McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 27
She brought her bread and milk to eat under the trees, and was sure to leave crumbs for the squirrels.
그녀는 나무 아래에서 먹으려고 빵과 우유를 가져왔고, 반드시 다람쥐들을 위해 빵 부스러기를 남겨 두었습니다.
5. When they came near, she sat very still and watched them.
5. 다람쥐들이 가까이 오면, 그녀는 아주 가만히 앉아서 그들을 지켜보았습니다.
So, little by little, she made them her friends, till, at last, they would sit on her shoulder, and eat from her hand.
그리하여, 조금씩 조금씩, 그녀는 그들을 친구로 만들었고, 마침내 그들은 그녀의 어깨에 앉아 그녀의 손에서 먹이를 먹게 되었습니다.
6. Squirrels build for themselves summer houses.
6. 다람쥐들은 스스로 여름 집을 짓습니다.
Those are made of leaves, and sticks, and moss.
그것들은 나뭇잎, 나뭇가지, 그리고 이끼로 만들어집니다.
They are nice and cool for summer, but would never do for the winter cold and snow.
그것들은 여름에는 좋고 시원하지만, 겨울의 추위와 눈에는 전혀 맞지 않습니다.
7. So these wise little people find a hollow in an old tree.
7. 그래서 이 영리한 작은 동물들은 오래된 나무의 빈 공간을 찾습니다.
They make it warm and snug with soft moss and leaves; and here the squirrels live all through the long winter.
그들은 부드러운 이끼와 나뭇잎으로 그곳을 따뜻하고 아늑하게 만들며, 이곳에서 다람쥐들은 긴 겨울 내내 삽니다.
LESSON XXVII.
제27과.
THE SPARROW.
참새.
1. Glad to see you, little bird;
1. 너를 보니 기쁘구나, 작은 새야;
'Twas your little chirp I heard:
내가 들은 것은 너의 작은 지저귐이었어:
What did you intend to say?
무슨 말을 하려고 했니?
"Give me something this cold day"?
"이 추운 날 무언가를 주세요"?
2. That I will, and plenty, too;
2. 그렇게 할게, 그것도 많이;
All the crumbs I saved for you.
내가 너를 위해 모아 둔 빵 부스러기를 모두 줄게.
Don't be frightened--here's a treat:
무서워하지 마--여기 맛있는 것이 있어:
I will wait and see you eat.
내가 기다리면서 네가 먹는 것을 볼게.
3. Shocking tales I hear of you;
3. 너에 대한 놀라운 이야기들을 들었어;
Chirp, and tell me, are they true?
지저귀며 말해 봐, 그것들이 사실이니?
Robbing all the summer long;
여름 내내 도둑질을 하다니;
Don't you think it very wrong?
그것이 매우 잘못된 일이라고 생각하지 않니?
Vocabulary
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker attached)
- 나무
- namu — Tree; wood
- 아래에서
- araeseseo — From under; beneath (location)
- 먹으려고
- meogeuryeogo — Intending to eat; in order to eat
- 빵과
- ppanggwa — Bread and (with conjunction attached)
- 우유를
- uyureul — Milk (object marker attached)
- 가져왔고
- gajyeowatgo — Brought (something) and; carried over
- 반드시
- bandeusi — Without fail; certainly; necessarily
- 다람쥐들을
- daramjwideureur — Squirrels (plural, object marker attached)
- 위해
- wihae — For the sake of; for the benefit of
- 빵
- ppang — Bread; loaf
- 부스러기를
- buseureogireul — Crumbs (object marker attached)
- 남겨
- namgyeo — Leave behind; set aside (verb stem form)
- 두었습니다
- dueotsseumnida — Did and left it; placed and kept it
- 다람쥐들이
- daramjwideur-i — Squirrels (plural, subject marker attached)
- 가까이
- gakkai — Closely; near; in proximity
- 오면
- omyeon — If (they) come; when approaching
- 아주
- aju — Very; extremely; quite
- 가만히
- gamanhi — Still; quietly; without moving
- 앉아서
- anjaseo — Sitting down and (then doing something)
- 그들을
- geudeureul — Them (object marker attached)
- 지켜보았습니다
- jikyeoboatsseumnida — Watched over; observed carefully; kept an eye on
- 그리하여
- geurihayeo — Thus; in doing so; thereby
- 조금씩
- jogeumssik — Little by little; gradually; bit by bit
- 친구로
- chinguro — As friends; into friends (direction marker)
- 만들었고
- mandeureotgo — Made (them) and; created and then
- 마침내
- machimne — Finally; at last; eventually
- 그녀의
- geunyeoui — Her (possessive marker attached)
- 어깨에
- eokkae-e — On the shoulder (location marker attached)
- 앉아
- anja — Sitting; seat oneself (verb form)
- 손에서
- soneseo — From the hand; out of the hand
- 먹이를
- meogireul — Food; feed (object marker attached)
- 먹게
- meokge — So as to eat; to be able to eat
- 되었습니다
- doeotsseumnida — Became; came to be (formal past tense)
- 다람쥐들은
- daramjwideur-eun — The squirrels (plural, topic marker attached)
- 스스로
- seuseullo — By themselves; on their own; independently
- 여름
- yeoreum — Summer; the warm season
- 집을
- jibeul — House; home (object marker attached)
- 짓습니다
- jitsseumnida — Build; construct (formal present tense)
- 그것들은
- geugeotdeureun — They; those things (topic marker attached)
- 나뭇잎
- namunnip — Leaf; foliage of a tree
- 나뭇가지
- namutgaji — Tree branch; twig
- 이끼로
- ikkiro — With moss; using moss (instrumental marker)
- 만들어집니다
- mandeureojimnida — Are made; are constructed (formal passive)
- 여름에는
- yeoreume-neun — In summer (topic marker, seasonal context)
- 시원하지만
- siwonhajiman — Cool and refreshing but; comfortable yet
- 겨울의
- gyeourui — Of winter; winter's (possessive marker)
- 추위와
- chuwi-wa — Cold weather and; the chill and
- 눈에는
- nun-eneun — For snow; regarding snow (topic marker)
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all; entirely (used in negative sentences)
- 맞지
- matji — Does not fit; not suitable (negative context)
- 않습니다
- anseumnida — Does not; is not (formal negative ending)
- 그래서
- geuraeseo — Therefore; so; as a result
- 영리한
- yeongirihan — Clever; smart; intelligent (adjective form)
- 작은
- jageun — Small; little; tiny
- 동물들은
- dongmuldeur-eun — The animals (plural, topic marker attached)
- 오래된
- oraedoen — Old; aged; long-existing
- 빈
- bin — Empty; hollow; vacant
- 공간을
- gongganeul — Space; room; hollow area (object marker)
- 찾습니다
- chatsseumnida — Look for; find; search (formal present)
- 부드러운
- budeureounde — Soft; gentle; smooth (adjective form)
- 나뭇잎으로
- namunnip-euro — With leaves; using leaves (instrumental marker)
- 그곳을
- geugoseul — That place (object marker attached)
- 따뜻하고
- ttatteutago — Warm and; being warm (connective form)
- 아늑하게
- aneukage — Cozily; snugly; in a comfortable manner
- 만들며
- mandeurmyeo — Making; while constructing (simultaneous action)
- 이곳에서
- igoseseo — In this place; here (location marker)
- 긴
- gin — Long; lengthy (adjective)
- 내내
- naenae — Throughout; all through; the entire time
- 삽니다
- samnida — Lives; resides (formal present tense)
- 참새
- chamsae — Sparrow; small common bird
- 너를
- neoreul — You (object marker, informal speech)
- 보니
- boni — Seeing you; upon seeing (causal connective)
- 기쁘구나
- gippeuguuna — I am glad; how joyful (exclamatory form)
- 새야
- saeya — Hey bird; little bird (informal address)
- 내가
- naega — I (subject marker attached, informal)
- 들은
- deureun — Heard; listened (past tense modifier)
- 지저귐이었어
- jijeogwim-ieosseo — It was chirping; it was the tweeting sound
- 무슨
- museun — What kind of; what (interrogative determiner)
- 말을
- mareul — Words; speech (object marker attached)
- 하려고
- haryeogo — Intending to do; trying to say
- 했니
- haenni — Did you do; were you trying (informal question)
- 추운
- chuun — Cold; chilly (adjective modifying a noun)
- 날
- nal — Day; weather; occasion
- 무언가를
- mueongareul — Something (object marker attached)
- 주세요
- juseyo — Please give; please provide (polite request)
- 그렇게
- geureoke — Like that; in that way; so
- 할게
- halge — I will do it; I'll take care of it
- 그것도
- geugeotdo — That too; and even that; moreover
- 많이
- mani — A lot; much; plenty
- 모아
- moa — Gathering; collecting (verb stem form)
- 둔
- dun — Stored up; set aside (past modifier form)
- 모두
- modu — All; everyone; everything
- 줄게
- julge — I will give; I'll hand it over
- 무서워하지
- museowoahji — Don't be afraid; do not fear (informal)
- 여기
- yeogi — Here; this place
- 맛있는
- masitneun — Delicious; tasty (adjective modifying noun)
- 기다리면서
- gidarimyeonseo — While waiting; in the process of waiting
- 네가
- nega — You (subject marker, informal speech)
- 먹는
- meongneun — Eating; the act of eating (present modifier)
- 볼게
- bolge — I will watch; I'll take a look
- 너에
- neo-e — About you; regarding you (indirect object)
- 대한
- daehan — About; regarding; concerning
- 놀라운
- nollaun — Amazing; surprising; astonishing (adjective)
- 이야기들을
- iyagideur-eul — Stories; tales (plural, object marker attached)
- 들었어
- deureosseo — I heard; I have heard (informal past)
- 지저귀며
- jijeogwimyeo — While chirping; tweeting and (simultaneous)
- 말해
- malhae — Tell me; speak up (informal imperative)
- 그것들이
- geugeotdeuri — Those things (plural, subject marker attached)
- 사실이니
- sasirinni — Are they true; is it a fact (informal question)
- 도둑질을
- dodukjireul — Theft; stealing (object marker attached)
- 하다니
- hadani — To think of doing; how could one do
- 매우
- maeu — Very; extremely; highly
- 잘못된
- jalmotdoen — Wrong; incorrect; mistaken (adjective form)
- 일이라고
- irir-ago — That it is a thing; calling it an act
- 생각하지
- saenggakaji — Don't you think; do you not consider
- 않니
- anni — Don't you; isn't it (informal negative question)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →