← McGuffey's First Eclectic Reader, Revised Edition

McGuffey's First Eclectic Reader, Revised Edition — Page 16

Thai → Korean Full Text Level 1/10

แฟรงค์มีเรือที่สวยงาม มันเป็นสีขาว มีเส้นสีดำใกล้กับผิวน้ำ

프랭크는 예쁜 보트를 가지고 있습니다. 보트는 흰색이고, 물 근처에 검은 선이 있습니다.

เขาเก็บเรือไว้ในบึง ใกล้กับบ้านของเขา

그는 보트를 집 근처 연못에 보관합니다.

เขาดูแลเรือเป็นอย่างดีเสมอ

그는 항상 보트를 잘 돌봅니다.

แฟรงค์ทำงานในสวนมาแล้ว และตอนนี้จะพายเรือสักพักหนึ่ง

프랭크는 정원에서 일을 했고, 이제 잠시 노를 저을 것입니다.

"นั่นคืออะไร" ลูซี่พูดขณะที่เธอเดินออกมาที่บันได

"저게 뭐야?" 루시가 계단으로 나오면서 말했습니다.

"โอ้ มันคือเรือเล็กๆ! มันช่างสวยงามเสียจริง!"

"오, 작은 보트잖아! 정말 예쁜 보트네!"

"ฉันจะให้มันกับเธอเมื่อทำเสร็จแล้ว" จอห์นพูดอย่างใจดี "เธออยากได้ไหม?"

"다 만들면 너한테 줄게," 존이 친절하게 말했습니다. "갖고 싶어?"

"ขอบคุณมากเลย จอห์น คุณยายเห็นมันแล้วหรือยัง?"

"정말 고마워, 존. 할머니는 이걸 보셨어?"

"ยังไม่เห็น เราจะเอาไปให้ท่านในอีกสักครู่ เธอถือข้าวโพดในกระทะไว้ทำอะไร ลูซี่?"

"아직이야. 잠시 후에 가져다드릴 거야. 루시, 냄비에 뭘 담고 있어?"

"ข้าวโพดสำหรับแม่ไก่ของฉัน จอห์น ตอนนี้พวกมันคงหิวมากแล้ว"

"내 닭들 줄 옥수수야, 존. 지금쯤 많이 배고플 거야."

เจมส์ไปตลาดกับแม่ของเขา

제임스는 엄마와 함께 시장에 다녀왔습니다.

แม่ซื้อขนมปัง เนื้อ และชา ซึ่งอยู่ในตะกร้าที่แขวนอยู่บนแขนของเธอ

엄마는 빵, 고기, 차를 샀는데, 그것들은 팔에 든 바구니 안에 있습니다.

Vocabulary

예쁜
yeppeun — สวยงาม, มีรูปลักษณ์ที่น่าชื่นชม
보트를
boteureul — เรือ (คำนามกรรม หมายถึงเรือขนาดเล็ก)
가지고
gajigo — มี, ถือครองสิ่งของไว้ในครอบครอง
있습니다
issseumnida — มี หรือ อยู่ (รูปแบบสุภาพ)
보트는
boteуneun — เรือ (ทำหน้าที่เป็นประธานของประโยค)
흰색이고
hinsaegiго — มีสีขาว และ... (เชื่อมกับประโยคถัดไป)
mul — น้ำ ของเหลวที่จำเป็นต่อชีวิต
근처에
geuncheoe — บริเวณใกล้เคียง, แถวๆ สถานที่นั้น
검은
geomeun — สีดำ, มีสีที่มืดที่สุด
선이
seoni — เส้น หรือ แถบ (ทำหน้าที่เป็นประธาน)
그는
geuneun — เขา (สรรพนามบุรุษที่สาม เพศชาย)
jip — บ้าน สถานที่ที่คนอาศัยอยู่
근처
geuncheo — บริเวณใกล้เคียง, ละแวกนั้น
연못에
yeonmose — ในบึง หรือ สระน้ำขนาดเล็ก
보관합니다
bogwanhamnida — เก็บรักษาสิ่งของไว้อย่างปลอดภัย (รูปสุภาพ)
항상
hangsang — เสมอ, ตลอดเวลา, ทุกครั้ง
jal — ดี, อย่างดี, อย่างเชี่ยวชาญ
돌봅니다
dolbоmnida — ดูแล, เอาใจใส่สิ่งของหรือบุคคล (รูปสุภาพ)
정원에서
jеongwоneseo — ในสวน, บริเวณพื้นที่ปลูกต้นไม้
일을
ireul — งาน, สิ่งที่ต้องทำ (คำนามกรรม)
했고
haetgo — ได้ทำแล้ว และ... (เชื่อมกับเหตุการณ์ถัดไป)
이제
ije — ตอนนี้, บัดนี้, ณ เวลานี้
잠시
jamsi — สักครู่, ชั่วขณะหนึ่ง, ไม่นาน
노를
noreul — พาย (อุปกรณ์ใช้พายเรือ, คำนามกรรม)
저을
jеoeul — พาย (กริยา: การพายเรือ, รูปก่อนคำช่วย)
것입니다
gеosimnida — สิ่งที่จะ... (แสดงแผนการหรืออนาคต รูปสุภาพ)
저게
jеoge — นั่น (ที่อยู่ไกล) คืออะไร, ชี้สิ่งห่างออกไป
뭐야
mwоya — คืออะไร? (ถามแบบไม่เป็นทางการ)
계단으로
gyedaneuro — ผ่านทางบันได, โดยใช้บันได
나오면서
naomyeonseo — ขณะที่ออกมา, พร้อมกับการออกมาข้างนอก
말했습니다
malhaessseumnida — พูด, กล่าว (อดีตกาล รูปสุภาพ)
о — โอ้! (คำอุทาน แสดงความประหลาดใจ)
작은
jаgeun — เล็ก, มีขนาดไม่ใหญ่
보트잖아
boteujanа — เป็นเรือนี่นา! (ยืนยันสิ่งที่เห็นด้วยความประหลาดใจ)
정말
jeongmal — จริงๆ, อย่างแท้จริง, จริงๆ แล้ว
보트네
boteuné — เป็นเรือจริงๆ เลย! (แสดงความตื่นตะลึง)
da — ทั้งหมด, เสร็จสมบูรณ์ทั้งหมด
만들면
mandeurmyeon — ถ้าทำเสร็จ, เมื่อสร้างเสร็จแล้ว
너한테
nеohante — ให้กับเธอ, แก่คุณ (ไม่เป็นทางการ)
줄게
julge — จะให้, สัญญาว่าจะมอบให้ (ไม่เป็นทางการ)
친절하게
chinjeolhage — อย่างใจดี, ด้วยความเมตตา
갖고
gatgo — มี, ถือครอง (รูปย่อของ 가지고)
싶어
sipео — อยากได้, ต้องการ (ไม่เป็นทางการ)
고마워
gomawо — ขอบคุณ (ไม่เป็นทางการ, บอกความขอบคุณ)
할머니는
halmeonineun — คุณยาย (ทำหน้าที่เป็นประธานของประโยค)
이걸
igеol — สิ่งนี้ (คำนามกรรม ชี้สิ่งใกล้ตัว)
보셨어
bosyеosseo — เห็นแล้วหรือยัง? (ถามด้วยความเคารพ ไม่เป็นทางการ)
아직이야
ajigiya — ยังไม่ถึงเวลา, ยังไม่ได้ทำ (ไม่เป็นทางการ)
후에
hue — หลังจากนั้น, ภายหลัง, ในอนาคต
가져다드릴
gajyeodadeuril — จะนำไปให้ (แสดงความเคารพต่อผู้รับ)
거야
geoya — จะ... (แสดงแผนหรือความตั้งใจ ไม่เป็นทางการ)
냄비에
naembіе — ในหม้อ (ภาชนะใช้ปรุงอาหาร)
mwоl — อะไร (คำนามกรรม รูปย่อของ 무엇을)
담고
damgo — บรรจุ, ใส่ของลงในภาชนะ
있어
isseo — มี, อยู่ (ไม่เป็นทางการ)
nae — ของฉัน, เป็นของฉัน (สรรพนามบอกความเป็นเจ้าของ)
닭들
dakdeul — ฝูงไก่, ไก่หลายตัว (พหูพจน์)
jul — ที่จะให้, สำหรับมอบให้ (รูปก่อนคำนาม)
옥수수야
oksusuya — คือข้าวโพด (บอกว่าสิ่งนั้นคือข้าวโพด ไม่เป็นทางการ)
지금쯤
jigeumjjeum — ราวๆ ตอนนี้, ประมาณเวลานี้
많이
mani — มาก, ในปริมาณมาก
배고플
baegopеul — หิวโหย (รูปคุณศัพท์ก่อนคำนาม)
엄마와
eommawa — กับแม่, พร้อมกับแม่
함께
hamkke — ด้วยกัน, พร้อมกัน
시장에
sijange — ที่ตลาด, สถานที่ซื้อขายสินค้า
다녀왔습니다
danyeowassseumnida — ไปมาแล้ว, กลับมาจากสถานที่หนึ่ง (รูปสุภาพ)
엄마는
eommaneun — แม่ (ทำหน้าที่เป็นประธานของประโยค)
ppang — ขนมปัง อาหารทำจากแป้งอบ
고기
gogi — เนื้อสัตว์ อาหารประเภทเนื้อ
차를
chareul — ชา เครื่องดื่มร้อน (คำนามกรรม)
샀는데
sanneunde — ซื้อมาแล้ว และ... (เชื่อมประโยค อดีตกาล)
그것들은
geugеotdeureun — สิ่งเหล่านั้น (สรรพนามพหูพจน์ ทำหน้าที่ประธาน)
팔에
pare — บนแขน, ที่แขนของคน
deun — ที่ถืออยู่, ที่บรรจุอยู่ (รูปคุณศัพท์)
바구니
baguni — ตะกร้า ภาชนะสานสำหรับใส่ของ
안에
ane — ข้างใน, ภายใน (บอกตำแหน่ง)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →