← McGuffey's First Eclectic Reader, Revised Edition

McGuffey's First Eclectic Reader, Revised Edition — Page 15

Thai → Korean Full Text Level 1/10

ปองโตพบมันแล้ว นี่เขากำลังเอามันมา เขาจะวางมันไว้ที่เท้าของน้องลูซี่ตัวน้อย หรือวางไว้ในมือของเธอ

퐁토가 그것을 찾았습니다. 그것을 가지고 여기 옵니다. 그는 그것을 어린 루시의 발 앞에 놓거나 그녀의 손에 쥐어 줄 것입니다.

"พ่อครับ เราขอธงใหญ่ได้ไหม" เจมส์พูด

"아빠, 큰 깃발을 써도 될까요?" 제임스가 말했습니다.

"ลูกชายตัวน้อยของพ่อจะเอาธงใหญ่ขนาดนี้ไปทำอะไรได้ล่ะ"

"우리 꼬마 아들이 이렇게 큰 깃발로 무엇을 하려고요?"

"ชักขึ้นบนเต็นท์ของเราครับ พ่อ เรากำลังเล่นวันที่สี่กรกฎาคมกัน"

"우리 텐트에 게양할 거예요, 아빠. 우리는 독립기념일 놀이를 하고 있어요."

"นั่นแหละหรือที่ทำให้เสียงดังอึกทึกขนาดนี้? ทำไมไม่ใช้ธงของตัวเองล่ะ"

"이 모든 소란이 그것 때문이었군요? 왜 자기 깃발을 게양하지 않나요?"

"อ๋อ มันเล็กเกินไปครับ"

"아, 그것들은 너무 작아요."

"แกอาจทำธงของพ่อเสียได้นะ"

"내 깃발을 망가뜨릴 수도 있어요."

"งั้นพวกเราจะช่วยกันจ่ายค่าธงถ้ามันเสียหาย แต่เราจะไม่ทำให้มันเสียหายหรอกครับ พ่อ"

"그러면 저희 모두 합쳐서 배상할게요. 하지만 망가뜨리지 않을 거예요, 아빠."

"งั้นก็เอาไปเลย และเอาเชือกที่ม้วนไว้ไปด้วย"

"그러면 가져가요, 그리고 밧줄 뭉치도 함께 가져가세요."

"โอ้ ขอบคุณครับ ไชโย เพื่อนๆ ไชโยให้กับธง!"

"오, 감사합니다. 깃발 만세, 얘들아!"

แมวขาวตัวน้อย

하얀 새끼 고양이

คิตตี้ แมวขาวสวยของฉัน ทำไมเธอถึงวิ่งหนีไปล่ะ ฉันทำงานและเรียนบทเรียนเสร็จแล้ว และตอนนี้ฉันพร้อมจะเล่นแล้ว

키티, 내 예쁜 하얀 키티. 왜 달아나는 거야? 나는 일도 끝내고 공부도 다 했어. 이제 놀 준비가 됐어.

มานี่สิ คิตตี้ แมวตัวน้อยของฉัน ฉันเก็บนมไว้ให้เธอ มาดูสิ ดื่มเลยในขณะที่ฉันสวมหมวก แล้วมาเล่นในสวนกับฉัน

이리 와, 키티, 내 작은 키티. 너를 위해 우유를 남겨 뒀어, 와서 봐. 내가 보닛을 쓰는 동안 마셔, 그리고 나와 함께 정원에서 놀자.

Vocabulary

그것을
geugeos-eul — สิ่งนั้น (กรรม) หมายถึงสิ่งที่กล่าวถึงก่อนหน้า
찾았습니다
chaj-assseumnida — ค้นพบแล้ว หรือหาเจอแล้ว (อดีตกาลสุภาพ)
가지고
gajigo — ถือหรือพกพาสิ่งของ (รูปกริยาเชื่อมประโยค)
여기
yeogi — ที่นี่ หมายถึงสถานที่ที่ผู้พูดอยู่
옵니다
omnida — มา (กริยา 오다 รูปสุภาพปัจจุบัน)
그는
geuneun — เขา (ประธานเพศชาย) คำสรรพนามบุรุษที่สาม
어린
eorin — เล็ก หรืออายุน้อย (คุณศัพท์ขยายนาม)
bal — เท้า อวัยวะส่วนล่างสุดของร่างกาย
앞에
ape — ข้างหน้า หรือตรงหน้าของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
놓거나
nok-geona — วางไว้ หรือ... (เชื่อมตัวเลือกสองอย่าง)
그녀의
geunyeo-ui — ของเธอ แสดงความเป็นเจ้าของเพศหญิง
손에
sone — ในมือ หรือที่มือของใครบางคน
쥐어
jwieo — จับหรือกำสิ่งของไว้ในมือ
jul — จะให้ (รูปกริยาแสดงความตั้งใจจะมอบให้)
것입니다
geos-imnida — คือสิ่งที่... (รูปสุภาพแสดงคำอธิบาย)
아빠
appa — พ่อ คำเรียกบิดาในภาษาพูดทั่วไป
keun — ใหญ่ หรือขนาดใหญ่ (คุณศัพท์ขยายนาม)
깃발을
gitbal-eul — ธง (กรรม) หมายถึงผืนธงที่กล่าวถึง
써도
sseodo — แม้จะใช้ หรือถึงแม้นำไปใช้ก็ตาม
될까요
doelkkayo — ได้ไหม? ขอถามว่าอนุญาตหรือเป็นไปได้ไหม
말했습니다
malhaessseumnida — พูดแล้ว หรือกล่าวแล้ว (อดีตกาลสุภาพ)
우리
uri — เรา หรือพวกเรา คำสรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
꼬마
kkoma — เด็กเล็ก หรือตัวน้อย (ใช้เรียกเด็กอย่างน่ารัก)
아들이
adeul-i — ลูกชาย (ประธาน) หมายถึงบุตรชาย
이렇게
ireoke — แบบนี้ หรืออย่างนี้ (วิเศษณ์แสดงวิธี)
깃발로
gitbal-lo — ด้วยธง หรือโดยใช้ธง (บุพบทแสดงเครื่องมือ)
무엇을
mueos-eul — อะไร (กรรม) ใช้ถามสิ่งที่เป็นกรรมในประโยค
하려고요
haryeogoyo — ตั้งใจจะทำ หมายถึงมีแผนหรือความตั้งใจ
텐트에
tenteu-e — ที่เต็นท์ หรือในเต็นท์ (บุพบทแสดงสถานที่)
게양할
geyanghal — จะชักขึ้น หมายถึงการชักธงขึ้นสู่ยอดเสา
거예요
geoyeyo — จะเป็น หรือตั้งใจจะ (รูปสุภาพแสดงแผน)
우리는
uri-neun — พวกเรา (ประธาน) พร้อมอนุภาคแสดงหัวเรื่อง
독립기념일
dongnip-ginyeomil — วันประกาศอิสรภาพ วันชาติที่ระลึกเอกราช
놀이를
nori-reul — การเล่น หรือเกม (กรรม) กิจกรรมสนุกสนาน
하고
hago — ทำ และ... (รูปกริยาเชื่อมสองกิจกรรม)
있어요
isseoyo — กำลังอยู่ หรือมีอยู่ (รูปสุภาพปัจจุบันกาล)
i — นี้ หรือสิ่งนี้ (คำชี้เฉพาะแสดงสิ่งใกล้ตัว)
모든
modeun — ทั้งหมด หรือทุกอย่าง (คุณศัพท์แสดงความครบ)
소란이
soran-i — ความวุ่นวาย หรือเสียงอึกทึก (ประธาน)
그것
geugeos — สิ่งนั้น หมายถึงสิ่งที่กล่าวถึงก่อนหน้านี้
때문이었군요
ttaemun-ieossgunyo — เพราะสิ่งนั้นใช่ไหม (แสดงการตระหนักรู้)
wae — ทำไม คำถามถามสาเหตุหรือเหตุผล
자기
jagi — ของตัวเอง หรือของตน (สรรพนามสะท้อนกลับ)
게양하지
geyangha-ji — ชักธง... (รูปกริยาปฏิเสธหรือเชื่อมประโยค)
않나요
annayo — ไม่ทำหรือ? ใช้ถามแบบคาดหวังคำตอบว่าไม่
a — โอ้ หรืออ้อ อุทานแสดงความเข้าใจหรือตระหนัก
그것들은
geugeos-deul-eun — สิ่งเหล่านั้น (ประธานพหูพจน์) สิ่งที่พูดถึงก่อน
너무
neomu — มากเกินไป ใช้เน้นว่าเกินขีดจำกัด
작아요
jagayo — เล็กมาก (รูปสุภาพ) มีขนาดเล็กหรือจิ๋ว
nae — ของฉัน หรือฉัน คำแสดงความเป็นเจ้าของบุรุษที่หนึ่ง
망가뜨릴
manggatteuril — จะทำให้พัง หรือทำลาย (รูปกริยาอนาคต)
수도
sudo — อาจจะ... ด้วย (แสดงความเป็นไปได้รวมถึงสิ่งนี้)
그러면
geureomyeon — ถ้าเช่นนั้น หรือในกรณีนั้น (คำเชื่อมเงื่อนไข)
저희
jeohui — พวกเรา (รูปถ่อมตัว) ใช้แทน 우리 อย่างสุภาพ
모두
modu — ทั้งหมด หรือทุกคน รวมกันทั้งสิ้น
합쳐서
hapchyeoseo — รวมกัน หรือช่วยกัน (รูปกริยาเชื่อมแสดงการรวม)
배상할게요
baesanghalgeyo — จะชดใช้ค่าเสียหาย (สัญญาจะคืนหรือจ่ายแทน)
하지만
hajiman — แต่ หรือแต่ทว่า คำเชื่อมแสดงความขัดแย้ง
망가뜨리지
manggatteuriji — ทำลาย... (รูปกริยาปฏิเสธหรือเชื่อมประโยค)
않을
aneul — จะไม่ (รูปปฏิเสธขยายนามอนาคต)
가져가요
gajyeogayo — เอาไปได้เลย หรือพาไป (กริยาสุภาพ)
그리고
geurigo — และ หรือนอกจากนี้ คำเชื่อมแสดงการเพิ่มเติม
밧줄
batchul — เชือก หรือเส้นเชือกที่ใช้ผูกหรือดึง
뭉치도
mungchi-do — มัดหรือกลุ่ม... ด้วย (แสดงการรวมสิ่งเพิ่มเติม)
함께
hamkke — ด้วยกัน หรือพร้อมกัน (วิเศษณ์แสดงการร่วม)
가져가세요
gajyeogaseyo — กรุณาเอาไปด้วย (คำสั่งสุภาพให้พาสิ่งของไป)
o — โอ้ อุทานแสดงความประหลาดใจหรือดีใจ
감사합니다
gamsahamnida — ขอบคุณ (รูปสุภาพสูงสุด) แสดงความขอบคุณอย่างสุภาพ
깃발
gitbal — ธง ผืนผ้าที่ใช้แสดงสัญลักษณ์หรือชาติ
만세
manse — จงเจริญ หรือฮูเร่ ร้องแสดงความยินดีและเชิดชู
얘들아
yaedeur-a — เฮ้เด็กๆ คำทักทายเรียกกลุ่มเด็กอย่างเป็นกันเอง
하얀
hayan — สีขาว (คุณศัพท์) มีสีขาวบริสุทธิ์
새끼
saekki — ลูกสัตว์ หรือตัวเล็ก (ใช้กับสัตว์)
고양이
goyangi — แมว สัตว์เลี้ยงที่มีขนนุ่มและร้องเมี้ยว
예쁜
yeppeun — สวยงาม หรือน่ารัก (คุณศัพท์ขยายนาม)
달아나는
darananeun — ที่กำลังวิ่งหนี หรือหลบหนีอยู่ (รูปปัจจุบัน)
거야
geoya — ใช่ไหม หรือนั่นแหละ (รูปพูดลำลองยืนยัน)
나는
naneun — ฉัน (ประธาน) สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพร้อมอนุภาค
일도
ildo — งาน... ด้วย (แสดงว่างานก็รวมอยู่ในสิ่งที่ทำ)
끝내고
kkeunnaego — เสร็จสิ้นแล้ว และ... (รูปกริยาเชื่อมแสดงลำดับ)
공부도
gongbu-do — การเรียน... ด้วย (แสดงว่าการเรียนก็รวมอยู่)
da — ทั้งหมด หรือครบทุกอย่าง (วิเศษณ์แสดงความครบ)
했어
haesseo — ทำแล้ว (อดีตกาลลำลอง) เสร็จสิ้นแล้ว
이제
ije — ตอนนี้ หรือบัดนี้ หมายถึงจากจุดนี้เป็นต้นไป
nol — เล่น (รูปกริยาย่อ ใช้ก่อนคำนาม)
준비가
junbi-ga — การเตรียมพร้อม (ประธาน) ความพร้อมสำหรับบางอย่าง
됐어
dwaesseo — พร้อมแล้ว หรือเสร็จแล้ว (อดีตกาลลำลอง)
이리
iri — ทางนี้ หรือมาทางนี้ (วิเศษณ์แสดงทิศทาง)
wa — มา (กริยาคำสั่งลำลอง) หรือใช้เป็นคำอุทาน
작은
jageun — เล็ก (คุณศัพท์ขยายนาม) มีขนาดเล็กน้อย
너를
neoreul — เธอ หรือแก (กรรม) สรรพนามบุรุษที่สองลำลอง
위해
wihae — เพื่อ หรือสำหรับ (บุพบทแสดงจุดประสงค์)
우유를
uyu-reul — นม (กรรม) เครื่องดื่มที่ได้จากสัตว์
남겨
namgyeo — เก็บไว้ให้ หรือสำรองไว้ (รูปกริยาเชื่อม)
뒀어
dwosseo — ได้วางไว้แล้ว (อดีตกาลลำลอง แสดงว่าทำไว้ล่วงหน้า)
와서
waseo — มาแล้ว และ... (รูปกริยาเชื่อมแสดงลำดับ)
bwa — ดู หรือมองดู (กริยาคำสั่งลำลอง)
내가
naega — ฉัน (ประธานเน้น) สรรพนามบุรุษที่หนึ่งรูปเน้น
쓰는
sseuneun — กำลังสวม หรือกำลังใส่ (รูปปัจจุบันกาล)
동안
dongan — ระหว่างที่ หรือในช่วงเวลาที่ (บุพบทแสดงระยะเวลา)
마셔
masyo — ดื่ม (กริยาคำสั่งลำลอง) บอกให้ดื่มของเหลว
나와
nawa — ออกมา (กริยาคำสั่งลำลอง) บอกให้ออกมาข้างนอก
정원에서
jeongwon-eseo — ในสวน หรือที่สวน (บุพบทแสดงสถานที่กระทำ)
놀자
nolja — มาเล่นด้วยกันเถอะ (รูปชักชวนลำลอง)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →