; indicating something beyond a normal degree
뚱뚱하지
ttungttunghaji — Not fat; base of negated form of 뚱뚱하다 (to be fat)
않잖아요
anjanayo — Isn't it true that not; rhetorical negative confirmation
ui — Of, 's; possessive particle linking nouns
geu — That, the; demonstrative pronoun or determiner
던지다
deonjida — To throw, toss; projecting an object through the air
떨어지다
tteoreojida — To fall, drop; moving downward due to gravity
jal — Well, nicely; adverb indicating something done skillfully
gong — Ball; a round object used in games and sports
byeok — Wall; a vertical structure forming a side of a room
이었다
ieotda — Was, were; past tense copula form of 이다
예쁜
yeppeun — Pretty, beautiful; adjective describing attractive appearance
doen — Become, made; past modifier form of 되다
무엇
mueot — What; interrogative pronoun asking about a thing
o — Oh; exclamation expressing surprise or realization
정말
jeongmal — Really, truly; adverb emphasizing truth or sincerity
공이다
gongida — It is a ball; copula sentence identifying something as a ball
eung — Yes, uh-huh; informal affirmative response
neo — You; informal second-person singular pronoun
받을
badeul — To receive (future/modifier form); catching or accepting something
su — Ability, possibility; bound noun indicating capability
있어
isseo — Can, there is; informal present form of 있다
나한테
nahante — To me, at me; informal dative form of 나
던져봐
deonjyeobwa — Try throwing; imperative suggesting an attempt to throw
어디
eodi — Where; interrogative adverb asking about location
보자
boja — Let's see, let's look; informal suggestive form of 보다
떨어뜨리지
tteoreotteuriji — Not drop; negated connector form of 떨어뜨리다
않을게
aneulge — I won't; informal promise not to do something
잘했어
jalhaesseo — Well done, good job; informal praise for doing something well
ja — Come on, now then; interjection prompting action
hal — Will do, to do (modifier form); future form of 하다
있으면
isseumyeon — If there is, if one can; conditional form of 있다
위로
wiro — Upward, to the top; directional adverb indicating upward movement
가졌다
gajeotda — Had, possessed; past tense of 가지다 (to have)
갔다
gatda — Went; past tense of 가다 (to go)
부르다
bureuda — To call, to summon; also means to sing
~일지도
~iljido — Might be, could be; expressing possibility or uncertainty
깃발
gitbal — Flag, banner; a piece of cloth on a pole as symbol
가까이
gakkai — Closely, nearby; adverb indicating close proximity
헤엄쳤다
heeomchyeotda — Swam; past tense of 헤엄치다 (to swim)
그네
geune — Swing; a hanging seat for swinging back and forth
부르셨어요
bureusy eosseoyo — Called, summoned (honorific past); polite form of 부르다
저는
jeoneun — I (topic form); humble first-person topic pronoun
함께
hamkke — Together, along with; adverb indicating joint participation
연못에
yeonmose — To the pond, at the pond; locative form of 연못
갔어요
gasseoyo — Went; polite past tense of 가다
인형을
inhyeongeul — Doll (object form); 인형 means a doll or figurine
가져갔고
gajyeogatsgo — Took along and; past tense connector of 가져가다
깃발을
gitbareul — Flag (object form); object particle on 깃발
가져갔어요
gajyeogasseoyo — Took along; polite past tense of 가져가다
뚱뚱한
ttungttunghan — Fat, chubby; adjective describing an overweight figure
오리가
origa — Duck (subject form); 오리 means duck
둑으로
duguro — Toward the bank/embankment; directional form of 둑
헤엄쳐
heeomchyeo — Swimming; connective form of 헤엄치다
왔고
watgo — Came and; past tense connector of 오다
우리는
urineun — We (topic form); first-person plural topic pronoun
오리에게
oriegge — To the duck; dative particle indicating giving toward duck
먹이를
meogireul — Food/feed (object form); 먹이 means animal feed
줬어요
jweosseoyo — Gave; polite past tense of 주다
우리가
uriga — We (subject form); first-person plural subject pronoun
빠질지도
ppajiljido — Might fall in; possibility form of 빠지다 (to fall in)
모른다고
moreundago — Saying one doesn't know; indirect quote of 모르다
생각하셨어요
saenggakashy eosseoyo — Thought, considered (honorific); polite past of 생각하다
가지
gaji — Branch; also used in negative constructions meaning 'don't go'
않았잖아요
anatsjanayo — Didn't, right?; past negative rhetorical confirmation
그렇죠
geureotjyo — That's right, isn't it; seeking agreement or confirmation
이제
ije — Now, from now on; indicating the present moment or a new start
타러
tareo — In order to ride; purposive form of 타다
가도
gado — Even if going, may go; concessive or permissive form of 가다
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →