← McGuffey's First Eclectic Reader, Revised Edition

McGuffey's First Eclectic Reader, Revised Edition — Page 24

Thai → Chinese Full Text Level 1/10

มันดูเหมือนเด็กผู้ชายตัวเล็กๆ แต่มันคือไฟโดนั่นเอง

它看起来像个小男孩,但那只是费多。

ตอนนี้ดูมันจับมือสิ จงยื่นอุ้งเท้าให้ฉันหน่อย ไฟโด คุณสบายดีไหมครับ คุณจะมาทานอาหารเย็นกับเราไหม ไฟโด พูดหน่อยสิ ไฟโดพูดว่า "โบ้วโว้ว" ซึ่งหมายความว่า "ขอบคุณ ฉันยินดีมาก"

现在看它握手。把你的爪子给我,费多。你好吗,先生?你要和我们一起吃饭吗,费多?说话!费多说:"汪汪",意思是"谢谢,我愿意。"

ไฟโดเป็นหมาที่ดีใช่ไหม เอลเลน มันสุภาพเรียบร้อยเสมอ

费多是条好狗,对吧,艾伦?它总是这么有礼貌。

เมื่อเลิกเรียนแล้ว ฉันจะลองสอนมันให้รู้จักกลเม็ดอื่นๆ บ้าง

放学以后,我会试着再教它一些其他的把戏。

โอ้ แฮตตี้ ฉันเพิ่งเห็นหนูตัวใหญ่ในโรงเก็บของ และนีโรแก่ๆ พยายามจับมัน

哦,哈蒂!我刚刚在棚子里看到一只大老鼠,老尼禄试图抓住它。

นีโรจับมันได้ไหม แฟรงค์

它抓到了吗,弗兰克?

ไม่ นีโรจับไม่ได้ แต่แมวแก่ตัวนั้นจับได้

没有,尼禄没抓到,但那只老猫抓到了。

แมวของฉันเหรอ

是我的猫吗?

ไม่ใช่ เป็นตัวอื่น

不,是另一只。

บอกฉันหน่อยสิว่ามันจับได้ยังไง แฟรงค์ มันวิ่งไล่ตามมันเหรอ

告诉我它是怎么抓到的,弗兰克。它追着老鼠跑吗?

ไม่ใช่ ไม่ได้ทำแบบนั้น พุสซี่ซ่อนตัวอยู่บนกล่องใบใหญ่ หนูค่อยๆ ออกมา และมันก็กระโดดใส่แล้วจับมันไว้

不,不是那样的。猫咪藏在一个大箱子上。老鼠偷偷溜出来,它猛地扑过去抓住了它。

น่าสงสารหนูตัวนั้น มันคงหิวมากเลย มันออกมาเพื่อหาอะไรกิน

可怜的老鼠!它一定饿坏了,出来找东西吃。

อ้าว แฮตตี้ เธอไม่ได้เสียใจที่พุสซี่จับหนูได้ใช่ไหม

哎,哈蒂,你不会为猫抓到老鼠而感到遗憾吧?

ไม่ ฉันไม่อาจพูดได้ว่าเสียใจที่มันจับได้ แต่ฉันไม่ชอบเห็นแม้แต่หนูต้องเจ็บปวดทรมาน

不,我不能说我为它抓到老鼠而遗憾,但我不喜欢看到哪怕是一只老鼠受苦。

Vocabulary

tā — สรรพนามบุรุษที่สามสำหรับสิ่งของหรือสัตว์
看起来
kàn qǐ lái — ดูเหมือนว่า, มีลักษณะที่ดูแล้วเหมือน
xiàng — เหมือน, คล้ายกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
gè — ลักษณนามทั่วไปใช้นับสิ่งของหรือคน
小男孩
xiǎo nán hái — เด็กผู้ชายตัวเล็ก, เด็กชาย
dàn — แต่, ใช้เชื่อมประโยคที่ขัดแย้งกัน
nà — นั่น, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ไกลออกไป
只是
zhǐ shì — เพียงแค่, แค่นั้นเอง
现在
xiàn zài — ตอนนี้, เวลาปัจจุบัน
kàn — มอง, ดู, พิจารณาสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
握手
wò shǒu — จับมือกัน, ทักทายด้วยการจับมือ
bǎ — คำช่วยนำกรรมมาไว้หน้ากริยา
你的
nǐ de — ของคุณ, สิ่งที่เป็นของบุคคลที่สอง
爪子
zhuǎ zi — อุ้งเท้าของสัตว์, กรงเล็บ
gěi — ให้, มอบสิ่งของแก่ผู้อื่น
wǒ — ฉัน, สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
你好
nǐ hǎo — สวัสดี, คำทักทายพื้นฐานภาษาจีน
ma — อนุภาคท้ายประโยคสำหรับถามคำถาม
先生
xiān sheng — คุณผู้ชาย, คำเรียกผู้ชายอย่างสุภาพ
nǐ — คุณ, สรรพนามบุรุษที่สอง
yào — ต้องการ, อยากได้หรืออยากทำสิ่งใด
hé — และ, ใช้เชื่อมคำหรือกลุ่มคำ
我们
wǒ men — พวกเรา, สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
一起
yī qǐ — ด้วยกัน, พร้อมกัน
吃饭
chī fàn — กินข้าว, รับประทานอาหาร
说话
shuō huà — พูดคุย, สนทนากัน
shuō — พูด, บอก, กล่าว
汪汪
wāng wāng — เสียงเห่าของสุนัข, โฮ้งโฮ้ง
意思是
yì si shì — หมายความว่า, มีความหมายว่า
谢谢
xiè xie — ขอบคุณ, คำแสดงความขอบคุณ
愿意
yuàn yì — ยินดี, เต็มใจที่จะทำสิ่งใด
shì — เป็น, คือ, กริยาเชื่อมประธานกับส่วนขยาย
tiáo — ลักษณนามสำหรับสัตว์ยาว เช่น สุนัข ปลา
好狗
hǎo gǒu — สุนัขที่ดี, หมาที่เชื่องและเป็นมิตร
对吧
duì ba — ใช่ไหม, ถูกต้องไหม ใช้ขอการยืนยัน
总是
zǒng shì — เสมอ, ทำอยู่เป็นประจำตลอดเวลา
这么
zhè me — อย่างนี้, ขนาดนี้, ในลักษณะเช่นนี้
有礼貌
yǒu lǐ mào — มีมารยาท, สุภาพ, รู้จักกาลเทศะ
放学
fàng xué — เลิกเรียน, สิ้นสุดเวลาเรียนในโรงเรียน
以后
yǐ hòu — หลังจากนั้น, ภายหลัง, ในอนาคต
huì — สามารถ, จะ, แสดงความสามารถหรืออนาคต
试着
shì zhe — ลองทำ, พยายามทดลองทำสิ่งใด
zài — อีก, อีกครั้ง, ใช้แสดงการทำซ้ำ
jiāo — สอน, ถ่ายทอดความรู้ให้ผู้อื่น
一些
yī xiē — บางส่วน, สักหน่อย, จำนวนไม่มาก
其他的
qí tā de — อื่นๆ, ที่เหลือ, สิ่งที่นอกเหนือจากนี้
把戏
bǎ xì — กลเม็ด, ท่าไม้ตาย, ลูกเล่นที่ฝึกสอน
ó / ò — โอ้, อ้อ คำอุทานแสดงความเข้าใจหรือประหลาดใจ
刚刚
gāng gāng — เพิ่งจะ, เมื่อกี้นี้, ไม่นานมานี้
zài — อยู่ที่, บอกตำแหน่งหรือสถานที่
棚子
péng zi — โรงเก็บของ, เพิง, สิ่งปลูกสร้างขนาดเล็ก
lǐ — ข้างใน, ภายใน สถานที่หรือวัตถุ
看到
kàn dào — มองเห็น, สังเกตเห็นสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
一只
yī zhī — หนึ่งตัว ลักษณนามสำหรับสัตว์
大老鼠
dà lǎo shǔ — หนูตัวใหญ่, หนูที่มีขนาดใหญ่
lǎo — แก่, เก่า, ใช้นำหน้าชื่อแสดงความคุ้นเคย
试图
shì tú — พยายาม, ตั้งใจจะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
抓住
zhuā zhù — จับให้ได้, คว้าและยึดไว้ได้สำเร็จ
抓到
zhuā dào — จับได้, สามารถจับสิ่งใดได้สำเร็จ
le — อนุภาคแสดงการกระทำสำเร็จหรือเปลี่ยนแปลง
没有
méi yǒu — ไม่มี, ไม่ได้ทำ ใช้ปฏิเสธในอดีต
méi — ไม่ได้, ยังไม่ได้ ใช้ปฏิเสธกริยา
那只
nà zhī — ตัวนั้น, ใช้ชี้สัตว์ตัวใดตัวหนึ่ง
老猫
lǎo māo — แมวแก่, แมวที่มีอายุมาก
我的
wǒ de — ของฉัน, สิ่งที่เป็นของบุรุษที่หนึ่ง
māo — แมว, สัตว์เลี้ยงชนิดหนึ่ง
bù — ไม่, ใช้ปฏิเสธกริยาหรือคุณศัพท์
另一只
lìng yī zhī — อีกตัวหนึ่ง, ตัวอื่นที่แตกต่างออกไป
告诉
gào su — บอก, แจ้ง, เล่าให้ผู้อื่นทราบ
怎么
zěn me — อย่างไร, ทำอย่างไร ใช้ถามวิธีการ
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
追着
zhuī zhe — วิ่งไล่ตาม, ไล่ตามอย่างต่อเนื่อง
老鼠
lǎo shǔ — หนู, สัตว์ฟันแทะขนาดเล็ก
pǎo — วิ่ง, เคลื่อนที่อย่างรวดเร็วด้วยเท้า
不是
bú shì — ไม่ใช่, ปฏิเสธความเป็นหรือสภาวะ
那样的
nà yàng de — แบบนั้น, ในลักษณะอย่างนั้น
猫咪
māo mī — แมวน้อย, คำเรียกแมวอย่างน่ารัก
cáng — ซ่อน, ซุ่มอยู่โดยไม่ให้ผู้อื่นเห็น
一个
yī gè — หนึ่งอัน, หนึ่งชิ้น ลักษณนามทั่วไป
大箱子
dà xiāng zi — กล่องใบใหญ่, หีบหรือลังขนาดใหญ่
shàng — บน, ข้างบน บอกทิศทางหรือตำแหน่ง
偷偷
tōu tōu — แอบๆ, ลอบทำโดยไม่ให้ใครรู้
溜出来
liū chū lái — แอบออกมา, ค่อยๆ เล็ดลอดออกมา
猛地
měng de — อย่างกะทันหัน, โดยฉับพลันทันที
扑过去
pū guò qù — กระโจนเข้าใส่, พุ่งตัวเข้าหาเป้าหมาย
可怜的
kě lián de — น่าสงสาร, น่าเวทนา อยู่ในสภาพที่น่าเห็นใจ
一定
yī dìng — ต้องแน่นอน, แน่ใจว่า เป็นเรื่องแน่นอน
饿坏了
è huài le — หิวมากจนทนไม่ไหว, หิวโซอย่างสุดขีด
出来
chū lái — ออกมา, เคลื่อนออกจากข้างในสู่ข้างนอก
找东西吃
zhǎo dōng xi chī — หาสิ่งของมากิน, ออกหาอาหาร
āi / ài — อุทานแสดงความประหลาดใจหรือเสียใจ
不会
bú huì — ไม่น่าจะ, ไม่สามารถ หรือคงไม่เป็นเช่นนั้น
wèi — เพื่อ, เพราะ ใช้บอกเหตุผลหรือจุดประสงค์
ér — คำเชื่อมประโยค แสดงความสัมพันธ์ระหว่างประโยค
感到
gǎn dào — รู้สึก, มีความรู้สึกต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
遗憾
yí hàn — เสียใจ, รู้สึกเสียดายหรือเสียใจต่อเหตุการณ์
ba — อนุภาคท้ายประโยคแสดงการคาดเดาหรือขอความเห็นใจ
不能
bù néng — ไม่สามารถ, ไม่มีความสามารถในการทำสิ่งนั้น
不喜欢
bù xǐ huān — ไม่ชอบ, ไม่มีความพอใจในสิ่งใด
哪怕
nǎ pà — แม้แต่, แม้กระทั่ง ใช้เน้นสถานการณ์สุดขีด
受苦
shòu kǔ — ทนทุกข์, ประสบกับความเจ็บปวดหรือลำบาก
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →