McGuffey's First Eclectic Reader, Revised Edition — Page 28
เธอต้องทำงานหนักแค่ไหนเพื่อเลี้ยงดูพวกเขาทั้งหมด!
그녀는 그들 모두를 먹여 살리기 위해 얼마나 열심히 일해야 했을까요!
บทเรียนที่ห้าสิบแปด
제58과
คำศัพท์: ร่วง, นับ, ความทุกข์, ใกล้, เริ่มแล้ว, ความโศกเศร้า
어휘: 떨어지는, 세다, 고통, 가까운, 시작했다, 슬픔
คำศัพท์: ดาว, น้ำตา, ยามเช้า, พระเจ้า, แต่ละ, ความสุข
어휘: 별, 눈물, 아침, 주님, 각각, 기쁨
เมื่อดาวต่างๆ ยามอาทิตย์ตกดิน คอยดูแลเธออยู่จากที่สูง
해가 질 때 별들이 높은 곳에서 당신을 바라볼 때
เมื่อยามเช้าได้เริ่มต้นขึ้น จงคิดว่าพระเจ้าอยู่ใกล้
아침이 시작될 때 주님이 가까이 계신다고 생각하세요.
ทุกสิ่งที่เธอทำและทุกสิ่งที่เธอพูด พระองค์ทรงมองเห็นและได้ยิน
당신이 하는 모든 것과 말하는 모든 것을 그분은 보고 들을 수 있습니다.
เมื่อเธอทำงานและเมื่อเธอเล่น จงคิดว่าพระเจ้าอยู่ใกล้
당신이 일할 때나 놀 때나 주님이 가까이 계신다고 생각하세요.
ความสุขและความทุกข์ทั้งหมดของเธอ พระองค์ทรงทราบ ทรงนับน้ำตาแต่ละหยด
당신의 모든 기쁨과 슬픔을 그분은 아시며 흘리는 눈물 한 방울 한 방울을 세십니다.
เมื่อเธอบอกเล่าความทุกข์แก่พระองค์ จงรู้ว่าพระเจ้าอยู่ใกล้
당신의 고통을 그분께 아뢸 때 주님이 가까이 계심을 아세요.
บทเรียนที่ห้าสิบเก้า
제59과
คำศัพท์: นกหวีด, กระเป๋า, ต้นวิลโลว์, โน้ต, เติมแล้ว, ตาย, ป่วย
어휘: 휘파람, 주머니, 버드나무, 음표, 가득 찬, 죽은, 아픈
คำศัพท์: เดิน, ทุกๆ, เป่า, ทางเดิน, กะเผลก, พาไป, ไม้เท้า, หยิบ
어휘: 걷다, 매일, 불었다, 골목길, 다리를 저는, 데려가는, 지팡이, 가져갔다
วันหนึ่ง ขณะที่แมรี่กำลังเดินเล่นไปตามทางเดิน พยายามร้องเพลงกล่อมตุ๊กตาให้หลับ เธอก็พบกับแฟรงก์ที่มาพร้อมตะกร้าและไม้เท้าของเขา
어느 날 메리는 골목길을 산책하며 인형을 재우려고 노래를 부르다가 바구니와 지팡이를 들고 오는 프랭크를 만났습니다.
แฟรงก์เป็นเด็กชายตัวเล็กๆ ที่น่าสงสาร เขาเดินกะเผลก พ่อและแม่ของเขาเสียชีวิตแล้ว
프랭크는 불쌍하고 작은 다리를 저는 소년이었습니다. 그의 아버지와 어머니는 돌아가셨습니다.
คุณยายที่รักและแก่ชราของเขาดูแลเขาและพยายามทำให้เขามีความสุข
그의 사랑스럽고 나이 드신 할머니가 그를 돌봐 주시며 행복하게 해 주려고 애쓰셨습니다.
ทุกวัน แม่ของแมรี่จะเติมตะกร้าของแฟรงก์ด้วยขนมปังและเนื้อ รวมถึงชาเล็กน้อยสำหรับคุณยายของเขา
매일 메리의 어머니는 프랭크의 바구니에 빵과 고기, 그리고 할머니를 위한 약간의 차를 채워 주었습니다.
แมรี่พูดว่า 'แฟรงก์ เป็นอย่างไรบ้าง? อย่าส่งเสียงดังนะ ตุ๊กตาของฉันกำลังจะหลับ มันป่วยนิดหน่อยวันนี้'
메리가 말했습니다. '프랭크, 잘 지냈어요? 조용히 해요. 제 인형이 잠들려고 해요. 오늘 조금 아프거든요.'
'งั้น ให้เราเป่านกหวีดกล่อมมันให้หลับสิ' และแฟรงก์ก็หยิบนกหวีดไม้วิลโลว์ออกจากกระเป๋า แล้วเป่าเสียงยาวๆ
'그럼 우리가 휘파람을 불어서 재워 줍시다.' 그러면서 프랭크는 주머니에서 버드나무 휘파람을 꺼내 긴 음을 불었습니다.
Vocabulary
- 그녀는
- geu-nyeo-neun — เธอ (ประธานหญิง) ใช้นำหน้าประโยค
- 그들
- geu-deul — พวกเขา กลุ่มคนที่กล่าวถึง
- 모두를
- mo-du-reul — ทุกคน ทั้งหมด (กรรมในประโยค)
- 먹여
- meo-kyeo — เลี้ยงอาหาร ป้อนอาหารให้ผู้อื่น
- 살리기
- sal-li-gi — การทำให้มีชีวิตอยู่ การเลี้ยงดู
- 위해
- wi-hae — เพื่อ (แสดงจุดประสงค์ของการกระทำ)
- 얼마나
- eol-ma-na — มากเพียงใด ใช้ถามปริมาณหรือระดับ
- 열심히
- yeol-sim-hi — อย่างขยันขันแข็ง ด้วยความตั้งใจอย่างเต็มที่
- 일해야
- il-hae-ya — ต้องทำงาน จำเป็นต้องทำงาน
- 했을까요
- haess-eul-kka-yo — คงได้ทำ... ใช้ตั้งคำถามเชิงคาดเดาอดีต
- 제
- je — ของฉัน (สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง รูปสุภาพ)
- 과
- gwa — และ หรือ บทที่ (ใช้เชื่อมคำหรือหมายถึงบท)
- 어휘
- eo-hwi — คำศัพท์ กลุ่มคำในภาษา
- 떨어지는
- tteo-reo-ji-neun — ที่กำลังตก ที่หล่นลงมา (รูปขยายนาม)
- 세다
- se-da — นับ นับจำนวนสิ่งต่าง ๆ
- 고통
- go-tong — ความเจ็บปวด ความทุกข์ทรมาน
- 가까운
- ga-kka-un — ใกล้ชิด อยู่ไม่ไกล (รูปขยายนาม)
- 시작했다
- si-jak-haess-da — เริ่มต้นแล้ว ได้เริ่มกระทำสิ่งนั้น
- 슬픔
- seul-peum — ความเศร้า ความรู้สึกโศกเศร้า
- 별
- byeol — ดาว วัตถุท้องฟ้าที่ส่องแสงในตอนกลางคืน
- 눈물
- nun-mul — น้ำตา ของเหลวที่ไหลออกจากดวงตา
- 아침
- a-chim — ตอนเช้า ช่วงเวลาหลังจากพระอาทิตย์ขึ้น
- 주님
- ju-nim — พระเจ้า พระผู้เป็นเจ้า (คำเรียกในศาสนา)
- 각각
- gak-gak — แต่ละอัน ทีละหนึ่ง แยกกันแต่ละสิ่ง
- 기쁨
- gi-ppeum — ความสุข ความยินดี ความรู้สึกดีใจ
- 해가
- hae-ga — ดวงอาทิตย์ (เป็นประธานในประโยค)
- 질
- jil — ตก (ใช้กับดวงอาทิตย์) หมายถึงพระอาทิตย์ตก
- 때
- ttae — เวลา ช่วงเวลา ขณะที่เกิดเหตุการณ์
- 별들이
- byeol-deul-i — ดาวทั้งหลาย (พหูพจน์ เป็นประธาน)
- 높은
- no-peun — สูง อยู่ในระดับสูง (รูปขยายนาม)
- 곳에서
- go-se-seo — จากสถานที่ จากบริเวณนั้น ๆ
- 당신을
- dang-sin-eul — คุณ (กรรม) ใช้กับบุคคลที่สอง รูปสุภาพ
- 바라볼
- ba-ra-bol — ที่จะมอง ที่จะจ้องมองไปยัง (รูปขยายนาม)
- 아침이
- a-chim-i — ตอนเช้า (เป็นประธานในประโยค)
- 시작될
- si-jak-doel — ที่จะเริ่มต้น ที่กำลังจะเริ่ม (รูปอนาคต)
- 주님이
- ju-nim-i — พระเจ้า (เป็นประธานในประโยค)
- 가까이
- ga-kka-i — ใกล้ ๆ อยู่ในระยะใกล้ชิด
- 계신다고
- gye-sin-da-go — ว่าทรงสถิตอยู่ (ยกมาพูดว่าพระองค์อยู่ใกล้)
- 생각하세요
- saeng-gak-ha-se-yo — กรุณาคิด ลองนึกคิดดู (รูปสุภาพ)
- 당신이
- dang-sin-i — คุณ (เป็นประธานในประโยค) รูปสุภาพ
- 하는
- ha-neun — ที่กระทำ ที่ทำอยู่ (รูปขยายนาม ปัจจุบัน)
- 모든
- mo-deun — ทุก ๆ ทุกสิ่งทุกอย่างทั้งหมด
- 것과
- geot-gwa — สิ่งที่...และ เชื่อมสิ่งที่กระทำกับสิ่งอื่น
- 말하는
- mal-ha-neun — ที่พูด ที่กล่าว (รูปขยายนาม ปัจจุบัน)
- 것을
- geot-eul — สิ่งที่ (เป็นกรรมในประโยค)
- 그분은
- geu-bun-eun — ท่านนั้น พระองค์นั้น (ประธาน รูปสุภาพ)
- 보고
- bo-go — มองและ ดูและ (เชื่อมกริยาสองตัว)
- 들을
- deul-eul — ที่จะฟัง (รูปขยายนาม กรรม)
- 수
- su — ความสามารถ ใช้ร่วมกับ 있다/없다 แสดงความสามารถ
- 있습니다
- it-seum-ni-da — มี อยู่ สามารถทำได้ (รูปสุภาพสูงสุด)
- 일할
- il-hal — ที่จะทำงาน ขณะทำงาน (รูปขยายนาม)
- 때나
- ttae-na — ไม่ว่าเมื่อไหร่ ทั้งตอนที่...
- 놀
- nol — ที่จะเล่น ขณะเล่น (รูปขยายนาม)
- 당신의
- dang-sin-eui — ของคุณ แสดงความเป็นเจ้าของ รูปสุภาพ
- 기쁨과
- gi-ppeum-gwa — ความสุขและ เชื่อมความสุขกับสิ่งอื่น
- 슬픔을
- seul-peum-eul — ความเศร้า (เป็นกรรมในประโยค)
- 아시며
- a-si-myeo — ทรงรู้และ ทราบและยังกระทำสิ่งอื่นต่อ
- 흘리는
- heul-li-neun — ที่ไหล ที่หลั่งออกมา (รูปขยายนาม)
- 한
- han — หนึ่ง หรือใช้ขยายนามว่า 'หนึ่ง...'
- 방울
- bang-ul — หยด หนึ่งหยดของของเหลว
- 방울을
- bang-ul-eul — หยด (เป็นกรรมในประโยค) แต่ละหยด
- 세십니다
- se-sim-ni-da — ทรงนับ นับอยู่ (รูปสุภาพสูง บุรุษที่สาม)
- 고통을
- go-tong-eul — ความเจ็บปวด (เป็นกรรมในประโยค)
- 그분께
- geu-bun-kke — แก่ท่าน ต่อพระองค์ (รูปสุภาพ)
- 아뢸
- a-rwol — ที่จะกราบทูล บอกเล่าต่อผู้ใหญ่หรือพระเจ้า
- 계심을
- gye-sim-eul — การสถิตอยู่ การที่ท่านอยู่ (รูปนาม กรรม)
- 아세요
- a-se-yo — รู้ไหม ทราบไหม (รูปคำถามสุภาพ)
- 휘파람
- hwi-pa-ram — การผิวปาก เสียงที่เป่าออกจากปาก
- 주머니
- ju-meo-ni — กระเป๋า ถุงเล็กที่อยู่บนเสื้อผ้า
- 버드나무
- beo-deu-na-mu — ต้นหลิว ต้นไม้ที่มีกิ่งห้อยลง
- 음표
- eum-pyo — โน้ตดนตรี สัญลักษณ์แสดงเสียงในดนตรี
- 가득
- ga-deuk — เต็มเปี่ยม มีอยู่จนเต็มที่
- 찬
- chan — ที่เต็มไปด้วย เต็มแล้ว (รูปขยายนาม)
- 죽은
- ju-geun — ที่ตายแล้ว ไม่มีชีวิต (รูปขยายนาม)
- 아픈
- a-peun — ที่เจ็บป่วย ที่รู้สึกเจ็บ (รูปขยายนาม)
- 걷다
- geot-da — เดิน การเดินไปด้วยเท้า
- 매일
- mae-il — ทุกวัน เป็นประจำทุก ๆ วัน
- 불었다
- bul-eoss-da — เป่าแล้ว ได้เป่า (กริยาอดีต เป่าลม/เป่าปาก)
- 골목길
- gol-mok-gil — ตรอกซอย ทางแคบระหว่างอาคาร
- 다리를
- da-ri-reul — ขา (อวัยวะ) เป็นกรรมในประโยค
- 저는
- jeo-neun — ฉัน (ประธาน รูปสุภาพ บุรุษที่หนึ่ง)
- 데려가는
- de-ryeo-ga-neun — ที่พาไป นำพาไปยังสถานที่อื่น
- 지팡이
- ji-pang-i — ไม้เท้า อุปกรณ์ช่วยพยุงเดิน
- 가져갔다
- ga-jyeo-gass-da — เอาไปแล้ว หยิบนำติดตัวไป (อดีต)
- 어느
- eo-neu — วันหนึ่ง บางวัน ใช้ก่อนนามแสดงความไม่แน่นอน
- 날
- nal — วัน หนึ่งวันในรอบสัปดาห์หรือปี
- 골목길을
- gol-mok-gil-eul — ตรอกซอย (เป็นกรรมในประโยค)
- 산책하며
- san-chaek-ha-myeo — เดินเล่นและ เดินสบาย ๆ พร้อมกระทำสิ่งอื่น
- 인형을
- in-hyeong-eul — ตุ๊กตา (เป็นกรรมในประโยค)
- 재우려고
- jae-u-ryeo-go — เพื่อจะกล่อมให้หลับ ตั้งใจจะทำให้หลับ
- 노래를
- no-rae-reul — เพลง (เป็นกรรมในประโยค) การร้องเพลง
- 부르다가
- bu-reu-da-ga — ระหว่างที่ร้องเพลงอยู่ แล้วก็...
- 바구니와
- ba-gu-ni-wa — ตะกร้าและ เชื่อมตะกร้ากับสิ่งอื่น
- 지팡이를
- ji-pang-i-reul — ไม้เท้า (เป็นกรรมในประโยค)
- 들고
- deul-go — ถือและ อุ้มหรือหยิบพร้อมกระทำสิ่งอื่น
- 오는
- o-neun — ที่กำลังมา ที่เดินมา (รูปขยายนาม)
- 만났습니다
- man-nass-seum-ni-da — ได้พบแล้ว เจอกันแล้ว (อดีต รูปสุภาพสูงสุด)
- 불쌍하고
- bul-ssang-ha-go — น่าสงสารและ น่าสมเพชและ...
- 작은
- ja-geun — เล็ก ตัวเล็ก (รูปขยายนาม)
- 소년이었습니다
- so-nyeon-i-eoss-seum-ni-da — เป็นเด็กผู้ชาย (อดีต รูปสุภาพสูงสุด)
- 그의
- geu-eui — ของเขา แสดงความเป็นเจ้าของ บุรุษที่สาม
- 아버지와
- a-beo-ji-wa — พ่อและ เชื่อมพ่อกับสิ่งอื่น
- 어머니는
- eo-meo-ni-neun — แม่ (เป็นประธานในประโยค)
- 돌아가셨습니다
- dol-a-ga-syeoss-seum-ni-da — ได้เสียชีวิตแล้ว (รูปสุภาพสูงสุด ยกย่อง)
- 사랑스럽고
- sa-rang-seu-reop-go — น่ารักและ น่าเอ็นดูและ...
- 나이
- na-i — อายุ จำนวนปีที่มีชีวิตอยู่
- 드신
- deu-sin — สูงอายุ (รูปขยายนาม ยกย่อง)
- 할머니가
- hal-meo-ni-ga — คุณยาย (เป็นประธานในประโยค)
- 그를
- geu-reul — เขา (เป็นกรรมในประโยค) บุรุษที่สาม
- 돌봐
- dol-bwa — ดูแล เอาใจใส่ดูแลผู้อื่น
- 주시며
- ju-si-myeo — ให้และ กรุณาทำให้และ... (รูปยกย่อง)
- 행복하게
- haeng-bok-ha-ge — อย่างมีความสุข ในลักษณะที่มีความสุข
- 해
- hae — ทำให้ ทำ (รูปย่อของ 하여)
- 주려고
- ju-ryeo-go — เพื่อจะให้ มีจุดประสงค์จะมอบให้
- 애쓰셨습니다
- ae-sseu-syeoss-seum-ni-da — ได้พยายามแล้ว (อดีต รูปยกย่อง สุภาพสูงสุด)
- 바구니에
- ba-gu-ni-e — ในตะกร้า แสดงสถานที่ภายในตะกร้า
- 빵과
- ppang-gwa — ขนมปังและ เชื่อมขนมปังกับสิ่งอื่น
- 고기
- go-gi — เนื้อสัตว์ อาหารที่ทำจากเนื้อ
- 그리고
- geu-ri-go — และ นอกจากนี้ ใช้เชื่อมประโยคหรือวลี
- 할머니를
- hal-meo-ni-reul — คุณยาย (เป็นกรรมในประโยค)
- 위한
- wi-han — เพื่อ สำหรับ (รูปขยายนาม)
- 약간의
- yak-gan-eui — บางส่วนของ เล็กน้อย แสดงปริมาณน้อย
- 차를
- cha-reul — ชา เครื่องดื่มชา (เป็นกรรมในประโยค)
- 채워
- chae-wo — เติมให้เต็ม บรรจุให้เต็มที่
- 주었습니다
- ju-eoss-seum-ni-da — ได้ให้แล้ว มอบให้แล้ว (อดีต รูปสุภาพสูงสุด)
- 말했습니다
- mal-haess-seum-ni-da — พูดแล้ว กล่าวแล้ว (อดีต รูปสุภาพสูงสุด)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →