McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 50
To see the spider sit and spin,
クモが座って糸を紡ぐのを見ると、
Shut with her walls of silver in,
銀色の壁に閉じ込められて、
You would never, never, never guess
あなたは決して、決して、決して想像できないでしょう、
The way she gets her dinner.
彼女が食事を手に入れる方法を。
Alice Cary.
アリス・ケアリー。
LESSON L.
第五十課。
THE STORY-TELLER
話し手
1. Peter Pindar was a great storyteller.
1.ピーター・ピンダーは素晴らしい話し手でした。
One day, as he was going by the school, the children gathered around him.
ある日、彼が学校のそばを通りかかると、子供たちが彼の周りに集まりました。
2. They said, "Please tell us a story we have never heard."
2.彼らは言いました、「私たちが聞いたことのない話を聞かせてください。」
Ned said, "'Tell us something about boys and dogs."
ネッドは言いました、「男の子と犬についての話を聞かせてください。」
3. "Well," said Peter, "I love to please good children, and, as you all appear civil, I will tell you a new story; and it shall be about a boy and some dogs, as Ned asks.
3.「そうですね、」とピーターは言いました、「私は良い子供たちを喜ばせるのが大好きです、そして、皆さんが礼儀正しいようなので、新しい話をしましょう。ネッドが頼んだように、男の子と何匹かの犬についての話にします。」
4. "But before we begin, let us sit down in a cool, shady place.
4.「でも始める前に、涼しくて日陰の場所に座りましょう。
And now, John, you must be as still as a little mouse.
さて、ジョン、あなたは小さなネズミのようにじっとしていなければなりません。
Mary, you must not let Towser bark or make a noise.
メアリー、タウザーに吠えたり騒いだりさせてはいけません。
5. "A long way from this place, there is a land where it is very cold, and much snow falls.
5.「この場所から遠く離れたところに、とても寒く、雪がたくさん降る土地があります。
6. "The hills are very high there, and traveler's are often lost among them.
6.「そこの丘はとても高く、旅人はよく迷子になります。
There are men there who keep large dogs.
そこには大きな犬を飼っている人たちがいます。
These are taught to hunt for people lost in the snow.
これらの犬は雪の中で迷子になった人を探すように訓練されています。
7. "The dogs have so fine a scent, that they can find persons by that alone.
7.「犬たちは非常に優れた嗅覚を持っており、それだけで人を見つけることができます。
Vocabulary
- クモ
- kumo — Spider; small eight-legged arachnid creature
- が
- ga — Subject marker particle in Japanese grammar
- 座っ
- suwat(te) — Sat; past/conjunctive form of 'to sit'
- て
- te — Conjunctive particle connecting verb phrases
- 糸
- ito — Thread, yarn, or silk filament
- を
- wo — Object marker particle indicating direct object
- 紡ぐ
- tsumugu — To spin thread or weave fibers together
- の
- no — Possessive/nominalizing particle; 'of' or 'one who'
- 見る
- miru — To see, look at, or observe something
- と
- to — Particle meaning 'when,' 'and,' or quotation marker
- 銀色
- gin'iro — Silver color; shiny metallic grey hue
- 壁
- kabe — Wall; vertical surface of a room or building
- に
- ni — Particle indicating location, direction, or target
- 閉じ込め
- tojicome — Confined, trapped, or shut inside somewhere
- られ
- rare — Passive voice auxiliary; indicates action done to subject
- あなた
- anata — You; second-person singular pronoun in Japanese
- は
- wa — Topic marker particle highlighting sentence subject
- 決し
- kesshi(te) — Never; certainly not (used with negative)
- 想像
- sōzō — Imagination; act of picturing something mentally
- でき
- deki — Can do; able to; potential form of 'to do'
- ない
- nai — Negative auxiliary; not, does not exist
- でしょ
- desho — Probably; expressing conjecture or soft assertion
- う
- u — Volitional ending; 'let's' or probability marker
- 彼女
- kanojo — She, her; third-person feminine pronoun
- 食事
- shokuji — Meal; the act of eating food
- 手
- te — Hand; the body part at end of arm
- 入れる
- ireru — To put in, insert, or place inside
- 方法
- hōhō — Method, way, or means of doing something
- 第
- dai — Ordinal prefix meaning 'number' or 'the Nth'
- 五十
- gojū — Fifty; the number 50
- 課
- ka — Lesson or chapter in a textbook
- 話し
- hanashi — Story, talk, or the act of speaking
- 素晴らしい
- subarashii — Wonderful, magnificent, or splendid; highly admirable
- 話し手
- hanashite — Speaker; person who tells stories or speaks
- でし
- deshi — Past polite copula stem; polite 'was/were'
- た
- ta — Past tense auxiliary verb ending
- ある
- aru — To exist, be, or have (inanimate things)
- 日
- hi / nichi — Day; a single calendar day or the sun
- 彼
- kare — He, him; third-person masculine pronoun
- 学校
- gakkō — School; educational institution for students
- そば
- soba — Nearby, beside; in the vicinity of something
- 通りかかる
- tōrikakaru — To happen to pass by a place
- 子供
- kodomo — Child or children; young person
- たち
- tachi — Plural suffix indicating group of people
- 周り
- mawari — Surroundings, around; encircling area nearby
- 集まり
- atsumari — Gathering; group of people coming together
- まし
- mashi — Polite past tense auxiliary verb stem
- 彼ら
- karera — They, them; third-person plural pronoun
- 言い
- ii — Said; conjunctive form of 'to say'
- 私
- watashi — I, me; first-person singular pronoun
- 聞い
- kiī — Heard/asked; conjunctive form of 'to listen'
- こと
- koto — Thing, matter, fact; nominalizer for actions
- 話
- hanashi — Story, tale, or topic of conversation
- 聞かせ
- kikase — Tell me; causative of 'to make someone hear'
- ください
- kudasai — Please give or do; polite request expression
- 男の子
- otoko no ko — Boy; a male child or young male person
- 犬
- inu — Dog; common domesticated canine animal
- について
- ni tsuite — About, concerning, regarding a particular topic
- そう
- sō — So, that way; indicating agreement or similarity
- です
- desu — Polite copula; 'is,' 'am,' or 'are'
- ね
- ne — Sentence-ending particle seeking agreement or confirmation
- 良い
- yoi / ii — Good, fine, or nice; positive quality adjective
- 喜ばせる
- yorokobaseru — To make someone happy or pleased
- 大好き
- daisuki — Love very much; to like something greatly
- そし
- soshi(te) — And then; connecting events sequentially
- 皆さん
- minasan — Everyone, ladies and gentlemen; addressing a group
- 礼儀正しい
- reigi tadashii — Polite, well-mannered, courteous in behavior
- よう
- yō — Seems like; resemblance or manner/appearance
- な
- na — Adjectival linking particle; 'na-adjective' connector
- で
- de — Particle indicating means, location of action, or 'at'
- 新しい
- atarashii — New, fresh, or recent; not old
- し
- shi — Conjunction listing reasons; 'and also,' 'moreover'
- ましょ
- mashō — Let's; volitional polite form suggesting joint action
- 頼ん
- tanon(de) — Asked, requested; conjunctive form of 'to request'
- だ
- da — Plain form copula; informal 'is' or 'are'
- 何匹
- nanbiki — How many (small animals); counter for animals
- か
- ka — Question particle; also means 'some' or 'or'
- ます
- masu — Polite present/future tense verb ending
- でも
- demo — But, however; contrasting conjunction
- 始める
- hajimeru — To begin, start, or commence something
- 前
- mae — Before, in front of, previous; temporal or spatial
- 涼しく
- suzushiku — Coolly; adverbial form of 'cool' temperature
- 日陰
- hikage — Shade; area shielded from direct sunlight
- 場所
- basho — Place, location, or spot; a specific area
- 座り
- suwari — Sitting; stem form of 'to sit down'
- さて
- sate — Well then, now; transitional discourse marker
- 小さな
- chiisana — Small, little, tiny; prenominal adjective form
- ネズミ
- nezumi — Mouse or rat; small rodent animal
- じっと
- jitto — Motionlessly, quietly, still; without moving
- い
- i — Verb stem 'to be/exist' (animate); continuative form
- なけれ
- nakere — Must; conditional negative form requiring obligation
- ば
- ba — Conditional particle meaning 'if' or 'when'
- なり
- nari — Becoming; stem of 'to become' (なる)
- ませ
- mase — Polite imperative ending; formal request form
- ん
- n — Explanatory nominalizer; also polite negative ending
- 吠え
- hoe — Barked; stem/conjunctive form of 'to bark'
- たり
- tari — Listing actions alternately; 'doing things like…'
- 騒い
- sawai — Made noise; conjunctive form of 'to be rowdy'
- だり
- dari — Variant of たり for listing alternating actions
- さ
- sa — Casual sentence-ending particle; 'you know,' 'I tell you'
- せ
- se — Causative verb stem; 'make/let someone do'
- いけ
- ike — Must not; prohibition stem (いけない)
- この
- kono — This; demonstrative determiner for nearby things
- から
- kara — From; particle indicating starting point or reason
- 遠く
- tōku — Far away; distant place or adverbial distance
- 離れ
- hanare — Separated, apart; stem of 'to be distant'
- ところ
- tokoro — Place, spot; also used for timing/situation
- とても
- totemo — Very, extremely; degree intensifier adverb
- 寒く
- samuku — Cold; adverbial form of cold temperature adjective
- 雪
- yuki — Snow; frozen precipitation falling from sky
- たくさん
- takusan — Many, a lot, plenty; large quantity adverb
- 降る
- furu — To fall (rain or snow); precipitation descending
- 土地
- tochi — Land, ground, territory; a piece of earth
- あり
- ari — Exists; conjunctive form of ある (to exist)
- そこ
- soko — There; that place, not too far away
- 丘
- oka — Hill; a small raised area of land
- 高く
- takaku — Highly, tall; adverbial form of height adjective
- 旅人
- tabibito — Traveler, wayfarer; person journeying to places
- よく
- yoku — Often, well, frequently; adverb of frequency/quality
- 迷子
- maigo — Lost child or person; one who has wandered astray
- 大きな
- ōkina — Large, big; prenominal adjective for size
- 飼っ
- katte — Kept (pet); conjunctive form of 'to keep an animal'
- いる
- iru — To exist, be present (animate beings)
- 人
- hito — Person, people; a human being
- これら
- korera — These; plural demonstrative pronoun for nearby things
- 中
- naka — Inside, among, middle; within a group or space
- なっ
- nat(te) — Became; conjunctive form of 'to become'
- 探す
- sagasu — To search for, look for something or someone
- 訓練
- kunren — Training, drill, practice; systematic skill development
- れ
- re — Passive/potential auxiliary verb suffix
- 非常
- hijō — Extremely, very; unusually high degree adverb
- 優れ
- sugure — Excellent, superior; stem of 'to be outstanding'
- 嗅覚
- kyūkaku — Sense of smell; olfactory faculty
- 持っ
- mot(te) — Holding, having; conjunctive form of 'to hold'
- おり
- ori — Is/am/are; humble or literary form of いる
- それ
- sore — That; demonstrative pronoun for nearby object
- だけ
- dake — Only, just, that much; limiting particle
- 見つける
- mitsukeru — To find, discover, or locate something/someone
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →