← McGuffey's First Eclectic Reader, Revised Edition

McGuffey's First Eclectic Reader, Revised Edition — Page 20

English → Korean Full Text Level 1/10

They are all good girls, and would not be rude even in playing school.

그들은 모두 착한 소녀들이라서, 학교 놀이를 할 때도 무례하게 굴지 않을 것입니다.

Kate and Mary listen to Fanny as she reads from her book.

케이트와 메리는 패니가 책을 읽는 동안 귀를 기울입니다.

What do you think she is reading about?

그녀가 무엇에 대해 읽고 있다고 생각하나요?

I will tell you.

제가 말씀드리겠습니다.

It is about a poor little boy who was lost in the woods.

그것은 숲속에서 길을 잃은 가여운 어린 소년에 관한 이야기입니다.

When Fanny has finished, the three girls will go home.

패니가 다 읽고 나면, 세 소녀는 집으로 돌아갈 것입니다.

In a little while, too, the boys will give up their playing.

잠시 후에는 소년들도 놀이를 그만둘 것입니다.

Lucy has a new pet.

루시는 새로운 애완동물이 생겼습니다.

Do you know what kind of bird it is?

그것이 어떤 종류의 새인지 아시나요?

Lucy calls her Polly.

루시는 그 새를 폴리라고 부릅니다.

Polly can say, "Poor Poll! Poor Poll! Polly wants a cracker;" and she can mew like a cat.

폴리는 "불쌍한 폴! 불쌍한 폴! 폴리는 크래커를 원해요;"라고 말할 수 있고, 고양이처럼 야옹 소리를 낼 수 있습니다.

But Polly and the cat are not good friends.

하지만 폴리와 고양이는 사이가 좋지 않습니다.

One day Polly flew down, and lit upon the cat's back when she was asleep.

어느 날 폴리는 날아 내려와, 고양이가 잠들어 있을 때 고양이 등 위에 앉았습니다.

I think she knew the cat would not like that, and she did it to tease her.

폴리는 고양이가 그것을 싫어할 것을 알면서도, 고양이를 놀리려고 그랬던 것 같습니다.

When Lucy pets the cat, Polly flies up into the old apple tree, and will not come when she calls her.

루시가 고양이를 쓰다듬으면, 폴리는 오래된 사과나무 위로 날아올라가서, 루시가 불러도 오지 않습니다.

Then Lucy says, "What a silly bird!"

그러면 루시는 "정말 어리석은 새야!"라고 말합니다.

"Well, children, did you have a nice time in the woods?"

"자, 얘들아, 숲에서 즐거운 시간을 보냈니?"

"Oh yes, mother, such a good time! See what sweet flowers we found, and what soft moss.

"오 네, 어머니, 정말 즐거웠어요! 우리가 찾은 이 예쁜 꽃들과 이 부드러운 이끼를 보세요.

Vocabulary

그들은
geudeureun — They (topic marker); refers to a group of people
모두
modu — All, everyone, everything together
착한
chakhan — Good-natured, kind, well-behaved (adjective form)
소녀들이라서
sonyeodeuliraeseo — Because they are girls (causal connector)
학교
hakgyo — School, educational institution
놀이를
norireul — Play, game (object marker attached)
hal — Will do, about to do (future modifier)
때도
ttaedo — Even when, even at the time of
무례하게
muryehage — Rudely, in a disrespectful manner
굴지
gulji — To act/behave (negative form base)
않을
aneul — Will not (future negative modifier)
것입니다
geosipnida — It is the case that; formal statement ending
책을
chaegeul — Book (object marker attached)
읽는
ingneun — Reading (present tense modifier form)
동안
dongan — While, during a period of time
귀를
gwireul — Ear (object marker); ears
기울입니다
giuripnida — To listen carefully, to lend an ear
그녀가
geunyeoga — She (subject marker); female third person
무엇에
mueose — About what, regarding what (locative)
대해
daehae — About, regarding, concerning a topic
읽고
ilkgo — Reading and (connective verb form)
있다고
itdago — That (someone) is doing (quotative form)
생각하나요
saenggakhanayo — Do you think? What do you think?
제가
jega — I (humble subject marker form)
말씀드리겠습니다
malsseumdeurigesseumnida — I will tell you (formal, humble speech)
그것은
geugeoseun — That thing (topic marker); it is
숲속에서
supsoge seo — Inside the forest, within the woods
길을
gireul — Road, path (object marker attached)
잃은
irheun — Lost (past tense modifier form)
가여운
gayeoun — Pitiful, poor, deserving of sympathy
어린
eorin — Young, little (adjective modifier form)
소년에
sonyeone — Boy (locative marker); about a boy
관한
gwanhan — About, related to, concerning
이야기입니다
iyagiipnida — It is a story, it is a tale
da — All, completely, entirely done
나면
namyeon — When finished, once it is over
se — Three (Korean native number)
소녀는
sonyeoneun — Girl (topic marker); the girl
집으로
jibeuro — Toward home, in the direction of home
돌아갈
doragal — Will return, going back (future modifier)
잠시
jamsi — A short while, briefly, a moment
후에는
hue neun — After (a time), later on (topic marker)
소년들도
sonyeondeuldo — Boys also, the boys too
그만둘
geumandул — Will stop, will quit (future modifier)
새로운
saeroun — New, fresh, novel
애완동물이
aewandongmuri — Pet, domestic animal (subject marker)
생겼습니다
saenggyeosseumnida — Came to have, got, acquired something
그것이
geugeosi — That thing (subject marker); it
어떤
eotteon — What kind of, what sort of
종류의
jongnyu-ui — Of the type/kind, a sort of
새인지
saenji — Whether it is a bird (indirect question)
아시나요
asinayo — Do you know? (polite question form)
새를
saereul — Bird (object marker attached)
부릅니다
bureupnida — To call, to name something formally
불쌍한
bulssanghan — Poor, pitiful, unfortunate (adjective)
원해요
wonhaeyo — Want, desire (polite present form)
라고
rago — Quotation marker; saying that
말할
malhal — Will say, to say (future modifier form)
su — Ability, possibility (can, be able to)
있고
itgo — There is and; can do and (connective)
고양이처럼
goyangi cheoreom — Like a cat, similar to a cat
야옹
yaong — Meow, the sound a cat makes
소리를
sorireul — Sound, noise (object marker attached)
nael — Will make (a sound), produce (future)
있습니다
issseumnida — There is, exists (formal polite ending)
하지만
hajiman — However, but, nevertheless
고양이는
goyangineun — Cat (topic marker); the cat
사이가
saiga — Relationship, between them (subject marker)
좋지
jochi — Not good (base for negative expression)
않습니다
anseumnida — Does not, is not (formal negative ending)
어느
eoneu — One, a certain, some (determiner)
nal — Day, a particular day
날아
nara — Flying (connective verb form of 날다)
내려와
naeryeowa — Came down, descended (connective form)
잠들어
jamdeureo — Falling asleep (connective verb form)
있을
isseul — While being, when existing (modifier)
ttae — Time, moment, when something happens
고양이
goyangi — Cat, domestic feline animal
deung — Back (of body), dorsal area
위에
wie — On top of, above (location marker)
앉았습니다
anjasseumnida — Sat down, took a seat (formal past)
그것을
geugeoseul — That thing (object marker); it
싫어할
sireeohal — Will dislike, will hate (future modifier)
것을
geoseul — Thing, fact (object marker attached)
알면서도
almyeonseodo — Even knowing, while being aware of
고양이를
goyangireul — Cat (object marker); targeting the cat
놀리려고
nollireyogo — In order to tease, intending to mock
그랬던
geuraetdeon — Had done so, was like that (past modifier)
같습니다
gatsseumnida — It seems, it appears, it looks like
쓰다듬으면
sseudadeumeuon — If (one) strokes or pets gently
오래된
oraedoen — Old, aged, long-standing (adjective form)
사과나무
sagwanamu — Apple tree, a tree that bears apples
위로
wiro — Upward, toward the top
날아올라가서
naraollgaseo — Flies up and away (connective verb form)
불러도
bulleodo — Even if called, even when calling
오지
oji — Does not come (base for negative)
그러면
geureomyeon — Then, in that case, if so
정말
jeongmal — Really, truly, indeed
어리석은
eoriseogen — Foolish, stupid, silly (adjective form)
새야
saeya — Bird! (informal exclamatory address)
말합니다
malhamnida — Says, speaks (formal present tense)
ja — Come on, now then (interjection)
얘들아
yaedeurа — Hey kids, children (informal address)
숲에서
supeseo — In the forest, at the woods
즐거운
jeulgoun — Fun, enjoyable, pleasant (adjective form)
시간을
siganeul — Time (object marker); a period of time
보냈니
bonaenni — Did you spend (time)? (informal question)
o — Oh! (exclamation of mild surprise)
ne — Yes, affirmative response
어머니
eomeoni — Mother, mom (formal/standard term)
즐거웠어요
jeulgeoweosseoyo — It was fun, it was enjoyable (polite past)
우리가
uriga — We (subject marker); our group
찾은
chajeun — Found, discovered (past tense modifier)
i — This (demonstrative determiner)
예쁜
yeppeun — Pretty, beautiful, cute (adjective)
꽃들과
kkotdeulgwa — Flowers and (conjunction attached)
부드러운
budeuroun — Soft, gentle, smooth (adjective form)
이끼를
ikgireul — Moss (object marker); soft green plant
보세요
boseyo — Please look, please see (polite imperative)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →