← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 29

English → Korean Full Text Level 2/10

He threw them into the hedge as far as he could.

그는 할 수 있는 한 멀리 울타리 속으로 그것들을 던졌습니다.

The poor man could not find them, for, you know, ho was blind.

그 불쌍한 남자는 그것들을 찾을 수 없었습니다. 왜냐하면, 아시다시피, 그는 눈이 멀었기 때문입니다.

10. Sam had turned back to look at the fine carriage.

10. 샘은 멋진 마차를 보기 위해 뒤를 돌아보았습니다.

He saw Harry throw the cents into the hedge; so he came back at once, and looked for the money until he found it all for the blind man.

그는 해리가 동전들을 울타리 속으로 던지는 것을 보았습니다. 그래서 그는 곧바로 돌아와서, 눈먼 사람을 위해 돈을 모두 찾을 때까지 돈을 찾았습니다.

11. This took so long a time, that he almost lost his supper.

11. 이것은 너무 오랜 시간이 걸려서, 그는 저녁 식사를 거의 놓칠 뻔했습니다.

12. Which of the boys do you think was truly kind to the poor man?

12. 어느 소년이 그 불쌍한 남자에게 진정으로 친절했다고 생각하십니까?

13. I know which he thanked most in his heart.

13. 나는 그가 마음속으로 누구에게 가장 감사했는지 알고 있습니다.

LESSON XXIX.

제29과.

THE LITTLE HILL.

작은 언덕.

1. Run, run, thou tiny rill; Run, and turn the village mill; Run, and fill the deep, clear pool In the woodland's shade so cool, Where the sheep love best to stray In the sultry summer day; Where the wild birds bathe and drink, And the wild flowers fringe the brink.

1. 흘러라, 흘러라, 작은 시냇물이여; 흘러서 마을 물레방아를 돌려라; 흘러서 깊고 맑은 연못을 채워라 숲속의 그늘 아래 시원한 곳, 양들이 가장 좋아하며 거니는 곳 무더운 여름날에; 야생 새들이 목욕하고 물 마시는 곳, 야생 꽃들이 물가를 장식하는 곳.

2. Run, run, thou tiny rill, Round the rocks, and down the hill; Sing to every child like me; The birds will join you, full of glee: And we will listen to the song You sing, your rippling course along.

2. 흘러라, 흘러라, 작은 시냇물이여, 바위를 돌아, 언덕 아래로; 나 같은 모든 아이들에게 노래하여라; 새들이 기쁨에 가득 차 함께할 것이다: 우리는 그 노래를 들을 것이다 네가 졸졸 흐르며 노래하는 것을.

LESSON XXX.

제30과.

THE BOAT UPSET.

뒤집힌 배.

1. "Sit still, children.

1. "가만히 앉아 있어라, 얘들아.

Vocabulary

hal — Will do; future tense modifier form of 하다
su — Ability or possibility; used in grammar patterns
있는
in-neun — Existing; present tense modifier form of 있다
han — One; a; as much as possible
멀리
meol-li — Far away; at a great distance
울타리
ul-ta-ri — Fence; enclosure around a yard or field
속으로
so-geu-ro — Into the inside; toward the interior
던졌습니다
deon-jyeot-seum-ni-da — Threw; past tense formal form of 던지다
geu — That; the; he (pronoun or determiner)
불쌍한
bul-ssang-han — Poor; pitiful; deserving of sympathy
남자는
nam-ja-neun — The man (topic marker attached)
찾을
cha-jeul — Future modifier form of 찾다 meaning to find
없었습니다
eop-sseot-seum-ni-da — Did not exist; was unable to; past formal
왜냐하면
wae-nya-ha-myeon — Because; the reason being that
아시다시피
a-si-da-si-pi — As you know; as you are aware
눈이
nun-i — Eyes (subject marker); snow (subject marker)
멀었기
meol-eot-gi — Was blind; nominalized past form of 멀다
때문입니다
ttae-mun-im-ni-da — It is because of; formal causal expression
멋진
meot-jin — Wonderful; stylish; impressive; cool
마차를
ma-cha-reul — Carriage; horse-drawn cart (object marker)
보기
bo-gi — Seeing; to see; nominalized form of 보다
위해
wi-hae — For the sake of; in order to
뒤를
dwi-reul — The back; behind (object marker attached)
돌아보았습니다
do-ra-bo-at-seum-ni-da — Looked back; glanced behind; past formal form
동전들을
dong-jeon-deul-eul — Coins (plural, object marker attached)
던지는
deon-ji-neun — Throwing; present tense modifier form of 던지다
것을
geo-seul — The thing; the act of (object marker attached)
보았습니다
bo-at-seum-ni-da — Saw; past tense formal form of 보다
그래서
geu-rae-seo — So; therefore; as a result
곧바로
got-ba-ro — Right away; immediately; straight away
돌아와서
do-ra-wa-seo — Came back and; returned and then
눈먼
nun-meon — Blind; unable to see; sightless
사람을
sa-ram-eul — Person (object marker attached)
돈을
don-eul — Money (object marker attached)
모두
mo-du — All; everyone; everything; altogether
때까지
ttae-kka-ji — Until; up to the time when
찾았습니다
cha-jat-seum-ni-da — Found; searched and located; past formal
이것은
i-geo-seun — This (topic marker attached); this thing
너무
neo-mu — Too; excessively; very much
오랜
o-raen — Long; of a long duration or time
시간이
si-gan-i — Time (subject marker attached)
걸려서
geol-lyeo-seo — It took time; was delayed and so
저녁
jeo-nyeok — Evening; dinner time; late afternoon
식사를
sik-sa-reul — Meal (object marker); eating a meal
거의
geo-ui — Almost; nearly; for the most part
놓칠
no-chil — Future modifier form of 놓치다 meaning to miss
뻔했습니다
ppeon-haet-seum-ni-da — Almost happened; nearly did (near-miss expression)
어느
eo-neu — Which; a certain; some particular
소년이
so-nyeon-i — Boy (subject marker attached)
남자에게
nam-ja-e-ge — To the man; toward the man
진정으로
jin-jeong-eu-ro — Truly; sincerely; genuinely; from the heart
친절했다고
chin-jeol-haet-da-go — Was kind; reported speech past form of 친절하다
생각하십니까
saeng-gak-ha-sim-ni-kka — Do you think; formal question form of 생각하다
나는
na-neun — I; me (topic marker attached)
마음속으로
ma-eum-so-geu-ro — In one's heart; deep inside one's mind
누구에게
nu-gu-e-ge — To whom; toward which person
가장
ga-jang — Most; the most; to the greatest degree
감사했는지
gam-sa-haet-neun-ji — Whether one was grateful; indirect question form
알고
al-go — Knowing and; connecting form of 알다
있습니다
it-seum-ni-da — There is; I have; formal present tense
je — My (humble form); lesson number marker
gwa — Lesson; and; with (particle after consonant)
작은
ja-geun — Small; little; tiny in size
언덕
eon-deok — Hill; small elevated mound of land
흘러라
heul-leo-ra — Flow! (imperative form of 흐르다)
시냇물이여
si-naet-mul-i-yeo — O stream water! (vocative poetic exclamation)
흘러서
heul-leo-seo — Flowing and then; by flowing
마을
ma-eul — Village; small town; community
물레방아를
mul-le-bang-a-reul — Water mill (object marker attached)
돌려라
dol-lyeo-ra — Turn it! (imperative form of 돌리다)
깊고
gip-go — Deep and; connecting form of 깊다
맑은
mal-geun — Clear; clean; pure; transparent
연못을
yeon-mot-eul — Pond (object marker attached)
채워라
chae-wo-ra — Fill it up! (imperative form of 채우다)
숲속의
sup-so-ge — Of the forest interior; inside the woods
그늘
geu-neul — Shade; shadow from sunlight
아래
a-rae — Below; under; beneath
시원한
si-won-han — Cool; refreshing; pleasantly not hot
got — Place; spot; location
양들이
yang-deul-i — Sheep (plural subject marker attached)
좋아하며
jo-a-ha-myeo — Liking and; while enjoying; connecting form
거니는
geo-ni-neun — Strolling; wandering; present modifier of 거닐다
무더운
mu-deo-un — Hot and humid; sweltering; sultry
여름날에
yeo-reum-nal-e — On a summer day; during summer days
야생
ya-saeng — Wild; untamed; living in nature
새들이
sae-deul-i — Birds (plural subject marker attached)
목욕하고
mo-gyok-ha-go — Bathing and; connecting form of 목욕하다
mul — Water; liquid
마시는
ma-si-neun — Drinking; present tense modifier of 마시다
꽃들이
kkot-deul-i — Flowers (plural subject marker attached)
물가를
mul-ga-reul — Waterside; water's edge (object marker)
장식하는
jang-sik-ha-neun — Decorating; adorning; present modifier of 장식하다
바위를
ba-wi-reul — Rock; boulder (object marker attached)
돌아
do-ra — Turning around; going around; connecting form
na — I; me; first person singular pronoun
같은
ga-teun — Same; like; similar to
모든
mo-deun — All; every; each and every
아이들에게
a-i-deul-e-ge — To the children; for the kids
노래하여라
no-rae-ha-yeo-ra — Sing! (imperative form of 노래하다)
기쁨에
gi-ppeum-e — In joy; filled with happiness
가득
ga-deuk — Full; filled to the brim; brimming
cha — Filled; full; tea; car (context dependent)
함께할
ham-kke-hal — Will be together; future modifier of 함께하다
것이다
geo-si-da — It will be; it is the case that
우리는
u-ri-neun — We (topic marker attached)
노래를
no-rae-reul — Song (object marker attached)
들을
deul-eul — Future modifier of 듣다 meaning to listen/hear
네가
ne-ga — You (subject marker); informal second person
졸졸
jol-jol — Babbling; trickling sound of flowing water
흐르며
heu-reu-myeo — Flowing and; while flowing; connecting form
노래하는
no-rae-ha-neun — Singing; present modifier form of 노래하다
뒤집힌
dwi-ji-pin — Overturned; flipped upside down; capsized
bae — Boat; ship; also stomach (context dependent)
가만히
ga-man-hi — Still; quietly; without moving
앉아
an-ja — Sitting; connecting form of 앉다
있어라
i-sseo-ra — Stay; remain (imperative form of 있다)
얘들아
yae-deul-a — Hey kids; casual vocative call to children
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →