← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 46

English → Japanese Full Text Level 2/10

In most things he was a fine boy, but he was too apt to cry.

たいていのことにおいて、彼はよい少年でしたが、泣き虫すぎるところがありました。

When he could not have what he wanted, he would cry for it and say, "I will have it."

欲しいものが手に入らないとき、彼はそれを求めて泣き、「どうしても欲しい」と言うのでした。

If he was told that it would hurt him, and he could not have it, he would begin to tease and cry.

それが体に悪いと言われて手に入らないと、彼はぐずったり泣いたりし始めるのでした。

One day, he went with his mother into the fields. The sun shone. The grass was cut. The flowers were in bloom.

ある日、彼はお母さんと一緒に野原へ出かけました。太陽が輝いていました。草は刈られていました。花が咲いていました。

Ralph thought he was, for once, a good boy. A smile was on his face. He wished to do as he was told.

ラルフは、今日こそはよい子でいられると思いました。彼の顔には笑顔がありました。彼は言われた通りにしたいと思いました。

He said, "Mother, I will be good now. I will do as you bid me. Please let me toss this hay."

彼は言いました、「お母さん、ぼくは今からいい子にします。言われた通りにします。この干し草を投げさせてください。」

"That I will," said his mother. So they threw the hay, as Ralph wished, and he was very happy.

「いいですよ」とお母さんは言いました。そこで、ラルフが望んだように、二人で干し草を投げ、彼はとても嬉しそうでした。

"Now you must be tired," said his mother. "Sit down here, and I will get a nice red rose for you."

「もう疲れたでしょう」とお母さんは言いました。「ここに座って、きれいな赤いバラを取ってきてあげますよ。」

"I would like to have one," said Ralph. So his mother brought the red rose to him.

「欲しいです」とラルフは言いました。そこでお母さんは赤いバラを彼のところへ持ってきました。

"Thank you, mother," he said. "But you have a white one, also. Please give me that."

「ありがとう、お母さん」と彼は言いました。「でも、白いバラも持っていますね。それもください。」

"No, my dear," said his mother. "See how many thorns it has on its stem. You must not touch it.

「いいえ、坊や」とお母さんは言いました。「茎にどれほどたくさんのとげがあるか見てごらんなさい。触ってはいけませんよ。」

Vocabulary

たいていの
taitei no — Most; the majority of something
こと
koto — Thing; fact; abstract matter or situation
ni — Particle indicating location, direction, or time
おいて
oite — At; in; regarding a particular place or context
kare — He; him; third-person masculine pronoun
wa — Topic marker particle highlighting the subject
よい
yoi — Good; fine; favorable quality or condition
少年
shōnen — Boy; young male child or youth
でした
deshita — Was; past tense polite copula
ga — Subject marker particle; also means 'but'
泣き虫
nakimushi — Crybaby; person who cries very easily
すぎる
sugiru — Too much; to exceed a reasonable degree
ところ
tokoro — Place; point; aspect of a situation
あり
ari — Existence (stem form of ある); there is
まし
mashi — Polite past auxiliary verb stem form
ta — Past tense verb ending particle
欲しい
hoshii — Wanting; desiring something strongly
もの
mono — Thing; object; physical item or matter
te — Hand; arm; handwriting
入ら
haira — Enter; obtain (stem of 入る, to get/enter)
ない
nai — Not; negative verb ending or adjective
とき
toki — Time; moment; occasion when something happens
それ
sore — That; that thing (near the listener)
wo — Object marker particle indicating direct object
求め
motome — Seek; demand; ask for something desired
te — Connecting particle linking verbs or actions
泣き
naki — Crying; weeping (stem form of 泣く)
どうしても
dōshite mo — No matter what; absolutely; by all means
to — Quotation particle; and; with
言う
iu — Say; speak; utter words
no — Possessive or nominalizing particle
karada — Body; physical frame of a person
悪い
warui — Bad; wrong; poor quality or condition
言わ
iwa — Say (passive/negative stem of 言う)
re — Passive auxiliary verb ending
ぐずっ
guzut- — Whine; fuss; act in a sulky manner
たり
tari — Listing actions; doing things like...
泣い
nai — Cry; weep (conjunctive form of 泣く)
shi — And; listing reasons or actions
始める
hajimeru — Begin; start doing something new
ある
aru — There is; exist (inanimate things)
hi — Day; sun; a particular day
お母さん
okāsan — Mother; polite/familiar term for one's mother
一緒
issho — Together; at the same time or place
野原
nohara — Field; open meadow or grassy plain
e — Direction particle indicating movement toward
出かけ
dekake — Go out; set off on an outing
太陽
taiyō — Sun; the star at the center of our solar system
輝い
kagayai — Shine; glitter; radiate brilliantly
i — Verb ending (て-form continuation, いる)
kusa — Grass; weeds; small plants growing low
刈ら
kara — Mow; cut grass or crops (stem of 刈る)
hana — Flower; blossom of a plant
咲い
saite — Blooming; in bloom (conjunctive of 咲く)
今日
kyō — Today; this present day
こそ
koso — Emphatic particle meaning 'it is precisely'
ko — Child; young one; small person
de — At; by means of; particle of location or means
いら
ira — Be; exist (honorific stem of いる)
れる
reru — Passive or potential verb auxiliary ending
思い
omoi — Thought; feeling; strong emotion within
kao — Face; facial expression of a person
笑顔
egao — Smiling face; cheerful expression
通り
tōri — As; just like; in that manner
たい
tai — Want to do; desire to perform an action
言い
ii — Say (stem form of 言う)
ぼく
boku — I; me (informal masculine first-person pronoun)
ima — Now; at this present moment
から
kara — From; because; starting from a point
いい
ii — Good; fine; acceptable; okay
ます
masu — Polite verb ending for present/future tense
この
kono — This (modifying a noun close to speaker)
干し草
hoshikusa — Hay; dried grass used as animal fodder
投げ
nage — Throw; toss; hurl something through air
させ
sase — Causative verb ending; make or let someone do
ください
kudasai — Please give; please do (polite request form)
です
desu — Polite copula meaning 'is/am/are'
yo — Sentence-ending particle asserting information
そこ
soko — There; that place near the listener
望ん
nozon — Hope; desire; wish for something (stem of 望む)
da — Plain form copula meaning 'is/am/are'
よう
yō — Appears; seems like; resembling something
二人
futari — Two people; a pair of individuals
とても
totemo — Very; extremely; quite intensely
嬉しそう
ureshisō — Looks happy; appears to be delighted
もう
mō — Already; anymore; soon; not anymore
疲れ
tsukare — Tired; fatigue; weariness from exertion
でしょ
deshō — Probably; right? (polite conjecture ending)
u — Volitional or conjecture auxiliary ending
ここ
koko — Here; this place near the speaker
座っ
suwat- — Sit; be seated (conjunctive of 座る)
きれいな
kirei na — Pretty; beautiful; clean and attractive
赤い
akai — Red; crimson in color
バラ
bara — Rose; a thorny flowering plant
取っ
tot- — Take; pick up; grab (conjunctive of 取る)
ki — Come (conjunctive stem of くる)
あげ
age — Give; do for someone (benefactive verb)
持っ
mot- — Hold; carry; have (conjunctive of 持つ)
ありがとう
arigatō — Thank you; expression of gratitude
でも
demo — But; however; even so
白い
shiroi — White; pale in color
mo — Also; too; as well (inclusive particle)
ne — Right?; seeking agreement or confirmation
いいえ
iie — No; negative response to a question
坊や
bōya — Little boy; affectionate term for a young boy
kuki — Stem; stalk of a plant or flower
どれほど
dore hodo — How much; to what extent or degree
たくさん
takusan — Many; a lot; a large quantity
とげ
toge — Thorn; spine; sharp prickle on plant
ka — Question marker particle at sentence end
見て
mite — Look; see (te-form of 見る)
ごらんなさい
goran nasai — Please look; polite imperative to observe something
触っ
sawat- — Touch; feel with hands (conjunctive of 触る)
いけ
ike — Must not; don't (stem of いけない, prohibition)
ませ
mase — Polite imperative or negative ending component
n — Negative contraction; explanatory nominalizer
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →