McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 52
Thus he rode all the way to the good men's house.
こうして彼はずっと乗り続けて、善良な人々の家にたどり着いた。
9. "They took care of him, till the snow was gone. Then they sent him to his home."
9.「彼らは雪がなくなるまで彼の世話をした。それから彼を家に送り届けた。」
LESSON LII.
第五十二課。
oak dusk fight squeak ruf'fled
オーク 薄暮 戦う キーキー鳴く 逆立てた
bag Fred whoo a wake' creep'ing
袋 フレッド ホー 目が覚めて 忍び寄ること
THE OWL.
フクロウ。
1. "Where did you get that owl, Harry?"
1.「そのフクロウはどこで手に入れたの、ハリー?」
2. "Fred and I found him in the old, hollow oak."
2.「フレッドと僕は古い空洞のオークの木の中で見つけたんだ。」
3. "How did you know he was there?"
3.「どうしてそこにいるとわかったの?」
4. "I'll tell you. Fred and I were playing 'hide and seek' round the old barn, one night just at dusk.
4.「話してあげるよ。フレッドと僕は、ある夜ちょうど薄暗くなった頃、古い納屋の周りで『かくれんぼ』をしていたんだ。
5. "I was just creeping round the corner, when I heard a loud squeak, and a big bird flew up with something in his claws.
5.「僕がちょうど角を忍び足で回ろうとしたとき、大きなキーキーという音が聞こえて、大きな鳥が何かを爪で掴んで飛び上がったんだ。
6. "I called Fred, and we watched him as he flew to the woods. Fred thought the bird was an owl, and that he had a nest in the old oak.
6.「僕はフレッドを呼んで、二人でその鳥が森へ飛んでいくのを見ていた。フレッドはその鳥がフクロウで、古いオークの木に巣を持っていると思ったんだ。」
7. "The next day we went to look for him, and, sure enough, he was there."
7.「次の日に探しに行ったら、案の定そこにいたんだ。」
8. "But how did you catch him? I should think he could fight like a good fellow with that sharp bill."
8.「でもどうやって捕まえたの?あの鋭いくちばしで、うまく戦えそうだと思うけど。」
9. "He can when he is wide awake; but owls can't see very well in the daytime, and he was taking a nap.
9.「完全に目が覚めているときはそうだよ。でもフクロウは昼間あまりよく見えないから、彼はうたた寝をしていたんだ。
10. "He opened his great eyes, and ruffled up his feathers, and said, "Whoo! Whoo!' 'Never mind who,' Fred said, and slipped him into a bag."
10.「彼は大きな目を開けて、羽を逆立てて、『ホー!ホー!』と言ったんだ。『誰だっていいじゃないか』とフレッドが言って、袋の中にするりと入れたんだよ。」
LESSON LIII.
第五十三課。
Vocabulary
- こう
- kou — In this way, thus, like this
- して
- shite — Doing, and then (te-form of suru)
- 彼
- kare — He, him
- は
- wa — Topic marker particle
- ずっと
- zutto — Continuously, all along, the whole time
- 乗り続け
- noritsudzuke — Continued riding without stopping
- て
- te — Te-form connective particle, and then
- 善良
- zenryou — Good-natured, virtuous, honest
- な
- na — Adjectival connective particle (na-adjective)
- 人々
- hitobito — People, various people
- の
- no — Possessive or nominalizing particle
- 家
- ie — House, home
- に
- ni — Location, direction, purpose particle
- たどり着い
- tadoritsui — Arrived at after a long journey or effort
- た
- ta — Past tense auxiliary verb ending
- 彼ら
- karera — They, them (group including males)
- 雪
- yuki — Snow
- が
- ga — Subject marker particle
- なくなる
- nakunaru — To disappear, to run out, cease to exist
- まで
- made — Until, up to (time or place)
- 世話
- sewa — Care, looking after someone
- を
- wo — Direct object marker particle
- し
- shi — Do, and (conjunctive form of suru)
- それから
- sorekara — And then, after that
- 送り届け
- okuritodoke — Delivered, escorted safely to destination
- 第
- dai — Prefix indicating ordinal numbers (No., Chapter)
- 課
- ka — Lesson, chapter, section
- 薄暮
- hakubo — Dusk, twilight, dim evening light
- 戦う
- tatakau — To fight, to battle, to struggle
- キーキー鳴く
- kiikii naku — To screech, make a shrill squawking sound
- 逆立て
- sakadateru — To bristle, stand up (hair or feathers)
- 袋
- fukuro — Bag, sack, pouch
- 目
- me — Eye, eyesight
- 覚め
- same — Waking up, coming to awareness
- 忍び寄る
- shinobiyoru — To creep up on, sneak close stealthily
- こと
- koto — Thing, fact, matter (nominalizer)
- フクロウ
- fukurou — Owl
- その
- sono — That (near the listener)
- どこ
- doko — Where, what place
- で
- de — At, in, by means of (location/means particle)
- 手
- te — Hand
- 入れ
- ire — Put in, obtained, acquired
- 僕
- boku — I, me (informal male first person pronoun)
- 古い
- furui — Old, aged, antiquated
- 空洞
- kuudou — Hollow, cavity, empty space inside something
- 木
- ki — Tree, wood
- 中
- naka — Inside, middle, within
- 見つけ
- mitsuke — Found, discovered
- ん
- n — Explanatory or softening sentence-final particle
- だ
- da — Copula, is, am, are (plain form)
- どう
- dou — How, in what way
- そこ
- soko — There, that place
- いる
- iru — To be, to exist (animate beings)
- わかっ
- wakatt — Understood, knew, figured out
- 話し
- hanashi — Story, talk, conversation
- あげる
- ageru — To give, to do for someone (benefactive)
- よ
- yo — Sentence-final assertive particle, you know
- ある
- aru — There is, exists (for inanimate things)
- 夜
- yoru — Night, evening
- ちょうど
- choudo — Exactly, just, right at that moment
- 薄暗く
- usuguraku — Dimly, in a dusky or faintly dark manner
- なっ
- natt — Became (te-form of naru)
- 頃
- koro — Around the time of, about when
- 納屋
- naya — Barn, shed, storehouse
- 周り
- mawari — Surroundings, around, vicinity
- かくれんぼ
- kakurenbo — Hide-and-seek (children's game)
- 角
- kado — Corner, edge, angle
- 忍び足
- shinobiashi — Tiptoeing, stealthy light footsteps
- 回ろう
- mawarou — Let's go around, volitional form of mawaru
- とき
- toki — Time, moment, when
- 大きな
- ookina — Large, big (prenominal form)
- キーキー
- kiikii — Screeching, squeaking, shrill sound
- いう
- iu — To say, to call, to make a sound
- 音
- oto — Sound, noise
- 聞こえ
- kikoee — Could be heard, audible
- 鳥
- tori — Bird
- 何か
- nanika — Something, some kind of thing
- 爪
- tsume — Claw, nail, talon
- 掴ん
- tsukami — Grabbed, grasped, clutched
- 飛び上がっ
- tobiagatt — Leaped up, flew up suddenly
- 呼ん
- yon — Called (out to someone)
- 二人
- futari — Two people, a pair
- 森
- mori — Forest, woods
- へ
- e — Toward, in the direction of (particle)
- 飛ん
- ton — Flew (conjunctive form of tobu)
- いく
- iku — To go, to proceed
- 見
- mi — Look, see (stem of miru)
- 巣
- su — Nest, den, lair
- 持っ
- mott — Has, holds, carries (conjunctive form)
- 思っ
- omott — Thought, believed (conjunctive form)
- 次
- tsugi — Next, following
- 日
- hi — Day, sun
- 探し
- sagashi — Searched, looked for
- 行っ
- itt — Went (conjunctive form of iku)
- たら
- tara — When, if (conditional past form)
- 案の定
- annnojou — As expected, just as one thought
- でも
- demo — But, however, even so
- やっ
- yatt — Did, managed to do (colloquial conjunctive)
- 捕まえ
- tsukamaee — Caught, captured, seized
- あの
- ano — That (over there), that well-known
- 鋭い
- surudoi — Sharp, keen, pointed, piercing
- くちばし
- kuchibashi — Beak, bill (of a bird)
- うまく
- umaku — Skillfully, well, successfully
- 戦え
- tatakae — Can fight, fight (potential or imperative form)
- そう
- sou — Like that, it seems, so
- 思う
- omou — To think, to feel, to believe
- けど
- kedo — But, although, though (casual)
- 完全
- kanzen — Complete, perfect, total
- 昼間
- hiruma — Daytime, during the day
- あまり
- amari — Not very, not much (with negative)
- よく
- yoku — Well, often, clearly
- 見え
- mie — Can see, is visible
- ない
- nai — Not, does not exist (negative)
- から
- kara — Because, since, from
- うたた寝
- utatane — Dozing off, napping unintentionally
- 開け
- ake — Open (imperative or stem form)
- 羽
- hane — Wing, feather
- 言っ
- itt — Said, spoke (conjunctive form of iu)
- 誰
- dare — Who, whom
- だっ
- datt — Was, were (past conjunctive copula)
- いい
- ii — Good, fine, okay
- じゃ
- ja — Well then, in that case (casual copula)
- か
- ka — Question marker particle
- するり
- sururi — Slipping smoothly, gliding through effortlessly
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →