McGuffey's First Eclectic Reader, Revised Edition — Page 10
นี่คือวงดนตรีกำลังมา! เราจะเรียกแม่และแฟนนี่มาดูไหม?
バンドがやって来た! お母さんとファニーを呼んで見せましょうか?
เราหยุดนิ่งและฟังพวกผู้ชายเล่นดนตรีขณะที่พวกเขาเดินผ่านกันเถอะ
立ち止まって、男たちが通りながら演奏するのを聞きましょう。
ฉันหวังว่าพวกเขาจะหยุดที่นี่และเล่นดนตรีให้พวกเรา
彼らがここで止まって、私たちのために演奏してくれるといいな。
ดูชายตัวใหญ่ที่อยู่ข้างหน้าวงดนตรีสิ เขาสวมหมวกใบใหญ่ เขาถืออะไรอยู่ในมือ? เขาดูสง่างามมากเลย!
バンドの前にいる大きな男を見て。大きな帽子をかぶっているよ。手に何を持っているの?なんてかっこいいんだろう!
ดูชายที่ขี่ม้าสวยงามนั้นด้วย
あの立派な馬に乗っている男も見て。
ถ้าพวกผู้ชายไม่หยุด เราก็ตามไปด้วยและดูว่าพวกเขาจะไปที่ไหน
もし男たちが止まらないなら、一緒についていってどこへ行くか見てみましょう。
เบสและโรเบิร์ตมีความสุขมาก คุณพ่อและคุณแม่พาพวกเขาไปที่ป่า
ベスとロバートはとても幸せです。パパとママが一緒に森へ連れて行ってくれました。
โรเบิร์ตมีเต็นท์ขนาดใหญ่และธง และเบสมีเตียงเล็กๆ สำหรับตุ๊กตาของเธอ
ロバートは大きなテントと旗を持っていて、ベスは人形のための小さなベッドを持っています。
จิ๊ปอยู่ด้วยกับพวกเขา โรเบิร์ตจะให้มันลากเบสและตุ๊กตาในรถเข็น
ジップも一緒にいます。ロバートは彼にベスと人形を荷車に乗せて引っ張らせるつもりです。
"เคท เธอจะมาเล่นกับฉันไหม?" เจมส์พูด "เราจะขุดทรายด้วยพลั่วเล็กๆ นี่ มันจะสนุกมากเลย"
「ケート、僕と遊ばない?」とジェームズは言いました。「この小さなスペードで砂を掘ろうよ。きっと楽しいよ。」
"ไม่ใช่ตอนนี้นะเจมส์" เคทพูด "เพราะฉันต้องจัดเตียงให้ตุ๊กตาของฉัน"
「今はだめよ、ジェームズ」とケートは言いました。「人形のベッドを作らなければならないから。」
Vocabulary
- バンド
- bando — วงดนตรีหรือกลุ่มนักดนตรีที่เล่นด้วยกัน
- が
- ga — คำช่วยแสดงประธานของประโยค
- やって
- yatte — รูปกริยา やる แปลว่า ทำ หรือมา
- 来た
- kita — มาแล้ว รูปอดีตของกริยา 来る
- お母さん
- okaasan — แม่ คำสุภาพใช้เรียกแม่ของตนหรือผู้อื่น
- と
- to — คำช่วยแปลว่า และ หรือ กับ
- を
- wo — คำช่วยแสดงกรรมตรงในประโยค
- 呼んで
- yonde — รูปกริยาต่อเนื่องของ 呼ぶ แปลว่า เรียก
- 見せ
- mise — รูปกริยาของ 見せる แปลว่า แสดงให้ดู
- ましょう
- mashō — รูปชักชวนสุภาพ แปลว่า มาทำ...กันเถอะ
- か
- ka — อนุภาคท้ายประโยคสำหรับประโยคคำถาม
- 立ち止まって
- tachitomatte — หยุดยืนนิ่ง รูปกริยาต่อเนื่องของ 立ち止まる
- 男たち
- otokotachi — กลุ่มผู้ชายหลายคน
- 通り
- tōri — ถนนหรือทาง ใช้เป็นคำนามแสดงสถานที่
- ながら
- nagara — คำเชื่อมแสดงการทำสองสิ่งพร้อมกัน
- 演奏
- ensō — การบรรเลงดนตรีหรือการแสดงดนตรี
- する
- suru — กริยา ทำ ใช้ได้หลากหลายความหมาย
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- 聞き
- kiki — รูปกริยาของ 聞く แปลว่า ฟัง หรือได้ยิน
- 彼ら
- karera — พวกเขา สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์
- ここ
- koko — ที่นี่ สรรพนามชี้สถานที่ใกล้ผู้พูด
- で
- de — คำช่วยแสดงสถานที่กระทำกิริยา
- 止まって
- tomatte — รูปกริยาต่อเนื่องของ 止まる แปลว่า หยุด
- 私たち
- watashitachi — พวกเรา สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
- ため
- tame — เพื่อ แสดงจุดประสงค์หรือเหตุผล
- に
- ni — คำช่วยแสดงทิศทาง จุดหมาย หรือเวลา
- し
- shi — รูปกริยาเชื่อมของ する แปลว่า ทำ
- て
- te — อนุภาคเชื่อมกริยาแสดงการกระทำต่อเนื่อง
- くれる
- kureru — ทำให้ฉัน แสดงว่าผู้อื่นทำสิ่งดีให้เรา
- いい
- ii — ดี เก่ง คำคุณศัพท์แสดงความดีหรือเหมาะสม
- な
- na — อนุภาคท้ายประโยคแสดงความรู้สึกหรือชื่นชม
- 前
- mae — ข้างหน้า หรือก่อนหน้า แสดงตำแหน่งหรือเวลา
- いる
- iru — อยู่ ใช้กับสิ่งมีชีวิตแสดงการมีอยู่
- 大きな
- ōkina — ใหญ่โต คำคุณศัพท์ขยายนามแสดงขนาดใหญ่
- 男
- otoko — ผู้ชาย คำนามแสดงเพศชาย
- 見て
- mite — รูปกริยาต่อเนื่องของ 見る แปลว่า ดู
- 帽子
- bōshi — หมวก สิ่งของสวมศีรษะ
- かぶって
- kabutte — รูปกริยาต่อเนื่องของ かぶる แปลว่า สวมหมวก
- よ
- yo — อนุภาคท้ายประโยคแสดงการยืนยันหรือแจ้งข้อมูล
- 手
- te — มือ ส่วนของร่างกาย
- 何
- nani — อะไร คำถามถามถึงสิ่งของหรือเรื่องราว
- 持って
- motte — รูปกริยาต่อเนื่องของ 持つ แปลว่า ถือหรือพกพา
- なんて
- nante — ช่างเป็น...จริงๆ แสดงความประหลาดใจหรือชื่นชม
- かっこいい
- kakkoii — เท่ หล่อ ดูดี คำคุณศัพท์แสดงความน่าประทับใจ
- ん
- n — รูปย่อของ の ใช้ในภาษาพูดแสดงคำอธิบาย
- だろう
- darō — คงจะ น่าจะ แสดงการคาดเดาหรือความเป็นไปได้
- あの
- ano — นั่น ที่อยู่ไกลออกไป คำชี้เฉพาะ
- 立派な
- rippana — งดงาม สง่า น่าประทับใจ คำคุณศัพท์ชื่นชม
- 馬
- uma — ม้า สัตว์สี่เท้าขนาดใหญ่ใช้ขี่หรือลากของ
- 乗って
- notte — รูปกริยาต่อเนื่องของ 乗る แปลว่า ขึ้น ขี่
- も
- mo — ด้วย เช่นกัน คำช่วยแสดงการเพิ่มเติม
- もし
- moshi — ถ้าหาก คำเชื่อมแสดงเงื่อนไขสมมติ
- 止まら
- tomara — รูปกริยาปฏิเสธของ 止まる แปลว่า ไม่หยุด
- ない
- nai — ไม่ คำปฏิเสธใช้ต่อท้ายกริยา
- なら
- nara — ถ้าเป็นเช่นนั้น คำเชื่อมแสดงเงื่อนไข
- 一緒に
- issho ni — ด้วยกัน พร้อมกัน แสดงการกระทำร่วมกัน
- ついて
- tsuite — รูปกริยาต่อเนื่องของ ついていく แปลว่า ตามไป
- いって
- itte — รูปกริยาต่อเนื่องของ 行く แปลว่า ไป
- どこ
- doko — ที่ไหน คำถามถามถึงสถานที่
- へ
- e — คำช่วยแสดงทิศทางหรือจุดหมายปลายทาง
- 行く
- iku — ไป กริยาแสดงการเดินทางหรือเคลื่อนที่ไป
- は
- wa — คำช่วยแสดงหัวข้อหรือประธานหลักของประโยค
- とても
- totemo — มาก มากๆ คำขยายแสดงระดับความเข้มข้น
- 幸せ
- shiawase — ความสุข มีความสุข คำนามหรือคุณศัพท์
- です
- desu — เป็น คือ คำแสดงสถานะแบบสุภาพ
- パパ
- papa — พ่อ คำเรียกพ่ออย่างไม่เป็นทางการ
- ママ
- mama — แม่ คำเรียกแม่อย่างไม่เป็นทางการ
- 一緒
- issho — ด้วยกัน พร้อมกัน การอยู่ร่วมกัน
- 森
- mori — ป่า สถานที่ที่มีต้นไม้หนาแน่น
- 連れて
- tsurete — รูปกริยาต่อเนื่องของ 連れる แปลว่า พาไป
- 行って
- itte — รูปกริยาต่อเนื่องของ 行く แปลว่า ไป
- くれ
- kure — รูปคำสั่งของ くれる ขอให้ทำสิ่งนั้นให้ฉัน
- まし
- mashi — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพ ました ในอดีตกาล
- た
- ta — อนุภาคแสดงอดีตกาลหรือการกระทำที่เสร็จแล้ว
- テント
- tento — เต็นท์ ที่พักพาสร้างจากผ้าใบ
- 旗
- hata — ธง สัญลักษณ์ผ้าใช้แสดงสัญลักษณ์หรือตกแต่ง
- いて
- ite — รูปกริยาต่อเนื่องของ いる แปลว่า อยู่
- 人形
- ningyō — ตุ๊กตา ของเล่นรูปร่างคน
- 小さな
- chiisana — เล็ก จิ๋ว คำคุณศัพท์แสดงขนาดเล็ก
- ベッド
- beddo — เตียง ที่นอนสำหรับพักผ่อน
- い
- i — รูปกริยาของ いる แปลว่า อยู่ มีอยู่
- ます
- masu — รูปลงท้ายกริยาแบบสุภาพในปัจจุบันกาล
- 彼
- kare — เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
- 荷車
- niguruma — เกวียน รถบรรทุกของขนาดเล็ก
- 乗せ
- nose — รูปกริยาของ 乗せる แปลว่า ใส่ วางบน
- 引っ張ら
- hippara — รูปกริยาของ 引っ張る แปลว่า ดึง ลาก
- せる
- seru — รูปกริยาก่อให้กระทำ ทำให้ผู้อื่นทำสิ่งนั้น
- つもり
- tsumori — ตั้งใจจะ มีแผนที่จะทำสิ่งนั้น
- 僕
- boku — ผม ฉัน สรรพนามบุรุษที่หนึ่งสำหรับผู้ชาย
- 遊ば
- asoba — รูปกริยาของ 遊ぶ แปลว่า เล่น
- 言い
- ii — รูปกริยาของ 言う แปลว่า พูด บอก กล่าว
- この
- kono — นี้ คำชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
- スペード
- supēdo — พลั่ว เครื่องมือขุดดิน
- 砂
- suna — ทราย วัสดุเม็ดเล็กๆ พบตามชายหาดหรือพื้น
- 掘ろう
- horō — รูปชักชวนของ 掘る แปลว่า มาขุดกันเถอะ
- きっと
- kitto — แน่นอน อย่างแน่นอน คำแสดงความมั่นใจสูง
- 楽しい
- tanoshii — สนุก สนุกสนาน คำคุณศัพท์แสดงความเพลิดเพลิน
- 今
- ima — ตอนนี้ ขณะนี้ แสดงเวลาปัจจุบัน
- だめ
- dame — ไม่ได้ ห้าม ไม่อนุญาต ใช้ไม่ได้
- 作ら
- tsukura — รูปกริยาของ 作る แปลว่า สร้าง ทำ ผลิต
- なけれ
- nakere — ส่วนหนึ่งของ なければ แปลว่า ถ้าไม่ทำ
- ば
- ba — คำเชื่อมแสดงเงื่อนไข ถ้า...ก็...
- から
- kara — เพราะว่า จาก คำเชื่อมแสดงเหตุหรือจุดเริ่มต้น
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →