McGuffey's First Eclectic Reader, Revised Edition — Page 13
ปรารถนา ลอย ผูก รู้
소원 뜨다 묶다 알다
เชือก เรือ พยายาม ฝั่ง
밧줄 배 시도하다 해안
ให้ ไม้ค้ำ อย่า ผลัก
주다 장대 하지 마라 밀다
ลาก จะไม่ พาย แปลกๆ
끌다 하지 않을 것이다 노 이상한
เด็กผู้หญิงสองคนยืนอยู่ที่รั้ว คนหนึ่งกำลังลากอ่างไม้เล็กๆ ด้วยเชือกไปตามทาง
두 소녀가 울타리 옆에 서 있고, 한 명은 작은 나무 통을 밧줄로 끌며 길을 따라가고 있습니다.
"เคท ฉันอยากให้เราได้เรือสักลำเพื่อใส่ตุ๊กตา ไม่ใช่เหรอ?"
"케이트, 우리가 인형을 태울 배가 있으면 좋겠어. 그렇지 않니?"
"ฉันรู้ว่าเราจะทำอะไรได้บ้าง เราสามารถเอาอ่างเล็กๆ มา แล้วผูกเชือกเข้ากับมัน และลากไปที่บึง อ่างนี้จะลอยได้พร้อมกับตุ๊กตาข้างใน และเราสามารถเอาไม้ค้ำมาผลักจากฝั่งได้"
"무엇을 할 수 있는지 알아. 작은 통을 가져다가 밧줄을 묶고, 연못까지 끌고 가면 돼. 이 통은 인형을 태운 채 뜰 거야, 그리고 우리는 장대를 가져다가 해안에서 밀 수 있어."
"ช่างเป็นเรือที่แปลกประหลาดจริงๆ เคท! อ่างเป็นเรือ และไม้ค้ำเป็นพาย! มันจะไม่พลิกคว่ำหรือ?"
"정말 이상한 배네, 케이트! 통이 배고, 장대가 노라니! 뒤집히지 않을까?"
"เราลองดูได้เลย เนลล์"
"시도해 보자, 넬."
"งั้นเธอไปเอาอ่าง แล้วฉันจะไปเอาไม้ค้ำและเชือก เราจะใส่ตุ๊กตาทั้งสองตัวลงในอ่าง และพาพวกมันไปขี่"
"그럼 너는 통을 가져오고, 나는 장대와 밧줄을 가져올게. 인형 둘 다 통에 넣고, 태워줄게."
ตุ๊กตาทั้งหลายได้ขี่อย่างสนุกสนานไปที่บึง ลมอ่อนๆ ทำให้อ่างลอยออกไป เนลล์ทำไม้ค้ำหล่นลงบนอ่างและทำให้มันพลิกคว่ำ
인형들은 연못으로 즐거운 여행을 했습니다. 부드러운 바람이 통을 밖으로 띄웠습니다. 넬이 장대를 통 위에 떨어뜨려 뒤집어 버렸습니다.
กระโดด โรส เรียก ได้รับ จมน้ำ พบ กล้าหาญ
뛰어들다 로즈 불렀다 얻었다 익사하다 찾았다 용감한
มา พอนโต กระโดด ปาก รอบๆ นำมา น้ำ
오다 폰토 뛰었다 입 주위에 가져왔다 물
เด็กผู้หญิงสองคนยืนอยู่ที่บึง คนหนึ่งกำลังใช้ไม้ค้ำผลักอ่างไม้เล็กๆ ที่มีตุ๊กตาอยู่ข้างใน
두 소녀가 연못 옆에 서 있고, 한 명은 장대로 인형이 담긴 작은 나무 통을 밀고 있습니다.
"นี่ พอนโต! นี่ พอนโต!" เคทเรียกสุนัขของเธอ "มาช่วยเอาตุ๊กตาขึ้นมาจากบึงด้วย"
"이리 와, 폰토! 이리 와, 폰토!" 케이트가 자신의 개를 불렀습니다. "와서 연못에서 인형들을 꺼내줘."
โรสจมลงไปใต้น้ำ แต่เธอไม่จมน้ำตาย
로즈는 물속으로 가라앉았지만, 익사하지는 않았습니다.
Vocabulary
- 소원
- sowon — ความปรารถนาหรือสิ่งที่อยากได้อยากเป็น
- 뜨다
- tteuda — ลอยขึ้นบนผิวน้ำหรือในอากาศ
- 묶다
- mukda — ผูกหรือมัดสิ่งของให้ติดกัน
- 알다
- alda — รู้หรือเข้าใจข้อมูลบางอย่าง
- 밧줄
- batjul — เชือกหนาที่ใช้ผูกหรือดึงสิ่งของ
- 배
- bae — ยานพาหนะที่ใช้เดินทางในน้ำ
- 시도하다
- sidohada — พยายามลองทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 해안
- haean — บริเวณชายฝั่งที่ติดกับทะเลหรือแหล่งน้ำ
- 주다
- juda — มอบหรือให้สิ่งของแก่ผู้อื่น
- 장대
- jangdae — ไม้หรือแท่งยาวที่ใช้ค้ำหรือดัน
- 하지
- haji — คำที่ใช้ก่อนปฏิเสธ แปลว่า 'อย่า' หรือ 'ไม่'
- 마라
- mara — คำสั่งห้ามไม่ให้ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 밀다
- milda — ออกแรงดันสิ่งของให้เคลื่อนออกไป
- 끌다
- kkeulda — ลากหรือดึงสิ่งของให้เคลื่อนที่ตาม
- 않을
- aneul — รูปขยายของการปฏิเสธ แปลว่า 'ที่จะไม่'
- 것이다
- geosida — สำนวนบอกว่าสิ่งใดจะเกิดขึ้นแน่นอน
- 노
- no — ไม้พายที่ใช้พายเรือในน้ำ
- 이상한
- isanghan — แปลกหรือผิดปกติจากสิ่งที่คุ้นเคย
- 두
- du — จำนวนสอง ใช้นับสิ่งของในภาษาเกาหลี
- 소녀가
- sonyeoga — เด็กผู้หญิง พร้อมคำบอกประธานในประโยค
- 울타리
- ultari — รั้วหรือสิ่งกั้นรอบพื้นที่ใดพื้นที่หนึ่ง
- 옆에
- yeope — บริเวณด้านข้างหรือติดกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 한
- han — จำนวนหนึ่ง หรือคำขยายแปลว่า 'หนึ่ง'
- 명은
- myeongeun — ตัวนับคนพร้อมคำบอกหัวข้อในประโยค
- 작은
- jageun — มีขนาดเล็กหรือไม่ใหญ่มาก
- 나무
- namu — ต้นไม้หรือวัสดุที่ทำจากไม้
- 통을
- tongeul — ถังหรือกระบอกทรงกลม พร้อมคำบอกกรรม
- 밧줄로
- batjullo — ด้วยเชือก ใช้บอกเครื่องมือที่ใช้ผูก
- 길을
- gireul — เส้นทางหรือถนน พร้อมคำบอกกรรม
- 따라가고
- ttaragago — เดินตามเส้นทางหรือตามบุคคลอื่น
- 있습니다
- itseumnida — รูปสุภาพของ 있다 แปลว่า 'มี' หรือ 'อยู่'
- 우리가
- uriga — เราหรือพวกเรา พร้อมคำบอกประธาน
- 인형을
- inhyeongeul — ตุ๊กตา พร้อมคำบอกกรรมในประโยค
- 태울
- taeul — รูปขยายของ 태우다 แปลว่า 'นำขึ้นเรือ'
- 배가
- baega — เรือ พร้อมคำบอกประธานในประโยค
- 있으면
- isseumyeon — ถ้ามีหรือหากมีสิ่งใดสิ่งหนึ่งอยู่
- 좋겠어
- jokesseo — อยากให้มีหรืออยากได้สิ่งนั้น
- 그렇지
- geureochi — ใช่ไหม หรือเห็นด้วยไหม ใช้ถามความเห็น
- 않니
- anni — ไม่ใช่หรือ ใช้ถามให้ยืนยันความจริง
- 무엇을
- mueoseul — อะไร พร้อมคำบอกกรรมในประโยคคำถาม
- 할
- hal — รูปขยายของ 하다 แปลว่า 'ที่จะทำ'
- 수
- su — ความสามารถหรือความเป็นไปได้ที่จะทำ
- 있는지
- inneunji — สำนวนถามว่ามีหรือสามารถทำได้หรือไม่
- 알아
- ara — รู้หรือทราบ รูปสนทนาของ 알다
- 가져다가
- gajyeodaga — เอาสิ่งของมาแล้วนำไปใช้ต่อ
- 밧줄을
- batjureul — เชือก พร้อมคำบอกกรรมในประโยค
- 묶고
- mukgo — ผูกมัดแล้วและ... ใช้เชื่อมประโยคต่อ
- 연못까지
- yeonmotkaji — จนถึงบ่อน้ำหรือสระน้ำที่กำหนด
- 끌고
- kkeulgo — ลากแล้วและ... ใช้เชื่อมประโยคต่อเนื่อง
- 가면
- gamyeon — ถ้าไปหรือหากเดินทางไปยังที่ใด
- 돼
- dwae — ได้เลย หรือใช้ได้ รูปสนทนาของ 되다
- 이
- i — คำชี้แสดงสิ่งที่อยู่ใกล้ แปลว่า 'นี้'
- 통은
- tongeun — ถังนี้ พร้อมคำบอกหัวข้อในประโยค
- 태운
- taeun — รูปขยายอดีตของ 태우다 แปลว่า 'ที่ขึ้น'
- 채
- chae — ในสภาพที่ยังคงอยู่ ใช้บอกสภาวะต่อเนื่อง
- 거야
- geoya — สำนวนบอกสิ่งที่คาดว่าจะเกิดขึ้น
- 그리고
- geurigo — และ หรือ แล้วก็ ใช้เชื่อมประโยค
- 우리는
- urineun — พวกเรา พร้อมคำบอกหัวข้อในประโยค
- 장대를
- jangdaereul — ไม้ยาว พร้อมคำบอกกรรมในประโยค
- 해안에서
- haeaineseo — จากชายฝั่ง บอกสถานที่ที่กระทำ
- 있어
- isseo — มีหรืออยู่ รูปสนทนาของ 있다
- 정말
- jeongmal — จริงๆ หรือแท้จริงแล้ว ใช้เน้นความจริง
- 통이
- tongi — ถัง พร้อมคำบอกประธานในประโยค
- 장대가
- jangdaega — ไม้ยาว พร้อมคำบอกประธานในประโยค
- 뒤집히지
- dwijiphiji — รูปปฏิเสธของ 뒤집히다 แปลว่า 'ไม่คว่ำ'
- 않을까
- aneulkka — สงสัยว่าจะไม่... ใช้ตั้งคำถามกับตนเอง
- 시도해
- sidohae — ลองทำดู รูปสนทนาของ 시도하다
- 보자
- boja — ลองดูกันเถอะ ใช้ชักชวนทำสิ่งใดร่วมกัน
- 그럼
- geureom — งั้นหรืออย่างนั้น ใช้ตอบรับหรือเห็นด้วย
- 너는
- neoneun — คุณหรือเธอ พร้อมคำบอกหัวข้อในประโยค
- 가져오고
- gajyeoogo — นำมาแล้วและ... ใช้เชื่อมประโยคต่อเนื่อง
- 나는
- naneun — ฉัน พร้อมคำบอกหัวข้อในประโยค
- 가져올게
- gajyeoolge — ฉันจะไปนำมาให้ สัญญาอย่างไม่เป็นทางการ
- 인형
- inhyeong — ตุ๊กตาที่เด็กใช้เล่นหรือตกแต่ง
- 둘
- dul — จำนวนสอง ใช้นับสิ่งของในภาษาเกาหลี
- 다
- da — ทั้งหมดหรือทุกอย่าง ไม่มีข้อยกเว้น
- 통에
- tonge — ในถัง บอกสถานที่ภายในถังหรือกระบอก
- 넣고
- neoko — ใส่เข้าไปแล้วและ... เชื่อมประโยคต่อ
- 태워줄게
- taeowojulge — จะนำขึ้นเรือให้ สัญญาช่วยเหลือผู้อื่น
- 인형들은
- inhyeongdeureun — ตุ๊กตาทั้งหลาย พร้อมคำบอกหัวข้อ
- 연못으로
- yeonmoseuro — ไปยังบ่อน้ำหรือสระน้ำ บอกทิศทาง
- 즐거운
- jeulgeoun — สนุกสนานหรือมีความสุข ใช้ขยายนาม
- 여행을
- yeohaengeul — การเดินทาง พร้อมคำบอกกรรม
- 했습니다
- haetseumnida — ได้ทำแล้ว รูปสุภาพอดีตของ 하다
- 부드러운
- budeureorun — นุ่มนวลหรืออ่อนโยน ใช้ขยายนาม
- 바람이
- barami — ลม พร้อมคำบอกประธานในประโยค
- 밖으로
- bakgeuro — ออกไปด้านนอก บอกทิศทางออกจากที่
- 띄웠습니다
- ttiwotseumnida — ทำให้ลอยขึ้น รูปสุภาพอดีตของ 띄우다
- 통
- tong — ถังหรือกระบอกทรงกลมที่ใส่สิ่งของได้
- 위에
- wie — ด้านบนหรือบนพื้นผิวของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 떨어뜨려
- tteoreotteuryo — ทำให้ตกหรือวางให้ล้มลง
- 뒤집어
- dwijipeo — พลิกหรือคว่ำสิ่งของให้กลับด้าน
- 버렸습니다
- beoryeotseumnida — ได้ทำจนสำเร็จแล้ว รูปสุภาพแสดงความสิ้นสุด
- 뛰어들다
- ttwieodeulda — กระโดดลงไปในน้ำหรือสถานที่ใด
- 불렀다
- bulleotda — ได้เรียกหรือร้องเรียกชื่อของใครบางคน
- 얻었다
- eodeotda — ได้รับหรือได้มาซึ่งสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 익사하다
- iksahada — จมน้ำตายหรือสูญเสียชีวิตเพราะน้ำ
- 찾았다
- chajatda — ได้พบหรือค้นหาสิ่งที่ต้องการจนเจอ
- 용감한
- yonggamhan — กล้าหาญและไม่กลัวอันตราย
- 오다
- oda — มาหาหรือเดินทางเข้าหาผู้พูด
- 뛰었다
- ttwieotda — ได้วิ่งหรือกระโดดในอดีต
- 입
- ip — ปากที่ใช้พูดและรับประทานอาหาร
- 주위에
- บริเวณรอบๆ หรือโดยรอบสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 가져왔다
- gajyeowatda — นำสิ่งของมาถึงที่นี่แล้วในอดีต
- 물
- mul — น้ำที่ใช้ดื่มหรืออยู่ในธรรมชาติ
- 연못
- yeonmot — บ่อน้ำหรือสระน้ำขนาดเล็กในธรรมชาติ
- 장대로
- jangdaero — ด้วยไม้ยาว บอกเครื่องมือที่ใช้ดัน
- 인형이
- inhyeongi — ตุ๊กตา พร้อมคำบอกประธานในประโยค
- 담긴
- damgin — รูปขยายของ 담기다 แปลว่า 'ที่บรรจุอยู่'
- 밀고
- milgo — ดันแล้วและ... ใช้เชื่อมประโยคต่อเนื่อง
- 이리
- iri — ทางนี้หรือมาที่นี่ ใช้บอกทิศทาง
- 와
- wa — มาเถอะ คำสั่งให้เดินทางมาหาผู้พูด
- 자신의
- jasinine — ของตนเองหรือของตัวเอง ใช้แสดงความเป็นเจ้าของ
- 개를
- gaereul — สุนัข พร้อมคำบอกกรรมในประโยค
- 불렀습니다
- bulleotseumnida — ได้เรียก รูปสุภาพอดีตของ 부르다
- 와서
- waseo — มาแล้วและ... ใช้เชื่อมการกระทำต่อเนื่อง
- 연못에서
- yeonmoteseo — จากบ่อน้ำหรือในบ่อน้ำ บอกสถานที่
- 인형들을
- inhyeongdeureul — ตุ๊กตาทั้งหลาย พร้อมคำบอกกรรม
- 꺼내줘
- kkeonaejwo — เอาออกมาให้หน่อย คำขอให้ช่วยเหลือ
- 물속으로
- mulsokgeuro — เข้าไปในน้ำหรือใต้ผิวน้ำ
- 가라앉았지만
- garaanjaтjiman — จมลงไปแต่... ใช้แสดงความขัดแย้ง
- 익사하지는
- iksahajineun — ไม่ถึงกับจมน้ำตาย บอกการปฏิเสธผล
- 않았습니다
- anhatseumnida — ไม่ได้เกิดขึ้น รูปสุภาพปฏิเสธอดีต
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →