← McGuffey's First Eclectic Reader, Revised Edition

McGuffey's First Eclectic Reader, Revised Edition — Page 26

English → Korean Full Text Level 1/10

He has a pen for them,

그는 그들을 위한 우리가 있고,

and always shuts them in it at night to keep them safe.

그들을 안전하게 지키기 위해 밤마다 항상 그 안에 가둡니다.

He gives them bread and grass to eat.

그는 그들에게 빵과 풀을 먹이로 줍니다.

They like grass, and will take it from his hand.

그들은 풀을 좋아하며, 그의 손에서 받아먹습니다.

He has called in a little friend to see them.

그는 어린 친구를 불러서 그들을 보여주었습니다.

Willie is telling him about their funny ways.

윌리는 그에게 그들의 재미있는 습성에 대해 이야기하고 있습니다.

Some rabbits are as white as snow, some are black, and others have white and black spots.

어떤 토끼들은 눈처럼 하얗고, 어떤 토끼들은 검으며, 또 다른 토끼들은 흰색과 검은색 점이 있습니다.

What soft, kind eyes they have.

그들의 눈은 얼마나 부드럽고 온화한지요.

"Come here, Rose. Look down into this bush."

"이리 와요, 로즈. 이 덤불 안을 들여다봐요."

"O Willie! a bird's nest! What cunning, little eggs! May we take it, and show it to mother?"

"오, 윌리! 새 둥지예요! 정말 앙증맞은 작은 알들이네요! 우리가 가져가서 엄마에게 보여드려도 될까요?"

"What would the old bird do, Rose, if she should come back and not find her nest?"

"로즈, 어미 새가 돌아왔을 때 둥지를 찾지 못하면 어떻게 할까요?"

"Oh, we would bring it right back, Willie!"

"오, 우리가 바로 가져다 놓을게요, 윌리!"

"Yes; but we could not fasten it in its place again.

"그래요; 하지만 우리는 그것을 다시 제자리에 고정시킬 수 없어요.

If the wind should blow it over, the eggs would get broken."

바람이 그것을 넘어뜨리면, 알들이 깨질 거예요."

"How does the bird make the nest so strong, Willie?"

"새는 어떻게 둥지를 그렇게 튼튼하게 만드나요, 윌리?"

"The mother bird has her bill and her claws to work with, but she would not know how to make the nest if God did not teach her.

"어미 새는 부리와 발톱으로 작업하지만, 하나님이 가르쳐 주지 않으셨다면 둥지를 만드는 방법을 알지 못했을 거예요.

Do you see what it is made of?"

그것이 무엇으로 만들어졌는지 보이나요?"

Vocabulary

그는
geu-neun — He (subject marker attached); refers to a male person
그들을
geu-deul-eul — Them (object marker); refers to a group of people
위한
wi-han — For the sake of; intended or meant for something
우리가
u-ri-ga — We (subject marker); first-person plural subject
있고
it-go — There is/are, and; existence with connective ending
안전하게
an-jeon-ha-ge — Safely; in a safe or secure manner
지키기
ji-ki-gi — The act of keeping, guarding, or protecting something
위해
wi-hae — For; in order to do something for a purpose
밤마다
bam-ma-da — Every night; occurring each night without exception
항상
hang-sang — Always; at all times, constantly
geu — That; a demonstrative pronoun referring to something nearby
안에
an-e — Inside; within a space or container
가둡니다
ga-dum-ni-da — Confines, shuts in; to enclose or lock inside
그들에게
geu-deul-e-ge — To them; dative form indicating recipients of an action
빵과
bbang-gwa — Bread and; bread listed with another item
풀을
pul-eul — Grass (object marker); green plants eaten by animals
먹이로
meo-gi-ro — As food/feed; referring to food given to animals
줍니다
jum-ni-da — Gives; to offer or hand something to someone
그들은
geu-deul-eun — They (topic marker); third-person plural topic
좋아하며
jo-a-ha-myeo — Liking, and; expressing fondness while doing something else
그의
geu-eui — His; possessive form of the third-person male pronoun
손에서
son-e-seo — From the hand; indicating origin point of an action
받아먹습니다
ba-da-meok-seum-ni-da — Receives and eats; accepts food directly from someone
어린
eo-rin — Young, little; describing a young person or child
친구를
chin-gu-reul — Friend (object marker); a close companion or pal
불러서
bul-leo-seo — Having called; summoned someone and then did something
보여주었습니다
bo-yeo-ju-eot-seum-ni-da — Showed; demonstrated or displayed something to someone
그에게
geu-e-ge — To him; dative form directing action toward a male
그들의
geu-deul-eui — Their; possessive form referring to a group
재미있는
jae-mi-it-neun — Interesting, fun; amusing or entertaining qualities
습성에
seup-seong-e — About habits; behavioral tendencies of animals or people
대해
dae-hae — About, regarding; concerning a particular topic
이야기하고
i-ya-gi-ha-go — Is talking, and; in the middle of telling a story
있습니다
it-seum-ni-da — Is/are; formal present tense existence or ongoing action
어떤
eo-tteon — Some, certain; referring to an unspecified type or kind
토끼들은
to-kki-deul-eun — Rabbits (topic marker); plural rabbits as sentence topic
눈처럼
nun-cheo-reom — Like snow; resembling snow in appearance or quality
하얗고
ha-ya-ko — White, and; pure white with connective ending
검으며
geo-meu-myeo — Black, and; dark-colored while also having another trait
tto — Also, again; additionally or furthermore
다른
da-reun — Other, different; not the same as what was mentioned
흰색과
huin-saek-gwa — White color and; white listed alongside another color
검은색
geo-meun-saek — Black color; the darkest color, absence of light
점이
jeom-i — Spots (subject marker); small dots or marks on a surface
눈은
nun-eun — Eyes (topic marker); the organs used for seeing
얼마나
eol-ma-na — How (much/very); used to express degree or extent
부드럽고
bu-deu-reop-go — Soft, and; gentle in texture with connective ending
온화한지요
on-hwa-han-ji-yo — How gentle/mild; expressing wonder at mildness or gentleness
이리
i-ri — Here, this way; come in this direction
와요
wa-yo — Come; polite imperative asking someone to come
i — This; demonstrative adjective pointing to something nearby
덤불
deom-bul — Bush, thicket; dense tangled shrubs or undergrowth
안을
an-eul — Inside (object marker); the interior of something
들여다봐요
deul-yeo-da-bwa-yo — Look inside; to peer or look into something carefully
o — Oh; exclamation expressing surprise or realization
sae — Bird; a feathered winged animal
둥지예요
dung-ji-ye-yo — It is a nest; a bird's nest used for eggs
정말
jeong-mal — Really, truly; emphasizing that something is genuine
앙증맞은
ang-jeung-ma-jeun — Cute, adorable; charmingly tiny and sweet-looking
작은
ja-geun — Small, little; of a size less than normal
알들이네요
al-deul-i-ne-yo — They are eggs; small eggs discovered with mild surprise
가져가서
ga-jyeo-ga-seo — Taking it and going; carrying something away elsewhere
엄마에게
eom-ma-e-ge — To mom; directing something toward one's mother
보여드려도
bo-yeo-deu-ryeo-do — Even if I show (respectfully); showing something to an elder
될까요
doel-kka-yo — Would it be okay?; politely asking for permission
어미
eo-mi — Mother (animal); a female animal that has offspring
새가
sae-ga — Bird (subject marker); the bird as grammatical subject
돌아왔을
do-ra-wat-seul — When returned; describing the bird coming back home
ttae — When, time; indicating a specific moment or occasion
둥지를
dung-ji-reul — Nest (object marker); the bird's nest as object
찾지
chat-ji — Find (negative context); looking for but not finding
못하면
mot-ha-myeon — If unable to; conditional expressing inability to do something
어떻게
eo-tteo-ke — How; asking in what manner something will happen
할까요
hal-kka-yo — What will (she) do?; polite question about future action
바로
ba-ro — Right away, immediately; without delay or detour
가져다
ga-jyeo-da — Bring and place; to carry something back to a location
놓을게요
no-eul-ge-yo — I will put it back; promise to place something down
그래요
geu-rae-yo — Yes, that's right; polite acknowledgment or agreement
하지만
ha-ji-man — But, however; conjunction introducing a contrasting idea
우리는
u-ri-neun — We (topic marker); first-person plural topic of sentence
그것을
geu-geo-seul — It (object marker); referring to a previously mentioned thing
다시
da-si — Again, once more; repeating an action a second time
제자리에
je-ja-ri-e — In its proper place; back to the original position
고정시킬
go-jeong-si-kil — To fix in place; to fasten or secure something firmly
su — Ability, way; used with 없어요 to mean cannot
없어요
eop-seo-yo — There is not; does not exist, cannot be done
바람이
ba-ram-i — Wind (subject marker); moving air as the subject
넘어뜨리면
neo-meo-ddeu-ri-myeon — If it knocks over; conditional of causing something to fall
알들이
al-deul-i — Eggs (subject marker); multiple eggs as grammatical subject
깨질
kkae-jil — Will break; eggs cracking or shattering upon impact
거예요
geo-ye-yo — It will be; polite future or inference ending
그렇게
geu-reo-ke — Like that, so; in that manner or to that degree
튼튼하게
teun-teun-ha-ge — Strongly, sturdily; in a firm and durable manner
만드나요
man-deu-na-yo — Does it make?; polite question about how it is built
부리와
bu-ri-wa — Beak and; a bird's bill listed with another body part
발톱으로
bal-top-eu-ro — With claws; using talons as a tool or instrument
작업하지만
ja-geo-pa-ji-man — Works, but; performs a task yet with a contrast following
하나님이
ha-na-nim-i — God (subject marker); the Christian God as subject
가르쳐
ga-reu-chyeo — Taught, teaches; to instruct or convey knowledge to someone
주지
ju-ji — Give (negative context); used with 않으셨다면 meaning if not given
않으셨다면
a-neu-syeot-da-myeon — If (honorific) had not done; respectful conditional negation
만드는
man-deu-neun — Making; the act of constructing or building something
방법을
bang-beo-beul — Method (object marker); the way or means of doing something
알지
al-ji — Know (with negative); used before 못했을 meaning could not know
못했을
mot-hae-seul — Would not have been able to; past inability conditional form
거예요
geo-ye-yo — It would be; polite ending expressing inference or supposition
그것이
geu-geo-si — It (subject marker); referring to a previously mentioned object
무엇으로
mu-eo-seu-ro — With what, made of what; asking the material or means
만들어졌는지
man-deu-reo-jeot-neun-ji — Whether it was made; asking about composition or construction
보이나요
bo-i-na-yo — Can you see?; politely asking if something is visible
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →