← McGuffey's First Eclectic Reader, Revised Edition

McGuffey's First Eclectic Reader, Revised Edition — Page 24

English → Korean Full Text Level 1/10

He looks like a little boy; but it is only Fido.

그는 어린 소년처럼 보이지만, 그것은 단지 피도일 뿐입니다.

Now see him shake hands.

이제 그가 악수하는 것을 보세요.

Give me your paw, Fido.

발을 주세요, 피도.

How do you do, sir?

안녕하세요, 선생님?

Will you take dinner with us. Fido?

우리와 함께 저녁 식사를 하시겠어요, 피도?

Speak!

말해 봐요!

Fido says, "Bowwow," which means, "Thank you, I will."

피도가 "멍멍"이라고 말하는데, 그것은 "감사합니다, 그렇게 할게요"를 의미합니다.

Isn't Fido a good dog, Ellen?

피도는 좋은 개가 아닌가요, 엘렌?

He is always so polite.

그는 항상 매우 예의 바릅니다.

When school is out, I will try to teach him some other tricks.

학교가 끝나면, 그에게 다른 재주들을 가르쳐 보려고 합니다.

"O Hattie! I just saw a large rat in the shed; and old Nero tried to catch it."

"오 해티! 나는 방금 헛간에서 큰 쥐를 보았어요; 그리고 늙은 네로가 그것을 잡으려고 했어요."

"Did he catch it, Frank?"

"그가 그것을 잡았나요, 프랭크?"

"No; Nero did not; but the old cat did."

"아니요; 네로는 잡지 못했어요; 하지만 늙은 고양이가 잡았어요."

"My cat?"

"내 고양이요?"

"No, it was the other one."

"아니요, 다른 고양이였어요."

"Do tell me how she got it, Frank. Did she run after it?"

"어떻게 그것을 잡았는지 말해 줘요, 프랭크. 그것을 쫓아갔나요?"

"No, that was not the way. Puss was hid on a big box. The rat stole out, and she jumped at it and caught it."

"아니요, 그런 방식이 아니었어요. 고양이는 큰 상자 위에 숨어 있었어요. 쥐가 몰래 나왔고, 고양이가 그것에게 뛰어들어 잡았어요."

"Poor rat! It must have been very hungry; it came out to get something to eat."

"불쌍한 쥐! 매우 배가 고팠음에 틀림없어요; 먹을 것을 얻으러 나왔던 거예요."

"Why, Hattie, you are not sorry puss got the rat, are you?"

"왜요, 해티, 고양이가 쥐를 잡은 것이 안타깝지는 않죠, 그렇죠?"

"No, I can not say I am sorry she got it; but I do not like to see even a rat suffer pain."

"아니요, 고양이가 그것을 잡은 것이 안타깝다고 말할 수는 없어요; 하지만 쥐라도 고통받는 것을 보고 싶지 않아요."

Vocabulary

그는
geu-neun — He (subject marker attached to third person pronoun)
어린
eo-rin — Young, little in age
소년처럼
so-nyeon-cheо-reom — Like a boy, resembling a young male child
보이지만
bo-i-ji-man — Appears to be, but; looks like however
그것은
geu-geo-seun — That thing is (subject form of 'it')
단지
dan-ji — Only, merely, just
뿐입니다
ppun-im-ni-da — It is only; nothing more than
이제
i-je — Now, at this point in time
그가
geu-ga — He (subject form with subject particle)
악수하는
ak-su-ha-neun — Shaking hands, the act of handshaking
것을
geo-seul — The thing (object particle attached); the act of
보세요
bo-se-yo — Please look, please watch (polite imperative)
발을
ba-reul — Foot or paw (object particle attached)
주세요
ju-se-yo — Please give (polite request form)
안녕하세요
an-nyeong-ha-se-yo — Hello, formal polite greeting in Korean
선생님
seon-saeng-nim — Teacher, honorific title for an instructor
우리와
u-ri-wa — With us (comitative particle attached to 'we')
함께
ham-kke — Together, along with someone
저녁
jeo-nyeok — Evening; also used to mean dinner
식사를
sik-sa-reul — Meal (object particle attached); eating a meal
하시겠어요
ha-si-ge-sseo-yo — Would you like to do? (polite volitional form)
말해
mal-hae — Say, speak (informal base command form)
봐요
bwa-yo — Try doing; look (polite suggestion or attempt)
멍멍
meong-meong — Woof woof; Korean onomatopoeia for dog barking
이라고
i-ra-go — Quotation marker meaning 'saying that it is'
말하는데
mal-ha-neun-de — Is saying, but; speaks and (connective form)
감사합니다
gam-sa-ham-ni-da — Thank you (formal polite expression of gratitude)
그렇게
geu-reo-ke — Like that, in that way or manner
할게요
hal-ge-yo — I will do it (polite first-person commitment)
reul — Object particle attached to preceding noun
의미합니다
ui-mi-ham-ni-da — It means, it signifies (formal present tense)
좋은
jo-eun — Good, nice, fine (adjective modifying a noun)
개가
gae-ga — Dog (subject particle attached); a dog
아닌가요
a-nin-ga-yo — Isn't it? Isn't he/she? (polite rhetorical question)
항상
hang-sang — Always, at all times
매우
mae-u — Very, extremely (adverb of degree)
예의
ye-ui — Manners, courtesy, etiquette
바릅니다
ba-reum-ni-da — Is proper, upright, well-mannered (formal form)
학교가
hak-gyo-ga — School (subject particle attached); school as subject
끝나면
kkeun-na-myeon — When school ends, if it finishes
그에게
geu-e-ge — To him, for him (dative particle attached)
다른
da-reun — Other, different (adjective modifying a noun)
재주들을
jae-ju-deul-eul — Tricks, talents (plural object form)
가르쳐
ga-reu-chyeo — Teach (informal connective or base form)
보려고
bo-ryeo-go — Intending to try, planning to attempt
합니다
ham-ni-da — Do, am doing (formal polite present tense)
o — Oh! Exclamation expressing surprise or realization
나는
na-neun — I (topic particle attached; first person subject)
방금
bang-geum — Just now, a moment ago
헛간에서
heot-gan-e-seo — In the barn, from the barn (location marker)
keun — Big, large (adjective modifying a noun)
쥐를
jwi-reul — Rat or mouse (object particle attached)
보았어요
bo-a-sseo-yo — Saw, have seen (polite past tense)
그리고
geu-ri-go — And, and then (conjunction connecting sentences)
늙은
neul-geun — Old, aged (adjective for animals or people)
그것을
geu-geo-seul — It, that thing (object particle attached)
잡으려고
ja-beu-ryeo-go — Intending to catch, trying to grab
했어요
haet-sseo-yo — Did, tried (polite past tense of 하다)
잡았나요
ja-bat-na-yo — Did (it) catch? Did you catch? (polite question)
아니요
a-ni-yo — No (polite negative response)
잡지
jap-ji — Did not catch (negative connective base form)
못했어요
mot-haet-sseo-yo — Could not do, was unable to (past polite)
하지만
ha-ji-man — But, however (conjunction showing contrast)
고양이가
go-yang-i-ga — Cat (subject particle attached); cat as subject
잡았어요
ja-bat-sseo-yo — Caught it (polite past tense)
nae — My (possessive first-person pronoun)
고양이요
go-yang-i-yo — It's the cat (informal identificational sentence ending)
고양이였어요
go-yang-i-yeo-sseo-yo — It was a cat (polite past copula form)
어떻게
eo-tteo-ke — How, in what way or manner
잡았는지
ja-ban-neun-ji — Whether/how it was caught (indirect question form)
줘요
jwo-yo — Please give, please tell me (polite request)
쫓아갔나요
jjo-cha-gat-na-yo — Did it chase after? Did it run after?
그런
geu-reon — Such, that kind of (demonstrative adjective)
방식이
bang-si-gi — Method, way, manner (subject particle attached)
아니었어요
a-ni-eo-sseo-yo — It was not (polite past negative copula)
고양이는
go-yang-i-neun — The cat (topic particle attached); as for the cat
상자
sang-ja — Box, container
위에
wi-e — On top of, above (locative particle)
숨어
su-meo — Hiding (connective form of 숨다)
있었어요
i-sseo-sseo-yo — Was there, existed (polite past progressive)
쥐가
jwi-ga — The rat/mouse (subject particle attached)
몰래
mol-lae — Secretly, stealthily, without being noticed
나왔고
na-wat-go — Came out and (past connective form)
그것에게
geu-geo-se-ge — To it, onto it (dative particle attached)
뛰어들어
ttwi-eo-deu-reo — Jumping into, leaping at (connective form)
불쌍한
bul-ssang-han — Poor, pitiful, unfortunate (adjective form)
jwi — Rat, mouse (small rodent)
배가
bae-ga — Stomach (subject particle attached); hunger
고팠음에
go-pa-sseum-e — Because it was hungry (nominalized past form)
틀림없어요
teul-lim-eop-seo-yo — Must be, certainly, without doubt (polite form)
먹을
meo-geul — Something to eat (future/purposive modifier form)
얻으러
eo-deu-reo — In order to get, to obtain (purposive form)
나왔던
na-wat-deon — Had come out (retrospective past modifier form)
거예요
geo-ye-yo — It is the case that; it must be so (polite)
왜요
wae-yo — Why? For what reason? (polite question)
잡은
ja-beun — Caught (past modifier form of 잡다)
것이
geo-si — The thing/fact (subject particle attached)
안타깝지는
an-ta-kkap-ji-neun — Is not unfortunate/pitiful (negative topic form)
않죠
an-ko — Isn't it? Right? (negative rhetorical tag)
그렇죠
geu-reo-ko — That's right, isn't it? (affirmative tag question)
안타깝다고
an-ta-kkap-da-go — Saying that it is pitiful (quotative form)
말할
mal-hal — To say (future/purposive modifier form)
수는
su-neun — Ability, possibility (topic particle attached)
없어요
eop-seo-yo — There isn't, cannot (polite negative existence)
쥐라도
jwi-ra-do — Even a rat, even if it's a mouse
고통받는
go-tong-bang-neun — Suffering, experiencing pain (present modifier form)
보고
bo-go — Seeing, watching (connective gerund form)
싶지
sip-ji — Don't want to (negative desire connective form)
않아요
an-a-yo — Do not, am not (polite present negative)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →