← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 67

English → Japanese Full Text Level 2/10

Other children playing in background.]

(背景で他の子供たちが遊んでいる。)

5. Poor Davy had no father, and his mother had to work hard to keep him at school.

5. かわいそうなデイビーには父親がなく、彼の母親は彼を学校に通わせるために懸命に働かなければなりませんでした。

6. That night, he went home by the path that led across the fields and through the woods. He still felt sad.

6. その夜、彼は野原を横切り森を抜ける道を通って家に帰りました。彼はまだ悲しい気持ちでした。

7. Davy did not wish to trouble his mother; so he lingered a while among the trees, and at last threw himself on the green moss under them.

7. デイビーは母親を心配させたくなかったので、しばらく木々の間をぶらついて、ついには木の下の緑の苔の上に身を投げました。

[Illustration: Woman talking to boy.]

(挿絵:女性が少年に話しかけている。)

8. Just then his teacher came along. She saw who it was, and stopped, saying kindly, "What is the matter, Davy?"

8. ちょうどその時、彼の先生が通りかかりました。先生は誰なのかを見て立ち止まり、優しく「どうしたの、デイビー?」と言いました。

9. He did not speak, but the tears began again to start.

9. 彼は何も言いませんでしたが、また涙があふれ始めました。

10. "Won't you tell me? Perhaps I can help you."

10. 「話してくれないの?もしかしたら力になれるかもしれないわ。」

11. Then he told her all his trouble. When he ended, she said, cheerily, "I have a plan, Davy, that I think will help you."

11. それから彼は自分の悩みをすべて先生に話しました。話し終わると、先生は明るく言いました。「デイビー、あなたの助けになると思う計画があるわ。」

12. "Oh, what is it?" he said, sitting up with a look of hope, while a tear fell upon a blue violet.

12. 「ああ、どんな計画?」と彼は希望の表情で体を起こして言いました。その時、一粒の涙が青いスミレの上に落ちました。

l3. "Well, how would you like to be a little flower merchant?"

13. 「そうねえ、小さなお花売りになるのはどう?」

14. "And earn money?" said Davy. "That would be jolly. But where shall I get my flowers?"

14. 「お金を稼げるの?」とデイビーは言いました。「それは楽しそうだな。でも花はどこで手に入れるの?」

15. "Right in these woods, and in the fields," said his teacher. " Here are lovely blue violets, down by the brook are white ones, and among the rocks are ferns and mosses.

15. 「この森の中や野原よ」と先生は言いました。「ここには素敵な青いスミレがあるし、小川のそばには白いスミレがあって、岩の間にはシダや苔があるわ。」

Vocabulary

背景
haikei — Background, setting, or backdrop of a scene.
de — Particle indicating location, means, or context.
hoka — Other, another, or different thing or person.
no — Possessive or nominalizing particle in Japanese.
子供
kodomo — Child or children, young person.
たち
tachi — Plural suffix for people or living things.
ga — Subject-marking particle in Japanese sentences.
遊ん
ason — Playing; stem form of 遊ぶ (asobu).
いる
iru — To exist or be (for animate things).
かわいそう
kawaisō — Pitiful, poor, deserving of sympathy or compassion.
na — Adjectival particle linking na-adjectives to nouns.
ni — Particle indicating direction, target, or indirect object.
wa — Topic-marking particle highlighting the sentence subject.
父親
chichioya — Father, one's male parent.
なく
naku — Without; negative conjunctive form of ない.
kare — He, him; third-person masculine pronoun.
母親
hahaoya — Mother, one's female parent.
o — Object-marking particle indicating direct object.
学校
gakkō — School, educational institution for students.
通わ
kayowa — Attending regularly; stem of 通う (kayou).
せる
seru — Causative suffix meaning to make or let someone do.
ため
tame — For the sake of, in order to, for a purpose.
懸命
kenmei — Earnestly, with all one's effort and energy.
働か
hataraka — Working; stem form of 働く (hataraku).
なけれ
nakere — Conditional negative stem, must or have to.
ba — Conditional particle meaning if or when.
なり
nari — Becoming; part of なりません (must become/do).
ませ
mase — Polite verb ending component in formal speech.
n — Negative or explanatory sentence-ending particle.
でし
deshi — Past polite copula stem; part of でした.
ta — Past tense verb ending suffix.
その
sono — That; demonstrative determiner for nearby things.
yoru — Night, evening, nighttime.
野原
nohara — Field, open plain, grassy meadow.
横切り
yokogiri — Crossing across, cutting through a space.
mori — Forest, woods, a dense wooded area.
抜ける
nukeru — To pass through, exit, or come out of.
michi — Road, path, or way to a destination.
通っ
tōt — Passing through; te-form stem of 通る (tōru).
te — Conjunctive particle connecting sequential actions.
ie — House, home, one's residence.
帰り
kaeri — Returning home; noun or stem of 帰る (kaeru).
まし
mashi — Polite past auxiliary verb component.
まだ
mada — Still, yet, not yet, continuing state.
悲しい
kanashii — Sad, sorrowful, feeling grief or sorrow.
気持ち
kimochi — Feeling, mood, or emotional state of mind.
心配
shinpai — Worry, anxiety, concern about something.
sa — Nominalizing suffix or casual sentence-ending particle.
se — Causative verb stem component.
たく
taku — Wanting to; desire form suffix of たい.
なかっ
nakat — Negative past stem; part of なかった (was not).
しばらく
shibaraku — For a while, for some time, briefly.
木々
kigi — Trees (plural), multiple trees collectively.
aida — Between, among, the space or interval between.
ぶらつい
buratsui — Wandering, strolling aimlessly; stem of ぶらつく.
つい
tsui — Unintentionally, inadvertently, ending up doing something.
ki — Tree, wood, wooden object or material.
shita — Below, under, beneath something.
midori — Green color; also refers to greenery or vegetation.
koke — Moss, a small green plant on surfaces.
ue — Above, on top of, upper position.
mi — Body, oneself, one's person or being.
投げ
nage — Throwing; stem of 投げる (nageru), to throw.
挿絵
sashie — Illustration, picture inserted in a book or text.
女性
josei — Woman, female person, adult female.
少年
shōnen — Boy, young male, youth.
話しかけ
hanashikake — Speaking to someone, initiating a conversation.
ちょうど
chōdo — Exactly, just, precisely at that moment.
toki — Time, moment, occasion or point in time.
先生
sensei — Teacher, instructor, or respected professional.
通りかかり
tōrikakari — Happening to pass by a place.
dare — Who, which person, someone (interrogative pronoun).
ka — Question particle or indefinite marker in Japanese.
mi — Seeing; stem of 見る (miru), to look.
立ち止まり
tachitomari — Stopping in one's tracks, coming to a halt.
優しく
yasashiku — Kindly, gently, in a gentle or kind manner.
どう
dō — How, in what way, what is the matter.
shi — Doing; conjunctive or listing form of する.
to — Quotation particle or 'and' conjunction in Japanese.
言い
ii — Saying; stem of 言う (iu), to say or speak.
nani — What, something; interrogative pronoun in Japanese.
mo — Also, too, even; inclusive particle in Japanese.
また
mata — Again, also, once more, additionally.
namida — Tears, teardrops shed from crying.
あふれ
afure — Overflowing, welling up; stem of あふれる.
始め
hajime — Beginning, starting; stem of 始める (hajimeru).
話し
hanashi — Talking, a story; stem of 話す (hanasu).
くれ
kure — Give (to me); imperative of くれる (kureru).
ない
nai — Negative ending meaning not, does not exist.
もしかしたら
moshikashitara — Perhaps, maybe, possibly, there is a chance.
chikara — Power, strength, ability, force, or energy.
なれる
nareru — To be able to become, can become something.
かも
kamo — Perhaps, might be; uncertainty or possibility marker.
しれ
shire — May, might; stem of しれない (may not know).
wa — Feminine sentence-ending particle expressing assertion.
それ
sore — That (near listener); demonstrative pronoun.
から
kara — From, because, after; Japanese conjunction or particle.
自分
jibun — Oneself, one's own self or situation.
悩み
nayami — Worry, trouble, anguish, personal problem.
すべて
subete — All, everything, entirely, the whole of something.
終わる
owaru — To end, finish, come to a conclusion.
明るく
akaruku — Brightly, cheerfully, in a lively manner.
あなた
anata — You; second-person singular pronoun in Japanese.
助け
tasuke — Help, aid, assistance given to someone.
なる
naru — To become, to turn into, to result in.
思う
omou — To think, believe, feel, or suppose something.
計画
keikaku — Plan, scheme, project, organized arrangement.
ある
aru — To exist, to have (for inanimate objects).
ああ
ā — Oh, ah; exclamation expressing emotion or realization.
どんな
donna — What kind of, what sort of, any type.
希望
kibō — Hope, wish, desire for a positive future.
表情
hyōjō — Facial expression, look on one's face.
karada — Body, physical form or health of a person.
起こし
okoshi — Raising up; stem of 起こす (okosu), to raise.
一粒
hitotsubu — One drop or one small grain of something.
青い
aoi — Blue, pale, or green in color; vivid hue.
スミレ
sumire — Violet, a small purple flowering plant.
落ち
ochi — Falling, dropping; stem of 落ちる (ochiru).
そう
sō — That's right, so, yes, that way or manner.
ねえ
nē — Hey, right?; seeking agreement or gentle address.
小さな
chiisana — Small, little, tiny; attributive form of small.
お花
ohana — Flower; polite or affectionate form of 花 (hana).
売り
uri — Selling; stem of 売る (uru), to sell.
お金
okane — Money, currency, funds.
稼げる
kasegeru — Can earn, able to make money through work.
楽し
tanoshi — Fun, enjoyable, pleasant; stem of 楽しい.
da — Copula meaning 'is' or 'are' in plain form.
でも
demo — But, however, even so; conjunction of contrast.
hana — Flower, blossom, floral plant or bloom.
どこ
doko — Where, what place; interrogative of location.
te — Hand, arm; part of the body or handwork.
入れる
ireru — To put in, insert, place something inside.
この
kono — This; demonstrative determiner for nearby things.
naka — Inside, within, the middle of something.
ya — And (listing), or; particle listing items informally.
yo — Sentence-ending particle asserting or emphasizing information.
ここ
koko — Here, this place, this spot nearby.
素敵
suteki — Wonderful, lovely, splendid, charming, attractive.
小川
ogawa — Stream, small river, brook or rivulet.
そば
soba — Near, beside, close by a person or thing.
白い
shiroi — White in color, pale, bright white.
あっ
a — Oh! Ah! Exclamation of sudden realization or surprise.
iwa — Rock, large stone, boulder found in nature.
シダ
shida — Fern, a leafy green plant found in forests.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →