McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 24
Mary Armstrong was a pretty little girl, but she was heedless about some things.
メアリー・アームストロングはかわいらしい女の子でしたが、いくつかのことについてうっかりしていました。
Her way of leaving her books and playthings just where she had used them last, gave her mother much trouble in picking them up and putting them in their proper places.
本やおもちゃを最後に使った場所にそのままにしておく彼女の癖は、お母さんがそれらを拾い上げて正しい場所に片付けるのにとても苦労させました。
She had often told Mary the evil effects of being so careless. Her books became spoiled, and her toys broken.
お母さんはメアリーに、そんなに不注意でいることの悪い影響をたびたび話していました。本は傷んでしまい、おもちゃは壊れてしまいました。
But worse than this was the growing habit of carelessness, which would be of great harm to her all her life. It would make her unhappy, and would annoy her friends.
しかしこれよりも悪いことは、不注意という習慣が育っていることで、それは一生涯にわたって彼女に大きな害をもたらすことになるのでした。それは彼女を不幸にし、友人たちを悩ませることになるでしょう。
One day Mary and her mother went out into their pleasant yard, to spend an hour in the open air. Mrs. Armstrong took her work with her.
ある日、メアリーとお母さんは外の気持ちのよい庭に出て、屋外で一時間を過ごすことにしました。アームストロング夫人は仕事道具を持って出ました。
Mary ran about and played with Dash, her pet dog, and was having a happy time.
メアリーは走り回って、飼い犬のダッシュと遊び、楽しい時間を過ごしていました。
But in a corner of the yard she found her nicest doll all torn and broken, and its dress covered with mud.
しかし庭の隅で、彼女はいちばんお気に入りの人形がずたずたに破れて壊れており、その服は泥で汚れているのを見つけました。
She knew, at once, that Dash had done this, and she scolded him harshly.
彼女はすぐに、ダッシュがこれをしたのだとわかり、ひどく叱りつけました。
Carrying the broken doll to her mamma. she showed it to her, and could hardly keep from crying.
壊れた人形をお母さんのところへ持っていき、それを見せて、泣かずにはいられませんでした。
Mrs. Armstrong asked Mary if she had not left the doll on the porch where Dash could easily get it; and Mary had to answer, "Yes, ma'am."
アームストロング夫人はメアリーに、ダッシュが簡単に取れるような玄関にその人形を置いてきてしまったのではないかと尋ねました。するとメアリーは「はい、そうです」と答えなければなりませんでした。
Vocabulary
- は
- wa — Topic-marking particle indicating the sentence topic.
- かわいらしい
- kawairashii — Cute, charming, or adorable in appearance or manner.
- 女の子
- onnanoko — Girl; a young female child.
- が
- ga — Conjunction meaning 'but'; also a subject marker particle.
- いくつか
- ikutsuka — Several; a few; some number of things.
- の
- no — Possessive/linking particle connecting nouns.
- こと
- koto — Thing; matter; fact (abstract noun).
- について
- ni tsuite — Regarding; about; concerning a topic.
- うっかり
- ukkari — Carelessly; absentmindedly; by oversight.
- 本
- hon — Book; a bound volume of written text.
- や
- ya — Particle listing examples: 'and,' 'or,' among others.
- おもちゃ
- omocha — Toy; a plaything for children.
- を
- wo/o — Object-marking particle indicating the direct object.
- 最後
- saigo — Last; final; the end of something.
- に
- ni — Particle indicating location, direction, time, or purpose.
- 場所
- basho — Place; location; spot where something is situated.
- そのまま
- sono mama — As is; leaving things in their current state.
- おく
- oku — To leave/put in place; to do something in advance.
- 彼女
- kanojo — She; her; also used to mean girlfriend.
- 癖
- kuse — Habit; quirk; tendency one has developed.
- お母さん
- okaasan — Mother; polite/common term for one's mother.
- それら
- sorera — Those things; plural pronoun referring to previously mentioned items.
- 拾い上げ
- hiroi age — Picking up; lifting something off the ground.
- 正しい
- tadashii — Correct; right; proper; accurate.
- 片付ける
- katazukeru — To tidy up; to put things away in order.
- とても
- totemo — Very; extremely; quite (degree adverb).
- 苦労
- kurō — Hardship; trouble; hard work and effort.
- そんな
- sonna — Such; that kind of; referring to something mentioned.
- 不注意
- fuchūi — Carelessness; inattentiveness; lack of care.
- で
- de — Particle indicating means, location of action, or cause.
- いる
- iru — To exist (animate); to be; ongoing state marker.
- 悪い
- warui — Bad; wrong; poor in quality or morality.
- 影響
- eikyō — Influence; effect; impact on something or someone.
- たびたび
- tabitabi — Repeatedly; again and again; frequently.
- 話し
- hanashi — Talk; story; conversation (noun/verb stem of 話す).
- 傷ん
- itamn(de) — Getting damaged; deteriorating; being harmed or spoiled.
- しまい
- shimai — Ending up; finishing (conjunctive form of しまう).
- 壊れ
- koware — Breaking; being broken (stem/te-form of 壊れる).
- しかし
- shikashi — However; but; nevertheless (conjunctive adverb).
- これ
- kore — This; this thing (near the speaker).
- より
- yori — Than; from; more than (comparison particle).
- も
- mo — Also; even; too (inclusive/emphatic particle).
- という
- to iu — Called; known as; the fact that (quotative phrase).
- 習慣
- shūkan — Habit; custom; established routine or practice.
- 育っ
- sodatt(e) — Growing up; being raised (te-form of 育つ).
- それ
- sore — That; that thing (at a medium distance from speaker).
- 一生涯
- isshōgai — Throughout one's entire lifetime; for one's whole life.
- わたっ
- watatt(e) — Spanning; covering (te-form of 渡る, extending over).
- 大きな
- ōkina — Big; large; great (prenominal adjective form).
- 害
- gai — Harm; damage; injury; adverse effect.
- もたらす
- motarasu — To bring about; to cause; to produce a result.
- なる
- naru — To become; to turn into; to result in.
- 不幸
- fukō — Unhappiness; misfortune; sorrow; bad luck.
- 友人
- yūjin — Friend; a person one has friendly relations with.
- たち
- tachi — Plural suffix for people or animate beings.
- 悩ませる
- nayamaseru — To trouble; to worry; to cause distress to someone.
- でしょ
- deshō — Probably; right? (polite conjecture/confirmation form).
- ある
- aru — To exist (inanimate); there is/are; a certain (one).
- 日
- hi — Day; sun; a particular day or daytime.
- と
- to — And; with; quotation particle; when/if conjunction.
- 外
- soto — Outside; outdoors; exterior of a building.
- 気持ち
- kimochi — Feeling; mood; sensation; emotional state.
- よい
- yoi — Good; fine; pleasant; favorable.
- 庭
- niwa — Garden; yard; outdoor space around a house.
- 屋外
- okugai — Outdoors; outside a building or structure.
- 一
- ichi / hito — One; the number one; a single unit.
- 時間
- jikan — Time; hour; duration of a period.
- 過ごす
- sugosu — To spend time; to pass time doing something.
- 夫人
- fujin — Madam; Mrs.; a married woman (formal term).
- 仕事
- shigoto — Work; job; task; occupation or labor.
- 道具
- dōgu — Tool; instrument; implement used for a task.
- 持っ
- mott(e) — Having; holding; carrying (te-form of 持つ).
- 走り回っ
- hashirimawatt(e) — Running around; dashing about in various directions.
- 飼い犬
- kaiinu — Pet dog; a dog kept as a household pet.
- ダッシュ
- dasshu — Dash; a quick sprint; running at full speed.
- 遊び
- asobi — Play; game; amusement; recreational activity.
- 楽しい
- tanoshii — Fun; enjoyable; pleasant; delightful.
- 隅
- sumi — Corner; nook; a secluded or peripheral spot.
- いちばん
- ichiban — Most; number one; the best or most favorite.
- お気に入り
- okiniiri — Favorite; most beloved; preferred item or person.
- 人形
- ningyō — Doll; puppet; a figure made to resemble a person.
- ずたずた
- zutazuta — Torn to shreds; ripped apart completely; tattered.
- 破れ
- yabure — Torn; ripped; broken (stem/te-form of 破れる).
- おり
- ori — Being; existing (humble/literary form of いる).
- その
- sono — That; that particular (prenominal demonstrative adjective).
- 服
- fuku — Clothes; clothing; garment worn on the body.
- 泥
- doro — Mud; dirt; wet earth or clay.
- 汚れ
- yogore — Dirt; stain; becoming soiled or dirty.
- 見つけ
- mitsuke — Finding; discovering (stem/te-form of 見つける).
- すぐ
- sugu — Immediately; right away; soon; nearby.
- だ
- da — Copula: is/am/are (plain form of です).
- わかり
- wakari — Understanding; realizing (stem of わかる, 'to understand').
- ひどく
- hidoku — Severely; harshly; terribly; extremely badly.
- 叱りつけ
- shikарitsuke — Scolding sharply; reprimanding sternly and forcefully.
- ところ
- tokoro — Place; point in time; situation; just about to.
- へ
- e — Directional particle indicating movement toward a place.
- 見せ
- mise — Showing; displaying (stem/te-form of 見せる).
- ず
- zu — Negative auxiliary meaning 'without doing' something.
- 簡単
- kantan — Easy; simple; not complicated or difficult.
- 取れる
- toreru — Can be taken/removed; to come off naturally.
- よう
- yō — Way; manner; so that; seems like (auxiliary/noun).
- 玄関
- genkan — Entryway; front door area of a Japanese home.
- 置い
- oite — Placing; putting down (te-form of 置く).
- しまっ
- shimatt(e) — Finishing; ending up (te-form of しまう).
- ない
- nai — Negative auxiliary; not; does not exist.
- か
- ka — Question particle added to the end of a sentence.
- 尋ね
- tazune — Asking; inquiring (stem/te-form of 尋ねる).
- する
- suru — To do; to perform an action (general verb).
- はい
- hai — Yes; that is correct; a formal affirmative answer.
- そう
- sō — So; that way; that is right; indeed.
- です
- desu — Polite copula: is/am/are (polite form of だ).
- 答え
- kotae — Answer; reply; response to a question.
- ば
- ba — Conditional particle meaning 'if' or 'when.'
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →