← McGuffey's First Eclectic Reader, Revised Edition

McGuffey's First Eclectic Reader, Revised Edition — Page 23

Thai → Korean Full Text Level 1/10

ฉันไม่สามารถทำงานหรืออ่านหนังสือได้เลย เพราะฉันชอบฟังเสียงฝน ฉันมักคิดว่าเสียงฝนนั้นไพเราะเหมือนดนตรี แต่ฝนทำให้เด็กๆ ต้องอยู่แต่ในบ้าน และบางครั้งฉันก็ไม่ชอบสิ่งนั้นเลย

나는 일도 책도 읽을 수가 없어요. 빗소리 듣는 것이 너무 좋거든요. 빗소리가 아름다운 음악처럼 느껴질 때가 많아요. 하지만 비가 오면 아이들은 집에 있어야 하는데, 그럴 때는 가끔 싫기도 해요.

빗방울들은 이렇게 말해요 "핏, 피터, 패터, 팻! 우리가 밖에서 노는 동안, 너희는 왜 거기서 놀 수 없니?"

작은 빗방울들은 이렇게 말해요, "핏, 피터, 패터, 팻! 우리가 밖에서 노는 동안, 너희는 왜 그곳에서 놀 수 없니?"

ฉันชอบฤดูหนาว เมื่อหิมะและน้ำแข็งปกคลุมพื้นดิน มันสนุกมากที่ได้ขว้างก้อนหิมะและเล่นสเกตบนน้ำแข็ง!

나는 겨울이 좋아요. 눈과 얼음이 땅을 덮을 때요. 눈덩이를 던지고 얼음 위에서 스케이트를 타는 것은 정말 재미있어요!

ดูเด็กๆ สิ! พวกเขาสนุกสนานมากแค่ไหน! เฮนรีมีเลื่อนของเขา และลากน้องสาวตัวน้อยไป พวกเขาไปกันแล้ว!

저 아이들을 보세요! 얼마나 즐거워 보이나요! 헨리는 썰매를 가지고 어린 여동생을 끌어주고 있어요. 저기 가네요!

ฉันคิดว่าเฮนรีใจดีมาก เพราะน้องสาวของเขายังเล็กเกินไปที่จะเล่นสเกต

헨리는 정말 친절한 것 같아요. 왜냐하면 여동생은 스케이트를 타기에 너무 어리거든요.

ดูสิ! คุณเห็นเด็กผู้ชายคนนั้นล้มลงไหม? แต่ฉันเห็นว่าเขาไม่ได้รับบาดเจ็บ เพราะเขากำลังหัวเราะอยู่

봐요! 저 남자아이가 넘어지는 것 보셨나요? 하지만 다치지 않은 것 같아요. 웃고 있거든요.

เด็กผู้ชายคนอื่นๆ เพิ่งมาร่วมสนุกด้วย ดูพวกเขาสวมรองเท้าสเกตกันสิ

다른 남자아이들이 방금 합류했어요. 그들이 스케이트를 신는 것을 보세요.

เฮนรีบอกว่าเขาหวังว่าพ่อของเขาจะซื้อรองเท้าสเกตให้น้องสาวในฤดูหนาวหน้า

헨리는 아버지가 내년 겨울에 여동생에게 스케이트 한 켤레를 사주시길 바란다고 했어요.

เอลเลน ดูฟิโดสิ! มันนั่งอยู่บนเก้าอี้ พร้อมกับหมวกของฉันอยู่บนหัว

엘런, 피도 좀 봐요! 내 모자를 쓰고 의자에 앉아 있어요.

Vocabulary

나는
na-neun — ฉัน, สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง ใช้บอกประธาน
일도
il-do — แม้แต่งาน (일=งาน, 도=แม้แต่)
책도
chaek-do — แม้แต่หนังสือ (책=หนังสือ, 도=แม้แต่)
읽을
il-geul — รูปกริยา '읽다' (อ่าน) ก่อนคำนาม
수가
su-ga — ความสามารถ, ใช้ใน '~ㄹ 수가 없다' แปลว่าไม่สามารถ
없어요
eop-seo-yo — ไม่มี, ไม่สามารถทำได้ (รูปสุภาพ)
빗소리
bit-so-ri — เสียงฝน (빗=ฝน, 소리=เสียง)
듣는
deut-neun — รูปกริยา '듣다' (ฟัง) ขยายคำนาม
것이
geo-si — สิ่งที่, ตัวทำให้กริยากลายเป็นนาม
너무
neo-mu — มากเกินไป, ใช้เน้นความรู้สึกอย่างมาก
좋거든요
jo-ke-dun-yo — ชอบมาก เพราะ... (ให้เหตุผลแก่ผู้ฟัง)
빗소리가
bit-so-ri-ga — เสียงฝน (พร้อมอนุภาคประธาน 가)
아름다운
a-reum-da-un — สวยงาม, ไพเราะ (รูปขยายคำนาม)
음악처럼
eu-mak-cheo-reom — เหมือนดนตรี (음악=ดนตรี, 처럼=เหมือน)
느껴질
neu-kkyeo-jil — รูปกริยา '느끼다' (รู้สึก) แบบ passive
때가
ttae-ga — เวลาที่, ช่วงเวลานั้น (ประธาน)
많아요
man-a-yo — มีมาก, เยอะ (รูปสุภาพ)
하지만
ha-ji-man — แต่, อย่างไรก็ตาม (接続詞เชื่อมประโยค)
비가
bi-ga — ฝน พร้อมอนุภาคประธาน (비=ฝน)
오면
o-myeon — ถ้าฝนมา, เมื่อมา (เงื่อนไข '~면')
아이들은
a-i-deul-eun — เด็กๆ (아이=เด็ก, 들=พหูพจน์) เป็นประธาน
집에
ji-be — ที่บ้าน (집=บ้าน, 에=ที่)
있어야
i-sseo-ya — ต้องอยู่, จำเป็นต้องอยู่ที่นั่น
하는데
ha-neun-de — แต่ว่า, ทั้งที่ต้อง... (เชื่อมความขัดแย้ง)
그럴
geu-reol — เช่นนั้น, แบบนั้น (รูปขยายคำนาม)
때는
ttae-neun — ในเวลานั้น, ตอนนั้น (เน้นเวลา)
가끔
ga-kkeum — บางครั้ง, นานๆ ครั้ง
싫기도
sil-ki-do — ก็รู้สึกไม่ชอบบ้างเหมือนกัน
해요
hae-yo — ทำ, เป็น (รูปสุภาพทั่วไปของ 하다)
작은
ja-geun — เล็ก, น้อย (รูปขยายคำนาม)
빗방울들은
bit-bang-ul-deul-eun — หยดฝนทั้งหลาย (빗방울=หยดฝน, 들=พหูพจน์)
이렇게
i-reo-ke — แบบนี้, อย่างนี้
말해요
mal-hae-yo — พูด, บอก (รูปสุภาพของ 말하다)
우리가
u-ri-ga — พวกเรา (ประธาน, 우리=เรา)
밖에서
ba-kke-seo — ข้างนอก, ภายนอก (밖=ข้างนอก, 에서=ที่)
노는
no-neun — รูปกริยา '놀다' (เล่น) ขยายคำนาม
동안
dong-an — ระหว่าง, ในช่วงเวลาที่...
너희는
neo-hui-neun — พวกเธอ, พวกคุณ (สรรพนามบุรุษที่สอง พหูพจน์)
wae — ทำไม, เหตุใด (คำถาม)
그곳에서
geu-go-se-seo — ที่นั่น, ณ ที่นั้น
nol — รูปกริยา '놀다' (เล่น) ก่อน '수 없니'
su — ความสามารถ, ใช้ใน '~ㄹ 수 없다/있다'
없니
eom-ni — ไม่สามารถหรือ? (รูปคำถามไม่เป็นทางการ)
겨울이
gyeo-u-ri — ฤดูหนาว (ประธาน, 겨울=ฤดูหนาว)
좋아요
jo-a-yo — ชอบ, ดี (รูปสุภาพของ 좋다)
눈과
nun-gwa — หิมะและ... (눈=หิมะ, 과=และ)
얼음이
eo-reum-i — น้ำแข็ง (ประธาน, 얼음=น้ำแข็ง)
땅을
ttang-eul — พื้นดิน, แผ่นดิน (กรรม)
덮을
deo-peul — รูปกริยา '덮다' (ปกคลุม) ก่อนคำนาม
때요
ttae-yo — ตอนที่, ช่วงเวลาที่ (รูปสุภาพ)
눈덩이를
nun-deong-i-reul — ก้อนหิมะ (กรรม, 눈덩이=ก้อนหิมะ)
던지고
deon-ji-go — โยน, ขว้าง และ... (กริยาเชื่อมประโยค)
얼음
eo-reum — น้ำแข็ง
위에서
wi-e-seo — บน, ด้านบน (위=บน, 에서=ที่)
스케이트를
seu-ke-i-teu-reul — สเก็ต (กรรม, ทับศัพท์จากภาษาอังกฤษ)
타는
ta-neun — รูปกริยา '타다' (ขี่, เล่น) ขยายคำนาม
것은
geo-seun — สิ่งที่ (nominalization) เป็นประธาน
정말
jeong-mal — จริงๆ, อย่างแท้จริง (เน้นความจริง)
재미있어요
jae-mi-i-sseo-yo — สนุก, น่าสนใจ (รูปสุภาพ)
jeo — ดูนั่น (ชี้ชวนมอง) หรือ ฉัน (สุภาพ)
아이들을
a-i-deul-eul — เด็กๆ (กรรม, 아이들=เด็กๆ)
보세요
bo-se-yo — ดูนะ, โปรดดู (รูปสุภาพของ 보다)
얼마나
eol-ma-na — มากแค่ไหน, เพียงใด (คำถามปริมาณ)
즐거워
jeul-geo-wo — มีความสุข, สนุกสนาน (รูปไม่เป็นทางการ)
보이나요
bo-i-na-yo — ดูเหมือน, ปรากฏว่า (รูปคำถามสุภาพ)
썰매를
sseol-mae-reul — เลื่อนหิมะ (กรรม, 썰매=เลื่อนหิมะ)
가지고
ga-ji-go — พร้อมกับ, โดยใช้ (กริยาเชื่อม)
어린
eo-rin — เล็ก, อ่อนเยาว์ (รูปขยายคำนาม)
여동생을
yeo-dong-saeng-eul — น้องสาว (กรรม, 여동생=น้องสาว)
끌어주고
kkeu-reo-ju-go — ลากให้, ดึงให้ (ทำเพื่อคนอื่น)
있어요
i-sseo-yo — มี, อยู่ (รูปสุภาพ แสดงการกระทำต่อเนื่อง)
저기
jeo-gi — โน่น, ที่โน่น (ชี้ไปยังที่ไกล)
가네요
ga-ne-yo — กำลังไปนั่น (สังเกตการณ์ขณะนั้น)
친절한
chin-jeol-han — 親切한 ใจดี, มีน้ำใจ (รูปขยายคำนาม)
geot — สิ่ง, อัน (นามกรรมทั่วไป)
같아요
ga-ta-yo — ดูเหมือน, เหมือนกับ (รูปสุภาพ)
왜냐하면
wae-nya-ha-myeon — เพราะว่า, เนื่องจาก (接続詞ให้เหตุผล)
여동생은
yeo-dong-saeng-eun — น้องสาว (ประธาน, 여동생=น้องสาว)
타기에
ta-gi-e — สำหรับการเล่น, เพื่อการขี่
어리거든요
eo-ri-geo-deun-yo — ยังเล็กอยู่นะ (ให้เหตุผลแก่ผู้ฟัง)
봐요
bwa-yo — ดูนะ, ดูสิ (รูปสุภาพของ 보다)
남자아이가
nam-ja-a-i-ga — เด็กผู้ชาย (ประธาน)
넘어지는
neo-meo-ji-neun — รูปกริยา '넘어지다' (ล้ม) ขยายคำนาม
보셨나요
bo-syeon-na-yo — คุณเห็นไหม? (รูปสุภาพอดีตกาลคำถาม)
다치지
da-chi-ji — รูปกริยา '다치다' (บาดเจ็บ) ก่อน '않다'
않은
a-neun — ไม่ได้... (รูปปฏิเสธขยายคำนาม)
웃고
ut-go — หัวเราะ และ... (กริยาเชื่อม)
있거든요
it-geo-deun-yo — กำลังอยู่นะ (อธิบายเหตุผลแก่ผู้ฟัง)
다른
da-reun — อื่น, แตกต่าง (รูปขยายคำนาม)
남자아이들이
nam-ja-a-i-deul-i — เด็กผู้ชายหลายคน (ประธาน)
방금
bang-geum — เพิ่งจะ, เมื่อกี้นี้
합류했어요
ham-nyu-hae-sseo-yo — เข้าร่วม, มาร่วมด้วย (รูปสุภาพอดีต)
그들이
geu-deul-i — พวกเขา (ประธาน, 그들=พวกเขา)
신는
sin-neun — รูปกริยา '신다' (สวมรองเท้า) ขยายคำนาม
것을
geo-seul — สิ่งที่ (nominalization) เป็นกรรม
아버지가
a-beo-ji-ga — พ่อ (ประธาน, 아버지=พ่อ)
내년
nae-nyeon — ปีหน้า (내=ถัดไป, 년=ปี)
겨울에
gyeo-u-re — ในฤดูหนาว (겨울=ฤดูหนาว, 에=ใน)
여동생에게
yeo-dong-saeng-e-ge — ให้แก่น้องสาว (ผู้รับ)
스케이트
seu-ke-i-teu — รองเท้าสเก็ต (ทับศัพท์ skate)
han — หนึ่ง (ตัวเลข ใช้กับ 켤레)
켤레를
kyeol-le-reul — คู่ (หน่วยนับรองเท้า) เป็นกรรม
사주시길
sa-ju-si-gil — ขอให้ซื้อให้ (รูปสุภาพขอร้อง)
바란다고
ba-ran-da-go — หวังว่า, ต้องการว่า (รูปรายงานความหวัง)
했어요
hae-sseo-yo — พูดว่า, ทำ (รูปสุภาพอดีตกาล)
jom — นิดหน่อย, ช่วย... (ใช้ขอร้องสุภาพ)
nae — ของฉัน (สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ)
모자를
mo-ja-reul — หมวก (กรรม, 모자=หมวก)
쓰고
sseu-go — สวมใส่ และ... (กริยาเชื่อม, 쓰다=สวม)
의자에
eui-ja-e — บนเก้าอี้ (의자=เก้าอี้, 에=ที่)
앉아
an-ja — นั่ง (รูปไม่เป็นทางการของ 앉다)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →