← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 61

English → Japanese Full Text Level 2/10

I will go and pay for it, if it takes all my money, I will try not to be sorry.

全財産を使い果たすことになっても、行って弁償しよう。後悔しないようにしよう。

I do not think the man will hurt me if I pay for the mischief I have done.

自分がしてしまったいたずらの代償を払えば、あの人は私を傷つけないと思う。

LESSON LXI.

第六十一課。

THE BROKEN WINDOW. (CONCLUDED.)

割れた窓(完結)

1. George started off, and felt much happier for having made up his mind to do what was right.

1.ジョージは出発し、正しいことをしようと決心したことで、ずっと気持ちが楽になった。

2. He rang the doorbell.

2.彼はドアベルを鳴らした。

When the man came out, George said, "Sir, I threw a snowball through your window.

男性が出てくると、ジョージは言った。「あなたの窓に雪玉を投げてしまいました。

But I did not intend to do it.

しかし、わざとやったわけではありません。

I am very sorry, and wish to pay you.

大変申し訳なく、弁償したいと思います。

Here is the dollar my father gave me as a New-year gift."

こちらが父から新年の贈り物としてもらった一ドルです。」

3. The gentleman took the dollar, and asked George if he had no more money.

3.その紳士は一ドルを受け取り、ジョージにこれ以上お金を持っていないかと尋ねた。

George said he had not.

ジョージは持っていないと答えた。

"Well," said he, "this will do."

「そうか」と彼は言った。「これで十分だ。」

4. So, after asking George his name, and where he lived, he called him an honest boy, and shut the door.

4.そして、ジョージの名前と住所を聞いた後、彼はジョージを正直な少年だと言って、ドアを閉めた。

5. George went home at dinner time, with a face as rosy, and eyes as bright, as if nothing had gone wrong.

5.ジョージは夕食の時間に帰宅し、何も悪いことが起きなかったかのように、顔はバラ色で目は輝いていた。

At dinner, Mr. Ellet asked him what he had bought with his money.

夕食の席で、エレット氏はお金で何を買ったのかと尋ねた。

6. George very honestly told him all about the broken window, and said he felt very well without any money to spend.

6.ジョージは割れた窓のことをすべて正直に話し、使えるお金がなくても十分気持ちがいいと言った。

7. When dinner was over, Mr.

7.夕食が終わると、エレット氏は

Vocabulary

zen / sube(te) — All, entire, everything; complete totality.
財産
zaisan — Property, assets, fortune, wealth.
使い果たす
tsukaihataす — To use up completely, exhaust all resources.
こと
koto — Thing, matter, fact; nominalizer in grammar.
弁償
benshō — Compensation, reimbursement for damage or loss.
しよう
shiyō — Let's do; volitional form of 'suru.'
後悔
kōkai — Regret, remorse over a past action.
よう
yō — In order to; expressing purpose or resemblance.
自分
jibun — Oneself, one's own self.
しまっ
shimatte (te-form of shimau) — To end up doing; regrettable completion of action.
いたずら
itazura — Prank, mischief, naughty trick.
代償
daishō — Price paid, compensation, atonement for wrongdoing.
払え
harae (imperative of harau) — Pay; imperative form of 'harau.'
ba — Conditional particle meaning 'if' or 'when.'
あの
ano — That (over there); distal demonstrative adjective.
hito — Person, human being, individual.
watashi — I, me; first-person singular pronoun.
傷つけ
kizutsuke (stem of kizutsukeru) — To hurt, wound, injure someone emotionally or physically.
思う
omou — To think, believe, feel.
dai — Ordinal prefix meaning 'number' or 'the Nth.'
ka — Lesson, chapter, section of a textbook.
割れ
ware (stem of wareru) — Break, crack, shatter; broken state.
mado — Window; glass-paned opening in a wall.
完結
kanketsu — Conclusion, completion, end of a story.
出発
shuppatsu — Departure, setting off on a journey.
正しい
tadashii — Correct, right, proper, accurate.
決心
kesshin — Determination, firm resolve, decision.
ずっと
zutto — All along, continuously, by far.
気持ち
kimochi — Feeling, mood, sensation, emotional state.
raku — Comfortable, easy, relaxed, free from worry.
kare — He, him; third-person masculine pronoun.
ドアベル
doaberu — Doorbell; a bell rung at a door.
鳴らし
narashi (stem of narasu) — Ring, sound, make a bell chime.
男性
dansei — Male, man; adult male person.
くる
kuru — To come; motion toward the speaker.
あなた
anata — You; second-person singular pronoun.
雪玉
yukidama — Snowball; ball made of packed snow.
投げ
nage (stem of nageru) — Throw, hurl, toss an object.
しまい
shimai (masu-stem of shimau) — End up doing; completion with slight regret.
しかし
shikashi — However, but; conjunctive contrast word.
わざと
wazato — On purpose, intentionally, deliberately.
やっ
yatte (te-form of yaru) — Do, perform; casual form of 'suru.'
わけ
wake — Reason, meaning, circumstance, context.
大変
taihen — Very, extremely; also serious, difficult situation.
申し訳
mōshiwake — Apology, excuse; 'I'm deeply sorry.'
たい
tai — Want to do; desire auxiliary form.
思い
omoi — Thought, feeling, wish; emotional sentiment.
こちら
kochira — This way, here; polite first-person reference.
chichi — Father; one's own father (humble form).
から
kara — From; indicates origin, cause, or starting point.
新年
shinnen — New Year; the beginning of a new year.
贈り物
okurimono — Gift, present given to someone.
もらっ
moratte (te-form of morau) — Receive, get something from someone.
ドル
doru — Dollar; unit of currency.
その
sono — That; medial demonstrative adjective near listener.
紳士
shinshi — Gentleman; a refined, well-mannered man.
受け取り
uketori — Receipt, acceptance of something given.
これ
kore — This; proximal demonstrative pronoun.
以上
ijō — More than, beyond, above that amount.
お金
okane — Money; polite word for money.
持っ
motte (te-form of motsu) — Hold, carry, possess something.
尋ね
tazune (stem of tazuneru) — Ask, inquire, question someone.
答え
kotae — Answer, response, reply.
そうか
sōka — I see; expressing realization or understanding.
十分
jūbun — Enough, sufficient, adequate.
名前
namae — Name; person's given or full name.
住所
jūsho — Address; place of residence or location.
聞い
kiite (te-form of kiku) — Listen, hear, ask; conjunctive form.
ato / go — After, later, behind; subsequent to something.
正直
shōjiki — Honest, straightforward, truthful.
少年
shōnen — Boy, young male, youth.
ドア
doa — Door; entrance or exit panel.
閉め
shime (stem of shimeru) — Close, shut a door or window.
夕食
yūshoku — Dinner, evening meal, supper.
時間
jikan — Time, hour, duration of time.
帰宅
kitaku — Returning home, arriving back home.
nani / nan — What; interrogative pronoun.
悪い
warui — Bad, wrong, poor quality, evil.
起き
oki (stem of okiru) — Wake up, get up, occur, happen.
kao — Face, facial expression, countenance.
バラ色
barairo — Rose-colored, rosy, pink; optimistic hue.
me — Eye; organ of sight.
輝い
kagayaite (te-form of kagayaku) — Shine, sparkle, gleam, glitter brightly.
seki — Seat, place, position at a table.
shi — Mr., Ms.; honorific suffix for names.
買っ
katte (te-form of kau) — Buy, purchase something.
すべ
sube (fragment of subete) — All, everything, entirely; complete totality.
話し
hanashi — Talk, story, conversation, speech.
使える
tsukaeru — Can use, be usable, be capable.
いい
ii — Good, fine, nice, acceptable.
終わる
owaru — To end, finish, conclude.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →