← McGuffey's First Eclectic Reader, Revised Edition

McGuffey's First Eclectic Reader, Revised Edition — Page 23

Thai → Japanese Full Text Level 1/10

ฉันไม่สามารถทำงานหรืออ่านหนังสือได้เลย เพราะฉันชอบฟังเสียงฝนมาก ฉันมักคิดว่าเสียงของมันเหมือนดนตรีที่ไพเราะ แต่ฝนทำให้เด็กๆ ต้องอยู่แต่ในบ้าน และบางครั้งฉันก็ไม่ชอบอย่างนั้น

私は仕事も読書もできません。なぜなら、雨の音を聞くのが大好きだからです。その音はきれいな音楽のようだとよく思います。でも、雨が降ると子供たちは家にいなければならず、それが嫌なこともあります。

เจ้าหยดฝนน้อยๆ พูดแต่เพียงว่า 'พิต พิตเตอร์ แพตเตอร์ แพต ขณะที่เราเล่นอยู่ข้างนอก ทำไมเธอถึงเล่นข้างในไม่ได้ล่ะ?'

小さな雨粒はただこう言います。「ぴちぴちぱちぱち、私たちが外で遊んでいる間、あなたはなぜそこで遊べないの?」

บทเรียนที่ 50 — ฉันชอบฤดูหนาว เมื่อหิมะและน้ำแข็งปกคลุมพื้นดิน มันสนุกมากที่จะขว้างก้อนหิมะและเล่นสเก็ตบนน้ำแข็ง

第50課 — 私は冬が好きです。雪と氷が地面を覆っているとき、雪玉を投げたり、氷の上でスケートをしたりするのはとても楽しいです。

ดูเด็กๆ ซิ! พวกเขาสนุกสนานแค่ไหน! เฮนรี่มีรถเลื่อนของเขา และกำลังลากน้องสาวตัวน้อย ดูสิ พวกเขาไปแล้ว!

子供たちを見てください!なんて楽しそうなんでしょう!ヘンリーはそりを持っていて、小さな妹を引っ張っています。ほら、行きましたよ!

ฉันคิดว่าเฮนรี่ใจดีมาก เพราะน้องสาวของเขายังเล็กเกินไปที่จะเล่นสเก็ต

ヘンリーは優しいと思います。なぜなら、妹はまだスケートをするには小さすぎるからです。

ดูสิ! เห็นเด็กผู้ชายคนนั้นล้มลงไหม? แต่ฉันเห็นว่าเขาไม่ได้รับบาดเจ็บ เพราะเขากำลังหัวเราะอยู่

見てください!あの男の子が転んだのが見えましたか?でも、彼は笑っているので、怪我をしていないようです。

เด็กผู้ชายคนอื่นๆ เพิ่งมาร่วมเล่นด้วย ดูพวกเขาสวมรองเท้าสเก็ตกันเถอะ

他の男の子たちがちょうど仲間に加わりました。彼らがスケート靴を履いているのを見てください。

เฮนรี่บอกว่าเขาหวังว่าพ่อของเขาจะซื้อรองเท้าสเก็ตคู่หนึ่งให้น้องสาวในฤดูหนาวหน้า

ヘンリーは、来年の冬には父親が妹にスケート靴を一足買ってくれることを願っていると言っています。

บทเรียนที่ 51 — เอลเลน มาดูฟิโดซิ! มันนั่งอยู่บนเก้าอี้โดยสวมหมวกของฉัน

第51課 — エレン、フィドを見てよ!僕の帽子をかぶって、椅子に座っているよ。

Vocabulary

watashi — สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง แปลว่า 'ฉัน'
wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
仕事
shigoto — งาน หรือภารกิจที่ต้องทำ
mo — อนุภาคแปลว่า 'ด้วย' หรือ 'เช่นกัน'
読書
dokusho — การอ่านหนังสือเป็นงานอดิเรก
でき
deki — รากศัพท์ของ できる แปลว่า 'สามารถ'
n — อนุภาคปฏิเสธในรูปสุภาพ แปลว่า 'ไม่'
なぜなら
nazenara — คำเชื่อมแปลว่า 'เพราะว่า' หรือ 'เนื่องจาก'
ame — ฝน หยาดน้ำที่ตกจากท้องฟ้า
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
oto — เสียง เช่น เสียงของสิ่งต่างๆ รอบตัว
wo — อนุภาคบ่งชี้กรรมของกริยา
聞く
kiku — ฟัง หรือได้ยินเสียงบางอย่าง
ga — อนุภาคบ่งชี้ประธานหรือเน้นคำในประโยค
大好き
daisuki — ชอบมากหรือหลงรักสิ่งใดสิ่งหนึ่งมาก
da — กริยาเชื่อมไม่สุภาพ แปลว่า 'คือ' หรือ 'เป็น'
から
kara — แปลว่า 'เพราะ' หรือ 'จาก' แล้วแต่บริบท
です
desu — กริยาเชื่อมสุภาพ แปลว่า 'คือ' หรือ 'เป็น'
その
sono — คำชี้เฉพาะ แปลว่า 'นั้น' หรือ 'สิ่งนั้น'
きれい
kirei — สวยงาม หรือสะอาด
na — อนุภาคเชื่อมคำคุณศัพท์ประเภท na กับนาม
音楽
ongaku — ดนตรี เสียงที่มีความไพเราะ
よう
you — แปลว่า 'เหมือนกับ' หรือ 'ดุจดัง'
to — อนุภาคแปลว่า 'และ' หรือ 'กับ' หรือ 'ว่า'
よく
yoku — บ่อยๆ หรือดีมาก ขึ้นอยู่กับบริบท
思い
omoi — รากศัพท์ของ 思う แปลว่า 'คิด' หรือ 'รู้สึก'
ます
masu — รูปปัจจุบันสุภาพของกริยาในภาษาญี่ปุ่น
でも
demo — คำเชื่อมแปลว่า 'แต่' หรือ 'อย่างไรก็ตาม'
降る
furu — ตก เช่น ฝนตกหรือหิมะตก
子供
kodomo — เด็ก บุคคลที่มีอายุน้อย
たち
tachi — คำต่อท้ายแสดงพหูพจน์ของบุคคล
ie / uchi — บ้าน สถานที่อยู่อาศัยของครอบครัว
ni — อนุภาคบอกทิศทาง สถานที่ หรือเวลา
i — รากศัพท์ของ いる แปลว่า 'อยู่' สำหรับสิ่งมีชีวิต
ba — อนุภาคแสดงเงื่อนไข แปลว่า 'ถ้า' หรือ 'หาก'
なら
nara — แปลว่า 'ถ้าเช่นนั้น' หรือ 'ในกรณีที่'
それ
sore — คำชี้เฉพาะ แปลว่า 'สิ่งนั้น' หรือ 'นั่น'
iya — ไม่ชอบ รู้สึกรังเกียจหรือไม่พอใจ
こと
koto — สิ่ง เรื่อง หรือเหตุการณ์ที่เป็นนามธรรม
あり
ari — รากศัพท์ของ ある แปลว่า 'มี' สำหรับสิ่งไม่มีชีวิต
小さ
chisa — รากศัพท์ของ 小さい แปลว่า 'เล็ก' หรือ 'จิ๋ว'
雨粒
amatsubu — เม็ดฝน หยดน้ำฝนขนาดเล็ก
ただ
tada — แค่เพียง หรือ 'เท่านั้น' ไม่มีอะไรมากกว่านี้
こう
kou — แบบนี้ หรืออย่างนี้ ชี้ถึงสิ่งใกล้ตัว
言い
ii — รากศัพท์ของ 言う แปลว่า 'พูด' หรือ 'กล่าว'
ぴちぴち
pichipichi — เสียงน้ำกระเซ็นเล็กๆ เช่น เสียงฝนตก
ぱちぱち
pachipachi — เสียงดังแตกหรือกระทบกัน เช่น เสียงปรบมือ
soto — ข้างนอก สถานที่อยู่ภายนอกอาคาร
de — อนุภาคบอกสถานที่กระทำหรือวิธีการ
遊ん
ason — รากศัพท์ของ 遊ぶ แปลว่า 'เล่น' หรือ 'สนุกสนาน'
いる
iru — อยู่ ใช้กับสิ่งมีชีวิตหรือแสดงการกระทำต่อเนื่อง
aida / ma — ระหว่าง ช่วงเวลาหรือช่องว่างระหว่างสองสิ่ง
あなた
anata — สรรพนามบุรุษที่สอง แปลว่า 'คุณ'
なぜ
naze — ทำไม คำถามถามสาเหตุ
そこ
soko — ที่นั่น สถานที่ไม่ไกลไม่ใกล้จากผู้พูด
遊べ
asobe — รูปศักยภาพของ 遊ぶ แปลว่า 'สามารถเล่นได้'
ない
nai — ไม่มี หรือปฏิเสธการมีอยู่ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
dai — คำนำหน้าตัวเลขแสดงลำดับ เช่น 'ที่' หรือ 'บทที่'
ka — บทเรียน หน่วยการเรียนในหนังสือเรียน
fuyu — ฤดูหนาว ฤดูกาลที่อากาศหนาวเย็น
好き
suki — ชอบ มีความรู้สึกพึงพอใจต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
yuki — หิมะ น้ำแข็งที่ตกจากท้องฟ้าในรูปเกล็ด
koori — น้ำแข็ง น้ำที่แข็งตัวจากความหนาวเย็น
地面
jimen — พื้นดิน พื้นผิวของโลก
覆っ
ooo — รากศัพท์ของ 覆う แปลว่า 'ปกคลุม' หรือ 'คลุม'
te — อนุภาคเชื่อมกริยาแสดงลำดับหรือเหตุผล
とき
toki — เวลา หรือช่วงเวลาที่เกิดเหตุการณ์ใดขึ้น
雪玉
yukidama — ก้อนหิมะที่ปั้นเป็นลูกกลมๆ สำหรับขว้าง
投げ
nage — รากศัพท์ของ 投げる แปลว่า 'ขว้าง' หรือ 'โยน'
たり
tari — อนุภาคแสดงการกระทำหลายอย่างสลับกัน
ue — ด้านบน หรือพื้นผิวด้านบนของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
スケート
sukeeto — สเกต การเล่นสเกตน้ำแข็งหรือสเกตล้อ
する
suru — ทำ กริยาอเนกประสงค์ที่ใช้บ่อยมากในภาษาญี่ปุ่น
とても
totemo — มาก ใช้ขยายคำคุณศัพท์ให้มีความเข้มข้นขึ้น
楽しい
tanoshii — สนุก มีความสุขและเพลิดเพลิน
mi — รากศัพท์ของ 見る แปลว่า 'ดู' หรือ 'มอง'
ください
kudasai — กรุณา ใช้ขอร้องให้ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
なん
nan — แปลว่า 'อะไร' หรือ 'ช่างเป็น' แล้วแต่บริบท
楽し
tanoshi — รากศัพท์ของ 楽しい แปลว่า 'สนุก' หรือ 'เพลิดเพลิน'
そう
sou — แปลว่า 'ดูเหมือน' หรือ 'เช่นนั้น' แล้วแต่บริบท
でしょう
deshou — รูปสุภาพแสดงการคาดเดา แปลว่า 'คงจะ' หรือ 'ใช่ไหม'
そり
sori — เลื่อนหิมะ ยานพาหนะใช้เล่นหรือเดินทางบนหิมะ
持っ
mot(te) — รากศัพท์ของ 持つ แปลว่า 'ถือ' หรือ 'มี'
imouto — น้องสาว น้องหญิงในครอบครัว
引っ張っ
hippat(te) — รากศัพท์ของ 引っ張る แปลว่า 'ดึง' หรือ 'ลาก'
ほら
hora — ดูนั่น! ใช้ดึงดูดความสนใจของผู้ฟัง
行き
yuki — รากศัพท์ของ 行く แปลว่า 'ไป' หรือ 'เดินทาง'
ta — อนุภาคแสดงอดีตกาลในภาษาญี่ปุ่น
yo — อนุภาคท้ายประโยคเน้นย้ำหรือแจ้งข้อมูลใหม่
優しい
yasashii — ใจดี อ่อนโยน มีนิสัยเมตตากรุณา
まだ
mada — ยังคง ยังไม่เปลี่ยนแปลง หรือยังไม่เกิดขึ้น
すぎる
sugiru — เกินไป แปลว่า 'มากเกินไป' หรือ 'เกินพอดี'
あの
ano — คำชี้เฉพาะ แปลว่า 'นั้น' สิ่งที่อยู่ไกลออกไป
男の子
otoko no ko — เด็กผู้ชาย เพศชายที่มีอายุน้อย
転ん
koron — รากศัพท์ของ 転ぶ แปลว่า 'ล้ม' หรือ 'สะดุดล้ม'
見え
mie — รากศัพท์ของ 見える แปลว่า 'มองเห็น' หรือ 'ปรากฏ'
ka — อนุภาคท้ายประโยคคำถามในภาษาญี่ปุ่น
kare — เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
笑っ
warat(te) — รากศัพท์ของ 笑う แปลว่า 'หัวเราะ' หรือ 'ยิ้ม'
怪我
kega — การบาดเจ็บ ร่างกายได้รับความเสียหาย
hoka — อื่นๆ สิ่งหรือบุคคลที่ต่างออกไป
ちょうど
choudo — พอดี ตรงพอดีไม่มากไม่น้อย
仲間
nakama — เพื่อนร่วมกลุ่ม สมาชิกในกลุ่มเดียวกัน
加わり
kuwawari — รากศัพท์ของ 加わる แปลว่า 'เข้าร่วม' หรือ 'เพิ่มเข้ามา'
彼ら
karera — พวกเขา สรรพนามพหูพจน์เพศชาย
kutsu — รองเท้า สิ่งที่สวมใส่ที่เท้า
履い
hai — รากศัพท์ของ 履く แปลว่า 'สวม' รองเท้าหรือถุงเท้า
来年
rainen — ปีหน้า ปีที่กำลังจะมาถึง
父親
chichioya — พ่อ บิดาผู้ให้กำเนิด
一足
issoku — หนึ่งคู่ของรองเท้าหรือถุงเท้า
買っ
kat(te) — รากศัพท์ของ 買う แปลว่า 'ซื้อ' สินค้าหรือของ
くれる
kureru — ให้ (แก่ฉัน) แสดงการมอบสิ่งของให้ผู้พูด
願っ
negat(te) — รากศัพท์ของ 願う แปลว่า 'ขอ' หรือ 'ปรารถนา'
言っ
it(te) — รากศัพท์ของ 言う แปลว่า 'พูด' หรือ 'กล่าวว่า'
boku — สรรพนามบุรุษที่หนึ่งชาย แปลว่า 'ผม' หรือ 'ฉัน'
帽子
boushi — หมวก สิ่งที่สวมบนศีรษะ
かぶっ
kabut(te) — รากศัพท์ของ かぶる แปลว่า 'สวม' บนศีรษะ
椅子
isu — เก้าอี้ ที่นั่งสำหรับบุคคล
座っ
suwat(te) — รากศัพท์ของ 座る แปลว่า 'นั่ง' บนที่นั่ง
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →