McGuffey's First Eclectic Reader, Revised Edition — Page 13
ปรารถนา ลอย ผูก รู้
願う 浮く 結ぶ 知る
เชือก เรือ ลอง ฝั่ง
ロープ 舟 試す 岸
ให้ ไม้ถ่อ อย่า ผลัก
あげる 棒 ~しないで 押す
ลาก จะไม่ พาย แปลกประหลาด
引く しない オール おかしい
เคท ฉันอยากให้เรามีเรือเพื่อให้ตุ๊กตานั่งจัง ว่าไหม
ケイト 、 人形 を 乗せる 舟 が あったら いいのに ね 。
ฉันรู้แล้วว่าเราจะทำอะไรได้บ้าง เราสามารถเอาอ่างเล็กๆ มาผูกเชือกแล้วลากไปที่สระ อ่างนี้จะลอยได้พร้อมตุ๊กตาอยู่ข้างใน และเราก็ใช้ไม้ถ่อผลักจากฝั่งได้
何 か できる こと が ある わ 。 小さい たらい を 持って きて 、 ロープ を 結んで 、 池 まで 引いて いく の 。 たらい は 人形 を 乗せて 浮かぶ から 、 棒 で 岸 から 押せる わ 。
เรือแปลกจริงๆ เลยนะ เคท อ่างเป็นเรือ แล้วก็ไม้ถ่อแทนพาย จะพลิกคว่ำไหม
なんて おかしな 舟 なの 、 ケイト ! たらい が 舟 で 、 棒 が オール ! ひっくり返ら ない かしら ?
เราลองดูก็ได้ เนลล์
やって みましょう よ 、 ネル 。
งั้นเธอไปเอาอ่างมา แล้วฉันจะไปเอาไม้ถ่อกับเชือก เราจะใส่ตุ๊กตาทั้งสองตัวลงในอ่างแล้วพาพวกมันไปนั่งเล่น
じゃあ あなた が たらい を 取って きて 、 私 は 棒 と ロープ を 取って くる わ 。 人形 を 二つ とも たらい に 入れて 、 乗せて あげましょう 。
ตุ๊กตาได้นั่งเล่นอย่างสนุกสนานที่สระ ลมอ่อนๆ พัดทำให้อ่างลอยออกไป เนลล์ทำไม้ถ่อหล่นลงบนอ่างจนมันพลิกคว่ำ
人形 たち は 池 で 楽しく 乗った 。 そっと した 風 が たらい を 浮かせて 流した 。 ネル は 棒 を たらい の 上 に 落として しまって 、 ひっくり返って しまった 。
มาที่นี่ ปอนโต้ มาที่นี่ ปอนโต้ เคทเรียกสุนัขของเธอ มาช่วยเอาตุ๊กตาออกจากสระซิ
こっち よ 、 ポント ! こっち よ 、 ポント ! ケイト は 犬 を 呼んだ 。 池 から 人形 を 出して ちょうだい 。
โรสจมลงไปใต้น้ำ แต่เธอไม่ได้จมน้ำตาย
ローズ は 水 の 中 に 沈んだ が 、 溺れ なかった 。
Vocabulary
- 願う
- negau — ปรารถนา หวัง หรืออธิษฐานให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งเกิดขึ้น
- 浮く
- uku — ลอยอยู่บนผิวน้ำหรือในอากาศ
- 結ぶ
- musubu — ผูก มัด หรือต่อสิ่งสองสิ่งเข้าด้วยกัน
- 知る
- shiru — รู้ หรือรับรู้ข้อมูลบางอย่าง
- ロープ
- roopu — เชือกหนาที่ใช้ผูกหรือดึงสิ่งของ
- 舟
- fune — เรือขนาดเล็กสำหรับแล่นในน้ำ
- 試す
- tamesu — ทดลองทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งเพื่อดูผล
- 岸
- kishi — ริมฝั่งของแม่น้ำ ทะเลสาบ หรือทะเล
- あげる
- ageru — ให้ของแก่ผู้อื่น หรือยกสิ่งของขึ้น
- 棒
- bou — ไม้หรือวัสดุทรงกระบอกยาว
- ~しないで
- ~shinaide — อย่าทำสิ่งนั้น รูปขอร้องในเชิงปฏิเสธ
- 押す
- osu — ดัน หรือกดสิ่งของไปข้างหน้า
- 引く
- hiku — ดึงสิ่งของเข้าหาตัว
- しない
- shinai — ไม่ทำ รูปปฏิเสธของกริยา する
- オール
- ooru — ไม้พายสำหรับพายเรือ
- おかしい
- okashii — แปลก น่าขัน หรือไม่ปกติ
- 人形
- ningyou — ตุ๊กตา รูปจำลองคนที่ใช้เล่นหรือตกแต่ง
- を
- wo — อนุภาคบอกกรรมตรงของประโยค
- 乗せる
- noseru — วางหรือให้สิ่งของหรือคนขึ้นบนยานพาหนะ
- が
- ga — อนุภาคบอกประธาน หรือเน้นสิ่งที่กล่าวถึง
- あったら
- attara — ถ้ามี หรือในกรณีที่มีสิ่งนั้นอยู่
- いいのに
- ii no ni — น่าจะดีถ้า… แสดงความปรารถนาที่ยังไม่สมหวัง
- ね
- ne — อนุภาคท้ายประโยคใช้ขอความเห็นด้วยหรือเน้นย้ำ
- 何
- nani — อะไร คำถามถามสิ่งของหรือเหตุการณ์
- か
- ka — อนุภาคท้ายประโยคคำถาม
- できる
- dekiru — สามารถทำได้ หรือสิ่งใดสิ่งหนึ่งเสร็จสมบูรณ์
- こと
- koto — สิ่งของ เรื่องราว หรือเหตุการณ์ในเชิงนามธรรม
- ある
- aru — มีอยู่ ใช้กับสิ่งที่ไม่มีชีวิต
- わ
- wa — อนุภาคท้ายประโยคที่ผู้หญิงใช้เน้นความรู้สึก
- 小さい
- chiisai — เล็ก มีขนาดน้อยกว่าปกติ
- たらい
- tarai — กะละมัง ภาชนะกลมแบนสำหรับใส่น้ำ
- 持って
- motte — รูปต่อเนื่องของ 持つ แปลว่าถือหรือพกพา
- きて
- kite — รูปต่อเนื่องของ 来る แปลว่ามา
- 結んで
- musunde — รูปต่อเนื่องของ 結ぶ แปลว่าผูกหรือมัด
- 池
- ike — บึง หรือสระน้ำขนาดเล็กตามธรรมชาติหรือประดิษฐ์
- まで
- made — จนถึง บอกขอบเขตระยะทางหรือเวลา
- 引いて
- hiite — รูปต่อเนื่องของ 引く แปลว่าดึง
- いく
- iku — ไป เคลื่อนที่ออกจากผู้พูด
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ หรือทำนามวลี
- は
- wa — อนุภาคบอกหัวข้อของประโยค
- 乗せて
- nosete — รูปต่อเนื่องของ 乗せる แปลว่าวางหรือให้ขึ้นไป
- 浮かぶ
- ukabu — ลอยขึ้นมาบนผิวน้ำหรือในความคิด
- から
- kara — เพราะว่า หรือจาก บอกเหตุหรือจุดเริ่มต้น
- で
- de — อนุภาคบอกสถานที่ วิธีการ หรืออุปกรณ์ที่ใช้
- 押せる
- oseru — สามารถดันหรือกดได้ รูปศักยภาพของ 押す
- なんて
- nante — ช่างเป็น… แสดงความประหลาดใจหรือดูถูก
- おかしな
- okashina — แปลก ประหลาด ใช้ขยายคำนาม
- なの
- nano — อนุภาคท้ายประโยคแสดงคำอธิบายหรือตั้งคำถาม
- ひっくり返ら
- hikkurikaera- — รูปก้านของกริยา ひっくり返る แปลว่าพลิกคว่ำ
- ない
- nai — ไม่ รูปปฏิเสธของกริยาหรือคำคุณศัพท์
- かしら
- kashira — สงสัยว่า… อนุภาคตั้งคำถามในใจ มักใช้ผู้หญิง
- やって
- yatte — รูปต่อเนื่องของ やる แปลว่าทำหรือลองทำ
- みましょう
- mimashou — ลองดูกันเถอะ รูปชักชวนของ みる
- よ
- yo — อนุภาคท้ายประโยคเน้นยืนยันหรือบอกข้อมูลใหม่
- じゃあ
- jaa — งั้น ถ้าอย่างนั้น ใช้เริ่มต้นประโยคต่อเนื่อง
- あなた
- anata — คุณ คำสรรพนามบุรุษที่สองในภาษาญี่ปุ่น
- 取って
- totte — รูปต่อเนื่องของ 取る แปลว่าหยิบหรือเอามา
- 私
- watashi — ฉัน คำสรรพนามบุรุษที่หนึ่งในภาษาญี่ปุ่น
- と
- to — และ กับ หรืออนุภาคแสดงการร่วมกัน
- くる
- kuru — มา เคลื่อนที่เข้าหาผู้พูด
- 二つ
- futatsu — สอง จำนวนสองชิ้นหรือสองอย่าง
- とも
- tomo — ทั้งสอง ทั้งหมด ไม่มีข้อยกเว้น
- に
- ni — อนุภาคบอกทิศทาง สถานที่ หรือเวลา
- 入れて
- irete — รูปต่อเนื่องของ 入れる แปลว่าใส่เข้าไป
- あげましょう
- agemashou — จะให้นะ รูปชักชวนหรือเสนอทำให้ผู้อื่น
- たち
- tachi — คำต่อท้ายแสดงพหูพจน์ของบุคคลหรือสัตว์
- 楽しく
- tanoshiku — อย่างสนุกสนาน รูปกริยาวิเศษณ์ของ 楽しい
- 乗った
- notta — รูปอดีตของ 乗る แปลว่าขึ้นหรือโดยสาร
- そっと
- sotto — เบาๆ ค่อยๆ อย่างนุ่มนวลและระมัดระวัง
- した
- shita — รูปอดีตของ する แปลว่าทำแล้ว
- 風
- kaze — ลม กระแสอากาศที่พัดผ่าน
- 浮かせて
- ukasete — รูปต่อเนื่องของ 浮かせる แปลว่าทำให้ลอย
- 流した
- nagashita — รูปอดีตของ 流す แปลว่าปล่อยให้ลอยไปตามน้ำ
- 上
- ue — ด้านบน ข้างบน ตำแหน่งที่สูงกว่า
- 落として
- otoshite — รูปต่อเนื่องของ 落とす แปลว่าทำหล่นหรือทำตก
- しまって
- shimatte — รูปต่อเนื่องบอกว่าทำสิ่งนั้นจนเสร็จสิ้นหรือเผลอทำ
- ひっくり返って
- hikkurikaette — รูปต่อเนื่องของ ひっくり返る แปลว่าพลิกคว่ำ
- しまった
- shimatta — รูปอดีต แสดงว่าเกิดเหตุไม่คาดฝันหรือเสียใจ
- こっち
- kocchi — ทางนี้ ที่นี่ ฝั่งของผู้พูด
- 犬
- inu — สุนัข สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่เลี้ยงเป็นเพื่อน
- 呼んだ
- yonda — รูปอดีตของ 呼ぶ แปลว่าเรียก หรือร้องเรียก
- 出して
- dashite — รูปต่อเนื่องของ 出す แปลว่าเอาออกมาหรือช่วยเหลือ
- ちょうだい
- choudai — ขอหน่อยนะ หรือทำให้หน่อยนะ รูปพูดน่ารัก
- 水
- mizu — น้ำ ของเหลวใสไม่มีสี ไม่มีกลิ่น
- 中
- naka — ข้างใน ด้านใน ภายในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 沈んだ
- shizunda — รูปอดีตของ 沈む แปลว่าจมลงสู่ก้นน้ำ
- 溺れ
- obore- — รูปก้านของ 溺れる แปลว่าจมน้ำหรือ익사
- なかった
- nakatta — รูปปฏิเสธอดีต ไม่ได้… หรือไม่มี…
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →