← McGuffey's First Eclectic Reader, Revised Edition

McGuffey's First Eclectic Reader, Revised Edition — Page 18

English → Korean Full Text Level 1/10

best hitched their should or rid'ing live holds hay driv'ing tight ear'ly

best hitched their should or rid'ing live holds hay driv'ing tight ear'ly

[Illustration: One boy riding a horse, and another boy riding a cart pulled by a horse.]

[삽화: 한 소년이 말을 타고 있고, 다른 소년이 말이 끄는 수레를 타고 있다.]

Here come Frank and James White. Do you know where they live?

프랭크와 제임스 화이트가 옵니다. 그들이 어디에 사는지 아시나요?

Frank is riding a horse, and James is driving one hitched to a cart. They are out very early in the day. How happy they are!

프랭크는 말을 타고 있고, 제임스는 수레에 매인 말을 몰고 있습니다. 그들은 아침 일찍 나와 있습니다. 정말 행복해 보입니다!

See how well Frank rides, and how tight James holds the lines!

프랭크가 얼마나 말을 잘 타는지, 그리고 제임스가 고삐를 얼마나 단단히 잡고 있는지 보세요!

The boys should be kind to their horses. It is not best to whip them.

소년들은 자신들의 말에게 친절하게 대해야 합니다. 말을 채찍질하는 것은 좋지 않습니다.

When they have done riding, they will give the horses some hay or corn.

말 타기를 마치면, 그들은 말에게 건초나 옥수수를 줄 것입니다.

Slate Work

석판 학습

[Illustration: Script Exercise: Some horses can trot very fast. Would you like to ride fast? One day I saw a dog hitched up a little cart. The cart had some corn in it. ]

[삽화: 필기 연습: 어떤 말들은 매우 빠르게 속보로 달릴 수 있습니다. 빠르게 타고 싶으신가요? 어느 날 나는 개가 작은 수레에 매인 것을 보았습니다. 그 수레 안에는 옥수수가 있었습니다. ]

LESSON XLII.

제42과.

look'ing thought pick'ing heard chirp were told birds search dear'ly young girl loved chil'dren be sides'

look'ing thought pick'ing heard chirp were told birds search dear'ly young girl loved chil'dren be sides'

[Illustration: Girl picking flowers.]

[삽화: 꽃을 꺾고 있는 소녀.]

A little girl went in search of flowers for her mother. It was early in the day, and the grass was wet. Sweet little birds were singing all around her.

한 어린 소녀가 어머니를 위해 꽃을 찾으러 나갔습니다. 아침 일찍이었고, 풀은 젖어 있었습니다. 사랑스러운 작은 새들이 그녀의 주위에서 노래하고 있었습니다.

And what do you think she found besides flowers? A nest with young birds in it.

그리고 꽃 외에 무엇을 발견했을 것 같으신가요? 어린 새들이 있는 둥지였습니다.

While she was looking at them, she heard the mother bird chirp, as if she said, "Do not touch my children, little girl, for I love them dearly."

소녀가 새들을 바라보고 있을 때, 어미 새가 짹짹 우는 소리를 들었는데, 마치 이렇게 말하는 것 같았습니다. "내 아이들을 건드리지 마세요, 꼬마 아가씨, 나는 그들을 너무나 사랑하거든요."

Vocabulary

삽화
saphwa — An illustration or picture accompanying text
han — One; a determiner meaning 'a' or 'one'
소년이
sonyeoni — A boy (subject form)
말을
mareul — A horse (object form)
타고
tago — Riding; getting on and riding something
있고
itgo — Is/are present; existing, and...
다른
dareun — Another; different; other
말이
mari — A horse (subject form)
끄는
kkeuneun — Pulling or drawing something along
수레를
sureoreul — A cart or wagon (object form)
있다
itda — To exist; to be present somewhere
옵니다
omnida — They come; formal polite form of 'to come'
그들이
geudеuri — They (subject form); third person plural
어디에
eodіe — Where; at what place
사는지
saneunjі — Whether/where they live; indirect question form
아시나요
asinanyo — Do you know? Polite question form of 'to know'
수레에
sureoe — On/in the cart; locative form of 'cart'
매인
maein — Tied or hitched to something
몰고
molgo — Driving or steering animals/vehicle
있습니다
itsseumnida — Is/are; formal polite existential verb ending
그들은
geudeureun — They (topic form); referring to them
아침
achim — Morning; the early part of the day
일찍
iljjik — Early; ahead of the usual time
나와
nawa — Came out; went outside (connective form)
정말
jeongmal — Really; truly; very much so
행복해
haengbokhae — Happy; feeling or appearing joyful
보입니다
boimnida — Appears; looks like; seems (formal polite)
얼마나
eolmana — How much; to what extent
jal — Well; skillfully; in a good manner
타는지
taneunji — How well (someone) rides; indirect question form
그리고
geurigo — And; also; in addition
고삐를
gopppireul — The reins (object form); straps to control a horse
단단히
dandanhi — Firmly; tightly; securely
잡고
japgo — Holding; gripping (connective verb form)
있는지
inneunji — Whether (someone) is doing something; indirect question
보세요
boseyo — Please look; please see (polite imperative)
소년들은
sonyeondeureun — The boys (topic form); plural of 'boy'
자신들의
jasindeureui — Their own; belonging to themselves
말에게
marege — To the horse; dative form of 'horse'
친절하게
chinjeolhage — Kindly; in a kind and gentle manner
대해야
daehaeya — Must treat; should act toward someone
합니다
hamnida — Do; does; formal polite verb ending
채찍질하는
chaejjikjilhaneun — Whipping; the act of striking with a whip
것은
geoseun — The thing/act (topic form); nominalizer
좋지
jochi — Not good; not nice (used in negation context)
않습니다
anseumnida — Does not; is not (formal polite negation)
mal — Horse; also means 'word/speech' depending on context
타기를
tagireul — Riding (object form); the act of riding
마치면
machimyeon — When finished; after completing something
건초나
geonchona — Hay or...; dried grass used as animal fodder
옥수수를
oksusuреul — Corn (object form); maize as feed or food
jul — Will give; intended to give
것입니다
geosimнida — It is the case that; formal statement ending
석판
seokpan — A slate board used for writing practice
학습
hakseup — Learning; studying; the process of acquiring knowledge
필기
pilgi — Writing by hand; taking notes
연습
yeonseup — Practice; drill; repeated exercise to improve skill
어떤
eotteon — Some; certain; what kind of
말들은
maldeureun — Horses (topic form); plural of 'horse'
매우
maeu — Very; extremely; highly
빠르게
ppareuge — Quickly; fast; at high speed
속보로
sokbboro — At a trot; moving at a trotting pace
달릴
dallil — To run; will run (future/modifier form)
su — Ability; can; possibility (used with verbs)
싶으신가요
sipeusingayo — Do you want to? Polite honorific desire expression
어느
eoню — A certain; some; which (used before nouns)
nal — A day; one particular day
나는
naneun — I (topic form); first person singular topic
개가
gaega — A dog (subject form)
작은
jageun — Small; little; of small size
것을
geoseul — The thing (object form); nominalizer with object marker
보았습니다
boatseumnida — Saw; did see (formal polite past tense)
geu — That; the; referring to something previously mentioned
수레
sure — A cart; a small wagon for carrying loads
안에는
aneneun — Inside; within (topic form of 'inside')
옥수수가
oksusuga — Corn (subject form); maize as subject of sentence
있었습니다
isseotseumnida — There was/were; formal polite past existential
je — My; belonging to me (humble form)
gwa — Lesson; chapter; section of a textbook
꽃을
kkocheul — Flowers (object form); blossoms as object
꺾고
kkeokgo — Picking or breaking off flowers (connective form)
있는
inneun — Who is doing; present progressive modifier form
소녀
sonyeo — A girl; a young female person
어린
eorin — Young; little; of a small age
소녀가
sonyeoga — A girl (subject form)
어머니를
eomeonireul — Mother (object form); one's mom as object
위해
wihae — For the sake of; in order to benefit someone
찾으러
chajeureo — In order to search for; going to look for
나갔습니다
nagasseumnida — Went out; left to go outside (formal past tense)
일찍이었고
iljjigiyeotgo — It was early; early in time (connective past form)
풀은
pureun — The grass (topic form); green plants underfoot
젖어
jeojeo — Wet; soaked with dew or water
사랑스러운
sarangseureoum — Lovely; adorable; full of charm and affection
새들이
saedeuri — The birds (subject form); plural of 'bird'
그녀의
geunyeoui — Her; belonging to her
주위에서
juwieso — Around her; in the surrounding area
노래하고
noraehago — Singing (connective form); producing musical sounds
kkot — A flower; a blossom
외에
oie — Besides; in addition to; other than
무엇을
mueoseul — What (object form); asking about a thing
발견했을
balgyeonhaesseul — Would have found; discovered (past presumptive form)
geot — Thing; fact; matter (nominalizer)
같으신가요
gateusinganyo — Do you think? What do you suppose? (polite)
둥지였습니다
dungjiеotseumnida — It was a nest; a bird's nest (formal past)
새들을
saedeureur — The birds (object form); plural birds as object
바라보고
barabogo — Looking at; gazing toward (connective form)
있을
isseul — While being; when in a state of (modifier form)
ttae — When; at the time of; the moment when
어미
eomi — Mother animal; a female parent of an animal
새가
saega — A bird (subject form)
짹짹
jjaekjjaek — Tweet tweet; the chirping sound of a bird
우는
uneun — Crying; making a sound (used for animals/birds)
소리를
sorireul — A sound (object form); a noise or voice
들었는데
deureotneunde — Heard but; listened and then (past connective)
마치
machi — Just as if; as though; like
이렇게
ireoke — Like this; in this way; thus
말하는
malhaneun — Speaking; saying (present modifier form)
같았습니다
gatatasseumnida — Seemed like; appeared to be (formal past tense)
nae — My; belonging to me (informal/first person possessive)
아이들을
aideureul — Children (object form); kids as object of verb
건드리지
geondeuriji — Do not touch; don't disturb (negative imperative)
마세요
maseyo — Please don't; polite negative imperative ending
꼬마
kkoma — Little one; a small young child
아가씨
agassi — Young lady; a term for a young woman or girl
그들을
geudeureur — Them (object form); referring to those beings
너무나
neomuna — So very much; exceedingly; way too much
사랑하거든요
saranghageodeuнyo — Because I love them; explanatory affectionate statement
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →