← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 63

English → Japanese Full Text Level 2/10

The first time Frank saw an hourglass, he was very much amused; but he did not know what it was.

フランクが初めて砂時計を見たとき、彼はとても面白いと思った。しかし、それが何であるかを知らなかった。

6. His mother said, "An hourglass is made in the shape of the figure 8. The sand is put in at one end, and runs through a small hole in the middle. As much sand is put into the glass as will run through in an hour."

6. 彼の母親は言った。「砂時計は数字の8の形に作られています。砂は一方の端に入れられ、真ん中の小さな穴を通って流れます。ちょうど一時間で流れ終わる量の砂がガラスの中に入れられています。」

7. Frank watched the little stream of sand. He was impatient, because it would not run faster. "Let me shake it, mother," said he; "it is lazy, and will never get through."

7. フランクは砂の細い流れをじっと見ていた。彼は砂がもっと早く流れないので、いらいらした。「揺らさせてよ、お母さん」と彼は言った。「怠け者だから、いつまでたっても流れ終わらないよ。」

8. "Oh yes, it will, my son," said his mother, "The sand moves by little and little, but it moves all the time. 9. "When you look at the hands of the clock, you think they go very slowly, and so they do; but they never stop.

8.「ああ、流れ終わるよ、坊や」と母親は言った。「砂は少しずつ動いているけれど、ずっと動き続けているのよ。9.「時計の針を見ると、とてもゆっくり進んでいると思うでしょう。確かにそうよ。でも、決して止まらないの。

10, "While you are at play the sand is running, grain by grain, The hands of the clock are moving, second by second.

10.「あなたが遊んでいる間も、砂は一粒一粒流れ続けているの。時計の針は一秒一秒動いているのよ。

11. "At night, the sand in the hourglass has run through twelve times. The hour hand of the clock has moved all around its great face.

11.「夜になると、砂時計の砂は十二回流れ終わっているわ。時計の時針は大きな文字盤を一周しているの。

12. "This because they keep work every minute. They do not stop to think how much they have to do, and how long it will take them to do it."

12.「それはね、毎分休まず働き続けているからよ。やらなければならないことがどれだけあるか、それをするのにどれくらいかかるかなんて、考えるために止まったりしないの。」

13. Now, Frank's mother wanted him to learn a little hymn; but he said "Mother, I can never learn it."

13. さて、フランクの母親は彼に短い賛美歌を覚えてほしかった。しかし彼は「お母さん、僕にはとても覚えられないよ」と言った。

Vocabulary

ga — Subject marker particle in Japanese grammar.
初めて
hajimete — For the first time; never done before.
砂時計
sunadokei — Hourglass; a sand-based timekeeping device.
wo — Object marker particle indicating direct object.
見た
mita — Saw; past tense of 見る (to see).
とき
toki — Time; when; the moment something happens.
kare — He; him; third-person male pronoun.
wa — Topic marker particle highlighting sentence subject.
とても
totemo — Very; extremely; to a great degree.
面白い
omoshiroi — Interesting; funny; entertaining; intriguing.
to — Quotation particle; and; with.
思った
omotta — Thought; past tense of 思う (to think).
しかし
shikashi — However; but; a conjunction showing contrast.
それ
sore — That; referring to something near the listener.
nani — What; used to ask about unknown things.
de — Particle indicating means, place, or cause.
ある
aru — To exist; to be (for inanimate things).
ka — Question particle added at sentence end.
知ら
shira — Stem of 知る (to know); did not know.
なかった
nakatta — Did not; past negative auxiliary verb form.
no — Possessive or nominalizing particle in Japanese.
母親
hahaoya — Mother; one's female parent.
言った
itta — Said; past tense of 言う (to say).
数字
suuji — Number; numeral; a written or printed digit.
katachi — Shape; form; the appearance of something.
ni — Particle indicating direction, location, or purpose.
作ら
tsukura — Stem of 作る (to make); shaped or formed.
れて
rete — Passive verb ending; being done to subject.
います
imasu — Polite form of いる; to be (animate).
suna — Sand; fine granular material found naturally.
一方
ippou — One side; one end; one direction.
hashi — Edge; end; tip of something.
入れ
ire — Put in; place inside; stem of 入れる.
られ
rare — Passive or potential verb auxiliary ending.
真ん中
mannaka — Center; middle; the exact midpoint.
小さな
chiisana — Small; tiny; little in size.
ana — Hole; opening; cavity in a surface.
通って
tootte — Passing through; going via a path.
流れ
nagare — Flow; stream; the act of flowing.
ます
masu — Polite verb ending for present or future.
ちょうど
choudo — Exactly; just; precisely the right amount.
一時間
ichijikan — One hour; a period of sixty minutes.
終わる
owaru — To finish; to end; to come to completion.
ryou — Amount; quantity; measure of something.
ガラス
garasu — Glass; transparent hard material used in objects.
naka — Inside; within; the interior of something.
られて
rarete — Passive te-form; being acted upon.
細い
hosoi — Thin; slender; narrow in width.
じっと
jitto — Fixedly; without moving; staring steadily.
見て
mite — Looking at; te-form of 見る (to see).
いた
ita — Was doing; past progressive auxiliary verb.
もっと
motto — More; to a greater degree or extent.
早く
hayaku — Quickly; faster; adverb form of 早い.
ない
nai — Not; negative auxiliary for adjectives and verbs.
いらいら
iraira — Irritated; frustrated; feeling restless and annoyed.
した
shita — Did; past tense of する (to do).
揺らさ
yurasa — Stem of 揺らす; to shake or swing.
せて
sete — Causative te-form; causing someone to do.
yo — Sentence-ending particle for assertion or emphasis.
お母さん
okaasan — Mother; polite term for one's mother.
怠け者
namakemono — Lazy person; slacker; someone who avoids work.
da — Informal copula; is; am; are (plain form).
から
kara — Because; from; indicating reason or starting point.
いつまで
itsumade — Until when; how long; indicating time limit.
たっても
tattemo — Even if time passes; no matter how long.
終わら
owara — Stem of 終わる; does not finish.
ああ
aa — Ah; oh; an exclamation of realization or feeling.
坊や
bouya — Little boy; young lad; affectionate address for boy.
少し
sukoshi — A little; a small amount; slightly.
ずつ
zutsu — Each; at a time; gradually by small amounts.
動いて
ugoite — Moving; te-form of 動く (to move).
いる
iru — To be; to exist (animate); ongoing action.
けれど
keredo — But; however; though; soft contrast conjunction.
ずっと
zutto — Always; continuously; for a long time.
動き
ugoki — Movement; motion; the act of moving.
続けて
tsuzukete — Continuing; te-form of 続ける (to continue).
時計
tokei — Clock; watch; a timekeeping device.
hari — Hand of a clock; needle; pointer.
見る
miru — To look at; to see; to watch.
ゆっくり
yukkuri — Slowly; at a leisurely unhurried pace.
進んで
susunde — Advancing; moving forward; te-form of 進む.
思う
omou — To think; to feel; to believe something.
でしょう
deshou — Probably; right?; polite conjecture or confirmation.
確かに
tashikani — Certainly; indeed; surely; that is true.
そう
sou — So; that's right; in that way.
でも
demo — But; however; even so; nevertheless.
決して
kesshite — Never; absolutely not; under no circumstances.
止まら
tomara — Stem of 止まる; does not stop.
あなた
anata — You; second-person pronoun (polite or intimate).
遊んで
asonde — Playing; te-form of 遊ぶ (to play).
aida — While; during; interval between two points.
mo — Also; too; even; inclusive particle.
一粒
hitotsubu — One grain; a single small particle.
一秒
ichibyou — One second; a single unit of time.
yoru — Night; evening; the dark hours after sunset.
なる
naru — To become; to turn into something.
十二
juuni — Twelve; the number 12.
kai — Times; occurrences; counter for repeated actions.
終わって
owatte — Having finished; te-form of 終わる.
wa — Feminine sentence-ending particle for soft assertion.
時針
jishin — Hour hand; the short hand on a clock.
大きな
ookina — Large; big; great in size or scale.
文字盤
mojiban — Clock face; dial showing numbers and hands.
一周
isshu — One full revolution; going all the way around.
して
shite — Doing; te-form of する (to do).
ne — Right?; sentence-ending particle seeking agreement.
毎分
maifun — Every minute; each minute without exception.
休まず
yasumezu — Without resting; continuously without taking a break.
働き
hataraki — Work; labor; function; the act of working.
やら
yara — Things like; whether; listing uncertain examples.
なけれ
nakere — Must not; conditional negative of ない.
ba — Conditional particle meaning if or when.
なら
nara — If; in the case of; conditional form.
こと
koto — Thing; fact; nominalizer for verbs and clauses.
どれ
dore — Which one; which; among several options.
だけ
dake — Only; just; as much as; limiting particle.
する
suru — To do; to perform; general action verb.
くらい
kurai — About; approximately; to the extent of.
かかる
kakaru — To take (time); to cost; to require.
なんて
nante — Such a thing as; expressing surprise or disdain.
考える
kangaeru — To think about; to consider; to ponder.
ため
tame — For the purpose of; because of; sake.
止まっ
tomatt- — Stem of 止まる; to stop (interrupted form).
たり
tari — Listing actions; doing things like; alternating actions.
しない
shinai — Do not do; negative form of する.
さて
sate — Well then; now; transitional discourse marker.
短い
mijikai — Short; brief; not long in length or time.
賛美歌
sanbika — Hymn; a song of praise especially religious.
覚えて
oboete — Remembering; memorizing; te-form of 覚える.
ほしかった
hoshikatta — Wanted (someone to do); past form of ほしい.
boku — I; me; informal first-person pronoun for males.
覚え
oboe — Memory; recollection; stem of 覚える.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →