← McGuffey's First Eclectic Reader, Revised Edition

McGuffey's First Eclectic Reader, Revised Edition — Page 17

Thai → Chinese Full Text Level 1/10

เจมส์กำลังพยายามบอกแม่ของเขาว่าเขาเห็นอะไรในตลาด

詹姆斯正在试着告诉他的妈妈他在市场上看到了什么。

ดูคุณยายแก่ที่รักของฉันบนเก้าอี้นวมสิ!

看看我亲爱的老奶奶坐在她的安乐椅上!

ผมของเธอหงอกเทาเพียงใด!

她的头发多么灰白啊!

เธอสวมแว่นตาเวลาอ่านหนังสือ

她读书的时候戴眼镜。

เธอใจดีเสมอและดูแลฉันเป็นอย่างดีจนฉันชอบทำตามที่เธอบอก

她总是很和蔼,对我照顾得很好,所以我喜欢按照她说的去做。

เมื่อเธอพูดว่า 'โรเบิร์ต เธอช่วยเอาน้ำมาให้ฉันหน่อยได้ไหม?' ฉันก็วิ่งเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้เพื่อเอามาให้เธอ

当她说,'罗伯特,你能帮我拿杯水吗?'我就尽快跑去帮她拿。

แล้วเธอก็พูดว่า 'ขอบคุณนะ ลูก'

然后她说,'谢谢你,我的孩子。'

เธอไม่อยากรักคุณยายที่ดีและน่ารักที่ใจดีอย่างนั้นหรือ?

你难道不想爱一位这么善良的好奶奶吗?

และเธอไม่อยากทำทุกอย่างที่ทำได้เพื่อทำให้เธอพอใจหรือ?

你难道不会尽一切努力让她高兴吗?

'มาที่นี่สิ ลูซี่ แล้วฟังดู! มีอะไรอยู่ในดอกไม้นี้?'

'来这里,露西,听一听!这朵花里有什么?'

'โอ้ แม่จ๋า! มันเป็นผึ้ง ฉันสงสัยว่ามันเข้าไปติดอยู่ในดอกไม้ได้อย่างไร!'

'哦,妈妈!是一只蜜蜂。我不知道它怎么被关在花里的!'

'มันเข้าไปในดอกไม้เพื่อหาน้ำผึ้ง และอาจหลับไป แล้วดอกไม้ก็ปิดขังมันไว้'

'它进入花里是为了采蜜,可能睡着了。然后花就把它关在里面了。'

'ผึ้งชอบน้ำผึ้งเหมือนกับเรา แต่มันไม่ชอบถูกขังอยู่ในดอกไม้'

'蜜蜂和我们一样喜欢蜂蜜,但它不喜欢被关在花里。'

'เราจะปล่อยมันออกมาไหม ลูซี่?'

'我们要放它出来吗,露西?'

'ใช่ แล้วมันก็จะบินไปที่ดอกไม้อื่นๆ และเก็บน้ำผึ้งได้'

'好的;这样它就可以去其他花朵采蜂蜜了。'

Vocabulary

正在
zhèngzài — กำลังทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งอยู่ในขณะนี้
试着
shìzhe — พยายามลองทำสิ่งหนึ่งดู
告诉
gàosù — บอกหรือแจ้งข้อมูลให้ผู้อื่นทราบ
他的
tā de — สิ่งที่เป็นของเขา (เพศชาย)
妈妈
māma — แม่ ผู้หญิงที่ให้กำเนิดบุตร
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เขา (ชาย)
zài — อยู่ที่ หรือกำลังทำบางสิ่ง
市场
shìchǎng — สถานที่ซื้อขายสินค้า ตลาด
shàng — ด้านบน หรือใช้ขยายสถานที่
看到
kàndào — มองเห็นสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้วยตา
le — อนุภาคบอกการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว
什么
shénme — คำถามว่า อะไร ใช้ถามสิ่งของหรือเรื่องราว
看看
kànkàn — ลองมองดู หรือดูสักครั้ง
wǒ — สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง หมายถึง ฉัน
亲爱的
qīn'ài de — ที่รัก ใช้แสดงความรักและความอบอุ่น
lǎo — แก่ มีอายุมาก หรือใช้นำหน้าคำเรียกญาติ
奶奶
nǎinai — คุณย่า แม่ของพ่อฝ่ายชาย
坐在
zuò zài — นั่งอยู่ที่สถานที่ใดสถานที่หนึ่ง
她的
tā de — สิ่งที่เป็นของเธอ (เพศหญิง)
安乐椅
ānlè yǐ — เก้าอี้นวมนุ่มสำหรับนั่งพักผ่อนอย่างสบาย
头发
tóufa — ผม เส้นขนที่งอกบนหนังศีรษะ
多么
duōme — ช่างเป็น ใช้เน้นระดับของคุณสมบัติ
灰白
huībái — สีเทาอมขาว มักใช้กับสีผมคนสูงอายุ
a — อนุภาคแสดงความรู้สึก เช่น ประหลาดใจหรือเน้น
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เธอ (หญิง)
读书
dúshū — อ่านหนังสือหรือศึกษาเล่าเรียน
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
时候
shíhou — เวลา ช่วงเวลาที่เกิดเหตุการณ์หนึ่งขึ้น
dài — สวมใส่อุปกรณ์บนร่างกาย เช่น แว่น หมวก
眼镜
yǎnjìng — แว่นตา อุปกรณ์ช่วยในการมองเห็น
总是
zǒngshì — เสมอ ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งอยู่เป็นนิจ
hěn — มาก ใช้ขยายคำคุณศัพท์แสดงระดับสูง
和蔼
hé'ǎi — ใจดี อ่อนโยน มีท่าทีเป็นมิตร
对我
duì wǒ — ต่อฉัน หมายถึงการปฏิบัติที่มีต่อตัวเรา
照顾
zhàogù — ดูแล เอาใจใส่ผู้อื่นด้วยความห่วงใย
de — อนุภาคเชื่อมกริยากับคำขยายผล
很好
hěn hǎo — ดีมาก มีคุณภาพหรือสภาพที่ดีเยี่ยม
所以
suǒyǐ — ดังนั้น ใช้เชื่อมเหตุและผล
喜欢
xǐhuān — ชอบ มีความรู้สึกพอใจต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
按照
ànzhào — ตาม ปฏิบัติตามกฎหรือคำสั่งที่กำหนด
说的
shuō de — สิ่งที่ถูกพูดหรือกล่าวไว้
去做
qù zuò — ไปทำ ลงมือปฏิบัติตามที่กล่าวไว้
dāng — เมื่อ ใช้บอกช่วงเวลาที่เหตุการณ์เกิดขึ้น
shuō — พูด กล่าว แสดงออกด้วยคำพูด
nǐ — สรรพนามบุรุษที่สอง หมายถึง คุณ หรือ เธอ
néng — สามารถ มีความสามารถทำสิ่งใดได้
帮我
bāng wǒ — ช่วยเหลือฉัน ทำบางสิ่งแทนหรือร่วมกับฉัน
ná — หยิบ ถือ นำสิ่งของด้วยมือ
bēi — ลักษณนามของเหลวในแก้ว เช่น หนึ่งแก้ว
shuǐ — น้ำ ของเหลวใสไม่มีสีสำหรับดื่ม
ma — อนุภาคท้ายประโยคสำหรับตั้งคำถาม
jiù — ก็ ทันที ใช้เน้นการกระทำที่ต่อเนื่อง
尽快
jǐnkuài — เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้ โดยเร่งด่วน
跑去
pǎo qù — วิ่งไปยังสถานที่หรือหาบุคคลใด
帮她
bāng tā — ช่วยเหลือเธอ ทำบางสิ่งให้ผู้หญิงคนนั้น
然后
ránhòu — จากนั้น หลังจากนั้น ใช้เชื่อมลำดับเหตุการณ์
谢谢
xièxie — ขอบคุณ แสดงความขอบพระคุณต่อผู้อื่น
我的
wǒ de — ของฉัน สิ่งที่เป็นสมบัติของตัวเอง
孩子
háizi — เด็ก บุตร ลูกหลาน
难道
nándào — ใช้ตั้งคำถามเชิงวาทศิลป์ หมายถึง "จะเป็นไปได้ว่า"
不想
bù xiǎng — ไม่อยาก ไม่มีความต้องการทำสิ่งใด
ài — รัก มีความรู้สึกผูกพันและห่วงใยอย่างลึกซึ้ง
一位
yī wèi — หนึ่งคน ลักษณนามสุภาพสำหรับบุคคล
这么
zhème — อย่างนี้ ขนาดนี้ ใช้ขยายระดับคุณสมบัติ
善良
shànliáng — ใจดี มีจิตใจเมตตาและซื่อสัตย์
hǎo — ดี มีคุณภาพหรือสภาพที่น่าพอใจ
不会
bù huì — ไม่สามารถ ไม่มีทักษะหรือความสามารถ
jìn — ทุ่มเทอย่างเต็มที่ ใช้ความพยายามสูงสุด
一切
yīqiè — ทั้งหมดทั้งสิ้น ทุกสิ่งทุกอย่าง
努力
nǔlì — พยายาม ทุ่มเทกับงานหรือเป้าหมาย
ràng — ให้ อนุญาต หรือทำให้ผู้อื่นกระทำสิ่งใด
高兴
gāoxìng — ดีใจ มีความสุขและรู้สึกพอใจ
lái — มา เคลื่อนที่เข้าหาผู้พูดหรือสถานที่
这里
zhèlǐ — ที่นี่ สถานที่ใกล้กับผู้พูด
tīng — ฟัง รับรู้เสียงด้วยหู
一听
yī tīng — ลองฟังดูสักครั้ง
这朵
zhè duǒ — ดอกนี้ ลักษณนามสำหรับดอกไม้
huā — ดอกไม้ ส่วนของพืชที่มีสีสันสวยงาม
lǐ — ด้านใน ข้างใน ภายในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
yǒu — มี แสดงการมีอยู่ของสิ่งใด
ó / ò — โอ้ อนุภาคแสดงความประหลาดใจหรือเข้าใจ
shì — เป็น คือ ใช้เชื่อมประธานกับกรรม
一只
yī zhī — หนึ่งตัว ลักษณนามสำหรับสัตว์ขนาดเล็ก
蜜蜂
mìfēng — ผึ้ง แมลงที่ผลิตน้ำผึ้งและผสมเกสร
不知道
bù zhīdào — ไม่รู้ ไม่ทราบข้อมูลหรือเรื่องราวนั้น
tā — สรรพนามสำหรับสัตว์หรือสิ่งของ หมายถึง มัน
怎么
zěnme — อย่างไร ใช้ถามวิธีการหรือเหตุผล
bèi — อนุภาคบอกประโยควกรรม ถูกกระทำ
关在
guān zài — ถูกขังหรือปิดไว้ภายในสถานที่ใด
里的
lǐ de — ที่อยู่ข้างใน ภายในสิ่งนั้น
进入
jìnrù — เข้าไปภายในสถานที่หรือพื้นที่ใด
花里
huā lǐ — ภายในดอกไม้ ข้างในกลีบดอก
为了
wèile — เพื่อ มีจุดประสงค์หรือเป้าหมายอย่างใด
采蜜
cǎi mì — เก็บน้ำหวานจากดอกไม้ ทำของผึ้ง
可能
kěnéng — อาจจะ มีความเป็นไปได้ว่าเกิดขึ้น
睡着
shuìzháo — หลับไป เผลอหลับโดยไม่ตั้งใจ
把它
bǎ tā — เอามัน ใช้กับโครงสร้าง 把 เพื่อเน้นกรรม
里面
lǐmiàn — ด้านใน ภายในของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
hé — และ ใช้เชื่อมคำนามหรือวลีสองส่วน
我们
wǒmen — เรา พวกเรา สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
一样
yīyàng — เหมือนกัน มีลักษณะหรือสภาพเดียวกัน
蜂蜜
fēngmì — น้ำผึ้ง ของเหลวหวานที่ผึ้งผลิตขึ้น
dàn — แต่ ใช้เชื่อมประโยคที่มีความหมายขัดแย้ง
不喜欢
bù xǐhuān — ไม่ชอบ ไม่มีความพอใจต่อสิ่งนั้น
yào — ต้องการ จะทำ แสดงความตั้งใจหรือความต้องการ
fàng — ปล่อย วาง ทำให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นอิสระ
出来
chūlái — ออกมา เคลื่อนออกจากด้านในสู่ด้านนอก
好的
hǎo de — ตกลง ได้เลย ใช้แสดงการยินยอม
这样
zhèyàng — แบบนี้ อย่างนี้ ในลักษณะที่กล่าวถึง
可以
kěyǐ — สามารถได้ รับอนุญาต หรือเป็นไปได้
qù — ไป เคลื่อนที่ออกจากผู้พูดไปยังที่อื่น
其他
qítā — อื่น ๆ สิ่งที่เหลือนอกจากที่กล่าวถึง
花朵
huāduǒ — ดอกไม้ ใช้เรียกดอกไม้อย่างสวยงาม
cǎi — เก็บ เด็ด นำสิ่งของจากธรรมชาติ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →