← McGuffey's First Eclectic Reader, Revised Edition

McGuffey's First Eclectic Reader, Revised Edition — Page 31

Thai → Chinese Full Text Level 1/10

"เราทำไม่ได้จริงๆ ทำไม่ได้เลย!" ลูกไก่ตัวเล็กๆ ร้องเจี๊ยบๆ

"我们真的不行,真的不行!"小鸡们叽叽喳喳地叫着。

"ก็ได้" แม่ไก่พูด "ฉันคงต้องยอมแพ้แล้ว" แล้วนางก็กระโดดกลับขึ้นฝั่ง และค่อยๆ เดินกลับบ้านพร้อมกับลูกๆ

"好吧,"老母鸡说,"我只好放弃了。"于是她跳回岸边,带着她的孩子们慢慢走回家。

"ฉันคิดว่าแม่ขอมากเกินไปจากพวกเรา" ลูกไก่ตัวหนึ่งบอกกับตัวอื่นๆ

"我觉得妈妈对我们要求太高了,"一只小鸡对其他小鸡说。

"ก็เถอะ ฉันได้พยายามแล้ว" ชิปปี้พูด

"反正我试过了,"奇比说。

"พวกเราไม่ได้พยายาม" ตัวอื่นๆ พูด "มันไม่มีประโยชน์อะไรที่จะลอง"

"我们没有试,"其他小鸡说,"试了也没用。"

เมื่อพวกเขากลับถึงบ้าน แม่ไก่เริ่มมองหาอาหาร

回到家后,老母鸡开始四处寻找食物。

ไม่นานนักนางก็พบเศษขนมปังชิ้นหนึ่งอยู่ใกล้ๆ ประตูหลัง

她很快在后门附近发现了一块面包。

นางจึงเรียกลูกๆ มา และลูกไก่ทุกตัวก็วิ่งเข้ามาหานาง แต่ละตัวพยายามจะกินขนมปังชิ้นนั้น

于是她叫来小鸡们,它们都跑了过来,每一只都想咬一口那块面包。

"ไม่ได้ ไม่ได้!" แม่ไก่พูด "ขนมปังนี้สำหรับชิปปี้ เขาเป็นลูกของแม่คนเดียวที่พยายามกระโดดไปที่ก้อนหินจริงๆ"

"不行,不行!"老母鸡说,"这块面包是给奇比的。他是我的孩子中唯一真正努力跳向石头的。"

เราเรียนมาถึงบทเรียนสุดท้ายในหนังสือเล่มนี้แล้ว เราเรียนจบหนังสืออ่านเล่มแรกแล้ว

我们已经学到了这本书的最后一课,我们学完了第一册读本。

ตอนนี้คุณสามารถอ่านบทเรียนทั้งหมดในนั้นได้แล้ว และสามารถเขียนลงบนกระดานชนวนได้

你现在能读懂书中所有的课文了,还能把它们写在石板上。

คุณดูแลหนังสือของคุณดีไหม? เด็กๆ ควรรักษาหนังสือให้สะอาดและเรียบร้อยเสมอ

你好好爱护你的书了吗?孩子们应该始终保持书本整洁干净。

คุณไม่ดีใจหรือที่พร้อมจะเรียนจากหนังสือใหม่แล้ว?

你难道不高兴可以开始读新书了吗?

พ่อแม่ของคุณใจดีมากที่ส่งคุณมาโรงเรียน

你的父母非常慈爱,把你送来上学。

Vocabulary

我们
wǒmen — สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์ แปลว่า พวกเรา
真的
zhēn de — ใช้ยืนยันความจริง แปลว่า จริงๆ หรือ จริงหรือ
不行
bù xíng — แสดงการปฏิเสธ แปลว่า ไม่ได้ ไม่อนุญาต
小鸡
xiǎo jī — ลูกไก่ตัวเล็กๆ ที่เพิ่งฟักออกมา
men — ใช้ต่อท้ายคำสรรพนามหรือคนเพื่อแสดงพหูพจน์
叽叽喳喳
jī ji zhā zhā — เสียงร้องจอแจของนกหรือลูกไก่หลายตัว
de — คำช่วยกริยาวิเศษณ์ เชื่อมคำขยายกับกริยา
jiào — ร้อง เรียก หรือออกเสียง
zhe — คำช่วยแสดงการกระทำที่ดำเนินอยู่ต่อเนื่อง
好吧
hǎo ba — แสดงการยินยอมหรือยอมรับอย่างไม่เต็มใจ
老母鸡
lǎo mǔ jī — แม่ไก่แก่ที่ทำหน้าที่ดูแลลูกไก่
shuō — พูด บอก หรืออธิบายสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
wǒ — สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง แปลว่า ฉัน ผม
只好
zhǐ hǎo — จำต้องทำ เพราะไม่มีทางเลือกอื่น
放弃
fàng qì — ยอมแพ้ ละทิ้ง หรือเลิกทำสิ่งนั้น
le — คำช่วยแสดงการกระทำที่เสร็จสิ้นหรือเปลี่ยนแปลง
于是
yú shì — ดังนั้น จึง ใช้เชื่อมเหตุและผล
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม เพศหญิง แปลว่า เธอ
跳回
tiào huí — กระโดดกลับไปยังที่เดิม
岸边
àn biān — บริเวณริมฝั่งแม่น้ำหรือทะเลสาบ
带着
dài zhe — พาหรือนำสิ่งของหรือบุคคลติดตัวไปด้วย
de — คำช่วยแสดงความเป็นเจ้าของหรือคุณลักษณะ
孩子们
hái zi men — กลุ่มเด็กๆ หลายคนรวมกัน
慢慢
màn màn — ค่อยๆ อย่างช้าๆ ไม่รีบร้อน
走回
zǒu huí — เดินกลับไปยังจุดเริ่มต้นหรือที่เดิม
jiā — บ้าน ที่อยู่อาศัยของครอบครัว
觉得
jué de — รู้สึก คิดว่า หรือมีความเห็นว่า
妈妈
māma — แม่ ผู้หญิงที่ให้กำเนิดและเลี้ยงดูลูก
duì — ถูกต้อง หรือใช้ตอบรับว่าใช่
要求
yāo qiú — ความต้องการ ข้อเรียกร้อง หรือมาตรฐานที่ตั้งไว้
太高
tài gāo — สูงเกินไป ไม่ว่าจะเป็นระดับหรือมาตรฐาน
一只
yī zhī — ลักษณนามสำหรับสัตว์หนึ่งตัว
其他
qí tā — อื่นๆ ที่เหลือ ไม่รวมสิ่งที่กล่าวถึงแล้ว
反正
fǎn zhèng — ยังไงก็ตาม ไม่ว่าจะเป็นกรณีใด
试过
shì guo — เคยลองทำมาแล้วอย่างน้อยหนึ่งครั้ง
没有
méi yǒu — ไม่มี หรือยังไม่ได้ทำสิ่งนั้น
shì — ลอง ทดลองทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งดู
yě — ก็ ด้วย ใช้แสดงการเพิ่มเติมหรือความเหมือน
没用
méi yòng — ไม่มีประโยชน์ ไม่ได้ผล ทำไปก็เปล่าประโยชน์
回到
huí dào — กลับไปถึงสถานที่หรือสภาพเดิม
开始
kāi shǐ — เริ่มต้น ลงมือทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
四处
sì chù — ทุกทิศทาง ไปหลายๆ ที่รอบบริเวณ
寻找
xún zhǎo — ค้นหา มองหาสิ่งที่ต้องการ
食物
shí wù — อาหาร สิ่งที่กินได้สำหรับหล่อเลี้ยงร่างกาย
很快
hěn kuài — อย่างรวดเร็ว ใช้เวลาน้อยมาก
zài — อยู่ที่ บอกตำแหน่งหรือสถานที่
后门
hòu mén — ประตูหลัง ทางออกด้านหลังของอาคาร
附近
fù jìn — บริเวณใกล้เคียง ไม่ห่างจากจุดอ้างอิง
发现
fā xiàn — ค้นพบ พบเห็นสิ่งที่ไม่รู้มาก่อน
一块
yī kuài — ชิ้นหนึ่ง ลักษณนามสำหรับสิ่งของเป็นก้อนหรือชิ้น
面包
miàn bāo — ขนมปัง อาหารทำจากแป้งสาลีอบ
叫来
jiào lái — เรียกให้มา ร้องเรียกให้เข้ามาหา
它们
tā men — สรรพนามพหูพจน์สำหรับสัตว์หรือสิ่งของ
dōu — ทั้งหมด ทุกคน ใช้แสดงความครอบคลุม
pǎo — วิ่ง เคลื่อนที่อย่างรวดเร็วด้วยเท้า
过来
guò lái — เข้ามาหา เคลื่อนที่มาทางผู้พูด
每一只
měi yī zhī — ทุกตัว แต่ละตัวโดยไม่มีการยกเว้น
xiǎng — คิด ต้องการ หรืออยากทำสิ่งนั้น
yǎo — กัด ใช้ฟันหนีบหรือตัดสิ่งของ
一口
yī kǒu — หนึ่งคำ หนึ่งกัด ปริมาณหนึ่งครั้งที่กิน
那块
nà kuài — ชิ้นนั้น อ้างถึงสิ่งของที่อยู่ไกลออกไป
这块
zhè kuài — ชิ้นนี้ อ้างถึงสิ่งของที่อยู่ใกล้ผู้พูด
shì — เป็น คือ ใช้เชื่อมประธานกับภาคแสดง
gěi — ให้ มอบสิ่งของแก่บุคคลอื่น
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม เพศชาย แปลว่า เขา
孩子
hái zi — เด็ก บุตรหลาน ผู้ที่ยังไม่โตเต็มที่
zhōng — ใน ระหว่าง ท่ามกลางกลุ่มสิ่งของหรือบุคคล
唯一
wéi yī — หนึ่งเดียว ไม่มีสิ่งอื่นที่เหมือนกัน
真正
zhēn zhèng — อย่างแท้จริง ไม่ใช่การแกล้งทำ
努力
nǔ lì — พยายามอย่างเต็มที่ ทุ่มเทกับสิ่งที่ทำ
跳向
tiào xiàng — กระโดดไปทาง มุ่งกระโดดสู่เป้าหมาย
石头
shí tou — ก้อนหิน วัตถุแข็งที่พบได้ตามธรรมชาติ
已经
yǐ jīng — แล้ว ใช้แสดงว่าเหตุการณ์เสร็จสิ้นแล้ว
学到
xué dào — เรียนรู้จนได้รับความรู้หรือทักษะนั้น
最后
zuì hòu — สุดท้าย ท้ายที่สุดของลำดับเหตุการณ์
一课
yī kè — หนึ่งบท หนึ่งบทเรียนในหนังสือ
学完
xué wán — เรียนจบ เรียนครบทุกเนื้อหาแล้ว
第一册
dì yī cè — เล่มที่หนึ่ง สมุดหรือหนังสือเล่มแรก
读本
dú běn — หนังสืออ่าน ตำราที่ใช้ฝึกทักษะการอ่าน
nǐ — สรรพนามบุรุษที่สอง แปลว่า คุณ เธอ
现在
xiàn zài — ตอนนี้ ขณะนี้ ในช่วงเวลาปัจจุบัน
néng — สามารถ มีความสามารถทำสิ่งนั้นได้
读懂
dú dǒng — อ่านแล้วเข้าใจความหมายได้อย่างถ่องแท้
所有
suǒ yǒu — ทั้งหมด ครบทุกสิ่งโดยไม่มีการยกเว้น
课文
kè wén — บทอ่านในหนังสือเรียน เนื้อหาของแต่ละบทเรียน
还能
hái néng — ยังสามารถทำได้อีก นอกเหนือจากที่กล่าวมา
bǎ — คำบุพบทนำหน้ากรรม แสดงการจัดการกับสิ่งนั้น
写在
xiě zài — เขียนลงบนสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
石板
shí bǎn — กระดานหิน แผ่นหินที่ใช้เขียนอักษรโบราณ
shàng — บน ด้านบน หรือบนพื้นผิวของสิ่งนั้น
好好
hǎo hǎo — อย่างดี อย่างระมัดระวัง ใส่ใจเป็นอย่างดี
爱护
ài hù — ดูแลรักษา ปกป้องสิ่งของด้วยความรักและห่วงใย
shū — หนังสือ สิ่งพิมพ์ที่มีเนื้อหาให้อ่าน
ma — คำถามท้ายประโยค ใช้ถามคำถามใช่หรือไม่ใช่
应该
yīng gāi — ควร ควรจะทำสิ่งนั้นตามหน้าที่หรือคุณธรรม
始终
shǐ zhōng — ตลอดเวลา เสมอมาตั้งแต่ต้นจนจบ
保持
bǎo chí — รักษาไว้ ทำให้คงสภาพเดิมอยู่เสมอ
书本
shū běn — หนังสือ สมุด สิ่งพิมพ์ที่ใช้ในการเรียน
整洁
zhěng jié — เป็นระเบียบเรียบร้อย สะอาดสะอ้าน
干净
gān jìng — สะอาด ไม่มีสิ่งสกปรกหรือฝุ่นละออง
难道
nán dào — ใช้ถามเชิงวาทศาสตร์ แปลว่า จะไม่... หรือ
bù — ไม่ คำปฏิเสธกริยาหรือคุณศัพท์
高兴
gāo xìng — มีความสุข รู้สึกดีใจกับสิ่งที่เกิดขึ้น
可以
kě yǐ — สามารถ ได้รับอนุญาตให้ทำสิ่งนั้น
dú — อ่าน ออกเสียงหรือทำความเข้าใจตัวอักษร
新书
xīn shū — หนังสือเล่มใหม่ที่ยังไม่เคยใช้มาก่อน
父母
fù mǔ — พ่อแม่ ผู้ให้กำเนิดและเลี้ยงดูลูก
非常
fēi cháng — มาก อย่างยิ่ง ใช้ขยายคุณศัพท์ให้เข้มข้น
慈爱
cí ài — เมตตา มีความรักและใจดีต่อผู้อื่น
送来
sòng lái — ส่งมาให้ นำมามอบให้ที่นี่
上学
shàng xué — ไปโรงเรียน เข้าเรียนในสถานศึกษา
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →