McGuffey's First Eclectic Reader, Revised Edition — Page 20
พวกเธอทุกคนเป็นเด็กหญิงที่ดี และจะไม่หยาบคายแม้แต่ตอนเล่นขายของ
그들은 모두 착한 여자아이들이라 학교 놀이를 할 때도 무례하게 굴지 않을 거예요.
เคทและแมรี่ตั้งใจฟังแฟนนี่ขณะที่เธออ่านหนังสือ
케이트와 메리는 패니가 책을 읽는 동안 귀를 기울여 듣고 있어요.
คุณคิดว่าเธอกำลังอ่านเรื่องอะไรอยู่? ฉันจะบอกให้ มันเป็นเรื่องของเด็กชายตัวน้อยผู้น่าสงสารที่หลงทางอยู่ในป่า
그녀가 무엇에 대해 읽고 있다고 생각하나요? 제가 말해 드릴게요. 그것은 숲속에서 길을 잃은 가엾은 어린 소년에 관한 이야기예요.
เมื่อแฟนนี่อ่านจบแล้ว เด็กหญิงทั้งสามจะกลับบ้าน
패니가 다 읽고 나면, 세 여자아이는 집으로 돌아갈 거예요.
อีกไม่นาน เด็กผู้ชายก็จะเลิกเล่นเช่นกัน
조금 있으면 남자아이들도 놀이를 그만둘 거예요.
ลูซี่มีสัตว์เลี้ยงตัวใหม่ คุณรู้ไหมว่ามันเป็นนกชนิดอะไร? ลูซี่เรียกมันว่าพอลลี่
루시에게 새로운 애완동물이 생겼어요. 어떤 종류의 새인지 알고 있나요? 루시는 그 새를 폴리라고 불러요.
พอลลี่พูดได้ว่า "โอ้โห พอล! โอ้โห พอล! พอลลี่อยากได้แครกเกอร์" และมันยังร้องได้เหมือนแมวด้วย
폴리는 "불쌍한 폴! 불쌍한 폴! 폴리는 크래커를 원해요"라고 말할 수 있고, 고양이처럼 야옹 소리도 낼 수 있어요.
แต่พอลลี่กับแมวนั้นไม่ได้เป็นเพื่อนที่ดีต่อกัน วันหนึ่งพอลลี่บินลงมาและไปเกาะบนหลังแมวตอนที่มันกำลังนอนหลับอยู่
하지만 폴리와 고양이는 사이좋은 친구가 아니에요. 어느 날 폴리는 날아 내려와 고양이가 자고 있을 때 그 등 위에 올라앉았어요.
ฉันคิดว่ามันรู้ดีว่าแมวจะไม่ชอบสิ่งนั้น และมันทำแบบนั้นเพื่อแกล้งแมว
저는 폴리가 고양이가 그것을 싫어할 것임을 알면서도 일부러 놀리려고 그랬다고 생각해요.
เมื่อลูซี่เล่นกับแมว พอลลี่จะบินขึ้นไปบนต้นแอปเปิลเก่า และไม่ยอมมาเมื่อลูซี่เรียก จากนั้นลูซี่ก็พูดว่า "นกโง่จริงๆ!"
루시가 고양이를 쓰다듬으면, 폴리는 오래된 사과나무 위로 날아올라 루시가 불러도 오지 않아요. 그러면 루시는 "정말 바보 같은 새야!"라고 말해요.
"เด็กๆ คุณสนุกดีไหมในป่า?"
"얘들아, 숲에서 즐거운 시간 보냈니?"
"โอ้ ใช่แล้วค่ะแม่ สนุกมากเลย! ดูดอกไม้สวยๆ ที่เราเจอมาสิ และมอสที่นุ่มมากด้วย
"오, 네 어머니, 정말 즐거웠어요! 우리가 찾은 예쁜 꽃들이랑 부드러운 이끼 좀 보세요.
Vocabulary
- 그들은
- geudeureun — พวกเขา (คำประธานในประโยค)
- 모두
- modu — ทั้งหมด, ทุกคน
- 착한
- chakhan — ดี, มีนิสัยดี (ใช้ขยายคำนาม)
- 여자아이들이라
- yeojaaideulira — เป็นเด็กผู้หญิงหลายคน (รูปอธิบาย)
- 학교
- hakgyo — โรงเรียน สถานที่เรียนหนังสือ
- 놀이를
- norireul — การเล่น (กรรมในประโยค)
- 할
- hal — จะทำ (กริยาในรูปขยายอนาคต)
- 때도
- ttaedo — แม้แต่ตอนที่, ในเวลาที่
- 무례하게
- muryehage — อย่างหยาบคาย ไม่มีมารยาท
- 굴지
- gulji — ไม่ประพฤติตัว (รูปปฏิเสธของ 굴다)
- 않을
- aneul — จะไม่ (รูปปฏิเสธอนาคตขยายนาม)
- 거예요
- geoyeyo — จะเป็น, คาดว่าจะ (รูปสุภาพ)
- 책을
- chaegeul — หนังสือ (กรรมในประโยค)
- 읽는
- ingneun — กำลังอ่าน (รูปขยายกริยาปัจจุบัน)
- 동안
- dongan — ระหว่างที่, ในช่วงเวลาที่
- 귀를
- gwireul — หู (กรรมในประโยค)
- 기울여
- giulryeo — เงี่ยฟัง, ตั้งใจฟัง
- 듣고
- deutgo — ฟังและ... (กริยาเชื่อมประโยค)
- 있어요
- isseoyo — กำลัง...อยู่ (รูปก้าวหน้าสุภาพ)
- 그녀가
- geunyeoga — เธอ, หล่อน (ประธานหญิง)
- 무엇에
- mueose — เกี่ยวกับอะไร, เรื่องอะไร
- 대해
- daehae — เกี่ยวกับ, เรื่อง
- 읽고
- ikgo — อ่านและ... (กริยาเชื่อม)
- 있다고
- itdago — ว่ากำลัง...อยู่ (การรายงานคำพูด)
- 생각하나요
- saenggakhanayo — คิดว่า...ไหม? (คำถามสุภาพ)
- 제가
- jega — ผม/ฉัน (ประธาน รูปสุภาพ)
- 말해
- malhae — บอก, พูด (กริยาธรรมดา)
- 드릴게요
- deurilgeyo — จะให้/จะทำให้ท่าน (รูปสุภาพมาก)
- 그것은
- geugeoSeun — สิ่งนั้น, เรื่องนั้น (ประธาน)
- 숲속에서
- supsogeseo — ในป่า, ภายในป่า
- 길을
- gireul — เส้นทาง, ทาง (กรรม)
- 잃은
- irheun — ที่หลงทาง, ที่สูญเสีย
- 가엾은
- gaeyeolgeun — น่าสงสาร, น่าเวทนา
- 어린
- eorin — เล็ก, อายุน้อย
- 소년에
- sonyeone — เกี่ยวกับเด็กผู้ชาย
- 관한
- gwanhan — เกี่ยวกับ (ขยายคำนาม)
- 이야기예요
- iyagiyeyo — เป็นเรื่องราว (รูปสุภาพ)
- 다
- da — ทั้งหมด, เสร็จสิ้น
- 나면
- namyeon — เมื่อเสร็จ, เมื่อหมด
- 세
- se — สาม (ตัวเลข)
- 여자아이는
- yeojaaineun — เด็กผู้หญิง (ประธาน)
- 집으로
- jibeuro — ไปบ้าน, มุ่งหน้าบ้าน
- 돌아갈
- doragal — จะกลับไป (รูปขยายอนาคต)
- 조금
- jogeum — นิดหน่อย, เล็กน้อย
- 있으면
- isseumyeon — ถ้ามี, ถ้าผ่านไปสักครู่
- 남자아이들도
- namjaaideurdo — เด็กผู้ชายหลายคนก็ด้วย
- 그만둘
- geumanddul — จะหยุด, จะเลิก
- 새로운
- saeroun — ใหม่ (ขยายคำนาม)
- 애완동물이
- aewandongmuri — สัตว์เลี้ยง (ประธาน)
- 생겼어요
- saenggyeosseoyo — เกิดขึ้น, ได้มา (มีแล้ว)
- 어떤
- eotteon — ชนิดไหน, ประเภทใด
- 종류의
- jongnryuui — ของประเภท, ของชนิด
- 새인지
- saeinji — ว่าเป็นนกอะไร (คำถามทางอ้อม)
- 알고
- algo — รู้และ... (กริยาเชื่อม)
- 있나요
- innayo — มีอยู่ไหม? รู้ไหม? (คำถาม)
- 그
- geu — นั้น, ตัวนั้น
- 새를
- saereul — นก (กรรมในประโยค)
- 불러요
- bulleoyo — เรียก, ร้องเรียก (รูปสุภาพ)
- 불쌍한
- bulssanghan — น่าสงสาร (ขยายคำนาม)
- 원해요
- wonhaeyo — ต้องการ, อยากได้ (รูปสุภาพ)
- 라고
- rago — ว่า... (คำอ้างคำพูด)
- 말할
- malhal — จะพูด (รูปขยายอนาคต)
- 수
- su — ความสามารถ, ทำได้
- 있고
- itgo — มีและ..., ทำได้และ...
- 고양이처럼
- goyangicheoreom — เหมือนแมว, คล้ายแมว
- 야옹
- yaong — เสียงแมวร้อง เหมียว
- 소리도
- soriddo — เสียงนั้นด้วย
- 낼
- nael — จะออกเสียง, จะทำเสียง
- 하지만
- hajiman — แต่ว่า, อย่างไรก็ตาม
- 고양이는
- goyangineun — แมว (ประธานในประโยค)
- 사이좋은
- saijoeun — สนิทกัน, ถูกกัน
- 친구가
- chinguga — เพื่อน (ประธาน)
- 아니에요
- anieyo — ไม่ใช่ (รูปปฏิเสธสุภาพ)
- 어느
- eoneu — วันหนึ่ง, บาง (ไม่ระบุ)
- 날
- nal — วัน, วันหนึ่ง
- 날아
- nara — บินและ... (กริยาเชื่อม)
- 내려와
- naeryeowa — บินลงมา, ลงมา
- 고양이가
- goyangiga — แมว (ประธานในประโยค)
- 자고
- jago — นอนหลับและ... (กริยาเชื่อม)
- 있을
- isseul — กำลัง...อยู่ (รูปขยาย)
- 때
- ttae — ตอนที่, เวลาที่
- 등
- deung — หลัง (ส่วนของร่างกาย)
- 위에
- wie — บน, ด้านบน
- 올라앉았어요
- ollaanjasseoyo — ปีนขึ้นไปนั่งบน (รูปอดีตสุภาพ)
- 저는
- jeoneun — ผม/ฉัน (ประธาน รูปสุภาพ)
- 그것을
- geugeoSeul — สิ่งนั้น (กรรมในประโยค)
- 싫어할
- sirehal — จะไม่ชอบ, จะรังเกียจ
- 것임을
- geosimeul — ว่าเป็นสิ่งที่... (รูปนาม)
- 알면서도
- almyeonseodo — ทั้งที่รู้, แม้จะรู้ก็ตาม
- 일부러
- ilbureo — ตั้งใจ, จงใจ, โดยเจตนา
- 놀리려고
- nollilryeogo — เพื่อแกล้ง, เพื่อล้อเล่น
- 그랬다고
- geuraetdago — ว่าทำแบบนั้น (รายงานอดีต)
- 생각해요
- saenggakhaeyo — คิดว่า (รูปสุภาพ)
- 고양이를
- goyangireul — แมว (กรรมในประโยค)
- 쓰다듬으면
- sseudadeumeuumyeon — ถ้าลูบไล้, ถ้าลูบตัว
- 오래된
- oraedoen — เก่าแก่, มีอายุนาน
- 사과나무
- sagwanamu — ต้นแอปเปิล
- 위로
- wiro — ขึ้นไปข้างบน
- 날아올라
- naraolla — บินขึ้นไป (กริยาเชื่อม)
- 불러도
- bulleodo — แม้จะเรียก, ถึงเรียกก็ตาม
- 오지
- oji — ไม่มา (รูปปฏิเสธกริยา)
- 않아요
- anayo — ไม่ทำ (รูปปฏิเสธสุภาพ)
- 그러면
- geureomyeon — ถ้าเช่นนั้น, แล้วก็...
- 정말
- jeongmal — จริงๆ, จริงทีเดียว
- 바보
- babo — คนโง่, คนเซ่อ
- 같은
- gateun — เหมือน, คล้าย (ขยายนาม)
- 새야
- saeya — นกเอ๋ย (ทักทายนก)
- 말해요
- malhaeyo — พูดว่า, บอกว่า (สุภาพ)
- 얘들아
- yaedeurA — เฮ้เด็กๆ, พวกเด็กๆ (เรียก)
- 숲에서
- subeseo — ในป่า, ที่ป่า
- 즐거운
- jeulgeoum — สนุกสนาน (ขยายคำนาม)
- 시간
- sigan — เวลา, ช่วงเวลา
- 보냈니
- bonaenni — ใช้เวลาได้ไหม? (คำถามเด็ก)
- 네
- ne — ใช่, ค่ะ/ครับ (ตอบรับ)
- 어머니
- eomeoni — แม่, มารดา
- 즐거웠어요
- jeulgeoweosseoyo — สนุกมาก, มีความสุข (อดีต)
- 우리가
- uriga — พวกเรา (ประธาน)
- 찾은
- chajeun — ที่หาพบ, ที่เจอ (ขยายนาม)
- 예쁜
- yeppeun — สวยงาม (ขยายคำนาม)
- 꽃들이랑
- kkotdeulirang — กับดอกไม้หลายดอก
- 부드러운
- budeureoum — นุ่ม, อ่อนนุ่ม (ขยายนาม)
- 이끼
- ikki — มอส พืชขนาดเล็กขึ้นบนหิน
- 좀
- jom — นิดหน่อย, ช่วย... (คำขอ)
- 보세요
- boseyo — ดูหน่อย, ดูนะ (คำสั่งสุภาพ)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →