← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 21

English → Korean Full Text Level 2/10

Through the lonely darkness,

외로운 어둠 속을 지나,

May the angels spread

천사들이 펼치기를,

Their white wings above me,

내 위로 하얀 날개를,

Watching round my bed.

내 침대 주위를 지켜보며.

LESSON XX.

제20과.

di vid'ed quar'rel a gree' thus sey'tle

나누다 다툼 동의하다 그렇게 해결하다

set'tling ker'nel e'qual apt parts

해결하기 알맹이 동등한 ~하기 쉬운 부분들

THE QUARREL.

다툼.

1. Under a great tree in the woods, two boys saw a fine, large nut, and both ran to get it.

1. 숲속의 큰 나무 아래에서, 두 소년이 크고 좋은 호두 하나를 발견하고, 둘 다 그것을 집으러 달려갔습니다.

2. James got to it first, and picked it up.

2. 제임스가 먼저 도착하여 그것을 집어 들었습니다.

3. "It is mine," said John, "for I was the first to see it."

3. "그것은 내 것이야," 존이 말했습니다, "내가 처음으로 그것을 봤으니까."

4. "No, it is mine" said James, "for I was the first to pick it up."

4. "아니야, 그것은 내 것이야" 제임스가 말했습니다, "내가 처음으로 그것을 집었으니까."

5. Thus, they at once began to quarrel about the nut.

5. 그렇게, 그들은 즉시 호두를 두고 다투기 시작했습니다.

6. As they could not agree whose it should be, they called an older boy, and asked him.

6. 그것이 누구의 것인지 합의할 수 없었기에, 그들은 나이 많은 소년을 불러 물어보았습니다.

7. The older boy said, "I will settle this quarrel."

7. 나이 많은 소년이 말했습니다, "내가 이 다툼을 해결해 주겠어."

8. He took the nut, and broke the shell. He then took out the kernel, and divided the shell into two parts, as nearly equal as he could.

8. 그는 호두를 가져다 껍데기를 깼습니다. 그런 다음 알맹이를 꺼내고, 껍데기를 최대한 동등하게 두 부분으로 나누었습니다.

9. "This half of the shell," said he, "belongs to the boy who first saw the nut.

9. "이 껍데기의 절반은," 그가 말했습니다, "호두를 처음 본 소년의 것이야.

10. "And this half belongs to the boy who picked it up.

10. "그리고 이 절반은 그것을 집어 든 소년의 것이야.

11. "The kernel of the nut, I shall keep as my pay for settling the quarrel.

11. "호두의 알맹이는, 다툼을 해결해 준 대가로 내가 갖겠어.

12. "This is the way," said he, laughing, "in which quarrels are very apt to end."

12. "이것이 바로," 그가 웃으며 말했습니다, "다툼이 끝나기 쉬운 방식이야."

LESSON XXI.

제21과.

Vocabulary

외로운
oeROun — Feeling lonely or isolated from others
어둠
eodum — Darkness; absence of light
속을
sogeul — Inside of something; interior (object marker)
지나
jina — Passing through or going past something
천사들이
cheonsa-deuri — Angels (subject marker); plural heavenly beings
펼치기를
pyeolchigi-reul — The act of spreading or unfolding something
nae — My; belonging to the speaker
위로
wiro — Comfort, consolation; act of consoling someone
하얀
hayan — White; describing something of white color
날개를
nalgae-reul — Wings (object marker); limbs used for flying
침대
chimdae — Bed; furniture used for sleeping
주위를
juwi-reul — Surroundings, area around something (object marker)
지켜보며
jikyeobomyeo — While watching over or guarding carefully
나누다
nanuda — To share or divide something among people
다툼
datum — Quarrel, dispute, or argument between people
동의하다
dong-uihada — To agree or consent to something
그렇게
geureoke — In that way; like that; accordingly
해결하다
haegyeolhada — To resolve or solve a problem or dispute
해결하기
haegyeolhagi — The act of resolving or settling a problem
알맹이
almaeng-i — The inner kernel or core of a nut
동등한
dongdeunghan — Equal, equivalent; of the same level
부분들
bubundeul — Parts, portions; multiple sections of something
숲속의
supsog-ui — Located inside or within a forest
나무
namu — Tree; a large woody plant
아래에서
arae-eseo — From below; underneath something
소년
sonyeon — Boy; a young male person
호두
hodu — Walnut; a type of hard-shelled nut
발견하고
balgyeonhago — Having discovered or found something
달려갔습니다
dallyeogatsseumnida — Ran toward something; moved quickly on foot
먼저
meonjeo — First; before others; ahead of someone
도착하여
dochakayeo — Having arrived at a destination
집어 들었습니다
jibeo deureossseumnida — Picked up an object with one's hand
처음으로
cheoeum-euro — For the first time; initially
봤으니까
bwasseunnikka — Because (I) saw it; giving reason for seeing
즉시
jeuksi — Immediately; right away without delay
다투기
datugi — The act of quarreling or arguing
시작했습니다
sijakhaessseumnida — Began or started doing something
합의할
habeuihal — To reach an agreement; come to consensus
없었기에
eopseotgie — Because there was not; since it did not exist
나이 많은
nai maneun — Older; having more years of age
불러
bulleo — Called someone over; summoned a person
껍데기
kkeopdeogi — Shell or outer husk of a nut
깼습니다
kkaessseumnida — Broke or cracked something open
꺼내고
kkeonaego — Took out or extracted something from inside
최대한
choedaehan — As much as possible; to the maximum extent
절반
jeolban — Half; one of two equal parts
대가로
In return for; as compensation or reward
웃으며
useumyeo — While smiling or laughing
끝나기
kkeunnagi — The ending or finishing of something
방식이야
bangsigiiya — It is the way or method of doing something
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →