McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 32
By the slightest touch on the tiger's whiskers, he knows when there is anything in his road.
호랑이의 수염에 아주 살짝만 닿아도, 그것은 자신의 길에 무언가가 있는지 알 수 있습니다.
7. A few years ago, some English officers went out to hunt.
7. 몇 년 전, 몇몇 영국 장교들이 사냥을 나갔습니다.
When coming home from their day's sport, they found a little tiger kitten.
하루의 사냥을 마치고 집으로 돌아오는 길에, 그들은 작은 호랑이 새끼를 발견했습니다.
8. They took it with them and tied it, with a collar and chain, to the pole of their tent.
8. 그들은 그것을 데리고 가서, 목줄과 쇠사슬로 텐트의 기둥에 묶었습니다.
It played about, to the delight of all who saw it.
그것은 이리저리 뛰놀며, 그것을 본 모든 이들을 즐겁게 했습니다.
9. One evening, just as it was growing dark, they heard a sound that frightened them greatly.
9. 어느 날 저녁, 막 어두워질 무렵, 그들은 크게 놀라게 하는 소리를 들었습니다.
It was the roar of a tiger.
그것은 호랑이의 울부짖음이었습니다.
10. The kitten pulled at the chain, and tried to break away.
10. 새끼 호랑이는 쇠사슬을 잡아당기며 벗어나려 했습니다.
With a sharp cry, it answered the voice outside.
날카로운 울음소리로, 그것은 밖에서 들려오는 소리에 응답했습니다.
11. All at once, a large tigress bounded into the middle of the tent.
11. 갑자기, 커다란 암호랑이 한 마리가 텐트 한가운데로 뛰어들었습니다.
She caught her kitten by the neck, and broke the chain which bound it.
그것은 새끼의 목을 물고, 새끼를 묶고 있던 쇠사슬을 끊어버렸습니다.
12. Then turning to the door of the tent, she dashed away as suddenly as she had come.
12. 그런 다음 텐트의 출입구 쪽으로 몸을 돌려, 왔을 때만큼이나 갑자기 달아나 버렸습니다.
LESSON XXXIII.
제33과.
THE FIRESIDE.
난롯가.
1. One winter night, Mrs. Lord and her two little girls sat by a bright fire in their pleasant home.
1. 어느 겨울 밤, 로드 부인과 그녀의 두 어린 딸들이 아늑한 집 안에서 환하게 타오르는 불 옆에 앉아 있었습니다.
The girls were sewing, and their mother was busy at her knitting.
딸들은 바느질을 하고 있었고, 그들의 어머니는 뜨개질에 열중하고 있었습니다.
2. At last, Katie finished her work, and, looking up, said, "Mother, I think the fire is brighter than usual.
2. 마침내 케이티는 자신의 일을 끝내고, 고개를 들며 말했습니다. "엄마, 오늘은 불이 평소보다 더 밝은 것 같아요.
Vocabulary
- 호랑이의
- horang-i-ui — Possessive form of tiger; belonging to the tiger
- 수염에
- suyeom-e — On or at the whiskers; locative form of whiskers
- 아주
- aju — Very, extremely; used to intensify adjectives or adverbs
- 살짝만
- saljjak-man — Only slightly, just barely touching something
- 닿아도
- dah-ado — Even if it touches or reaches something
- 그것은
- geugeot-eun — That thing; topic-marked pronoun referring to something
- 자신의
- jasin-ui — One's own; possessive reflexive pronoun
- 길에
- gil-e — On the path or road; locative form of path
- 무언가가
- mueonga-ga — Something; subject-marked form of an unspecified thing
- 있는지
- inneun-ji — Whether something exists or is present
- 알
- al — To know; infinitive base form of the verb
- 수
- su — Ability or possibility; used in 'can do' constructions
- 있습니다
- itsseumnida — There is; formal polite form of existence verb
- 몇
- myeot — How many; a few; used for small indefinite numbers
- 년
- nyeon — Year; counter used for counting years
- 전
- jeon — Before, ago; indicates time prior to a reference point
- 몇몇
- myeot-myeot — Several, some; referring to a small number of people
- 영국
- yeong-guk — England, the United Kingdom; name of the country
- 장교들이
- janggyodeul-i — Officers (plural subject); military commissioned officers
- 사냥을
- sanyang-eul — Hunting; object-marked form of the noun hunting
- 나갔습니다
- nagat-sseumnida — Went out; formal past tense of to go out
- 하루의
- haru-ui — Of one day; possessive form of the word day
- 마치고
- machigo — After finishing; connective form of to finish something
- 집으로
- jib-euro — Toward home; directional form of the word house
- 돌아오는
- dora-oneun — Returning; present participle form of to come back
- 그들은
- geudeul-eun — They; topic-marked third-person plural pronoun
- 작은
- jag-eun — Small, little; adjective modifying a following noun
- 호랑이
- horang-i — Tiger; large wild striped cat native to Asia
- 새끼를
- sae-kki-reul — Baby animal, cub; object-marked form of offspring
- 발견했습니다
- balgyeonhaet-sseumnida — Discovered, found; formal past tense of to discover
- 그것을
- geugeot-eul — It, that thing; object-marked third-person pronoun
- 데리고
- derigo — Taking someone along; connective form of to bring
- 가서
- gaseo — Going and then; connective past form of to go
- 목줄과
- mokjul-gwa — Collar and; a neck strap used to restrain an animal
- 쇠사슬로
- soe-saseul-lo — With a chain; instrumental form of metal chain
- 기둥에
- gidung-e — To or on the pillar or post; locative form
- 묶었습니다
- mukkeon-sseumnida — Tied up, bound; formal past tense of to tie
- 이리저리
- iri-jeori — Here and there, in all directions; moving randomly
- 뛰놀며
- ttwi-nolmyeo — While running and playing; connective form of to romp
- 본
- bon — Seen; past participial form of the verb to see
- 모든
- modeun — All, every; adjective meaning the entirety of something
- 이들을
- ideul-eul — These people; object-marked plural demonstrative pronoun
- 즐겁게
- jeulgeop-ge — Joyfully, happily; adverb derived from the word joyful
- 했습니다
- haet-sseumnida — Did; formal polite past tense of the verb to do
- 어느
- eo-neu — A certain, some; adjective indicating an unspecified one
- 날
- nal — Day; a single calendar day or daytime period
- 저녁
- jeonyeok — Evening; the time of day after afternoon before night
- 막
- mak — Just, right when; adverb meaning just at that moment
- 어두워질
- eo-duwojil — About to get dark; future form of to become dark
- 무렵
- muryeop — Around the time of; approximately when something occurs
- 크게
- keuge — Greatly, loudly; adverb derived from the adjective big
- 놀라게
- nollage — Startlingly; in a way that causes surprise or fright
- 하는
- haneun — Doing, that does; present participial form of to do
- 소리를
- sori-reul — Sound, noise; object-marked form of the word sound
- 들었습니다
- deureot-sseumnida — Heard; formal polite past tense of to hear
- 울부짖음이었습니다
- ulbujijeum-i-eot-sseumnida — It was a howl or wail; formal past copula form
- 새끼
- saekki — Baby animal, cub; young offspring of an animal
- 호랑이는
- horang-i-neun — Tiger (topic); the tiger as the topic of the sentence
- 쇠사슬을
- soe-saseul-eul — The chain; object-marked form of metal chain
- 잡아당기며
- jab-adanggi-myeo — While pulling and tugging; connective form of to yank
- 벗어나려
- beoseona-ryeo — Trying to escape; intentional connective form of escape
- 날카로운
- nalkaroun — Sharp, piercing; adjective describing a sharp quality
- 울음소리로
- ureum-sori-ro — With a crying sound; instrumental form of cry sound
- 밖에서
- bakk-eseo — From outside; locative source form of the word outside
- 들려오는
- deullyeo-oneun — Coming to the ears; present participle of sound reaching
- 소리에
- sori-e — To the sound; locative form of the word sound
- 응답했습니다
- eungdaphaet-sseumnida — Responded, replied; formal past tense of to respond
- 갑자기
- gapjagi — Suddenly, all of a sudden; adverb of abrupt occurrence
- 커다란
- keodaran — Very large, huge; adjective emphasizing large size
- 암호랑이
- am-horang-i — Female tiger; a tigress, adult female of the tiger species
- 한
- han — One; numeral or article indicating a single item
- 마리가
- mari-ga — One animal (subject); counter for animals as subject
- 한가운데로
- hangaunde-ro — To the very middle; directional form of the center
- 뛰어들었습니다
- ttwi-eodeureo-sseumnida — Jumped into, leaped in; formal past tense of to leap in
- 새끼의
- saekki-ui — Of the cub; possessive form of baby animal
- 목을
- mok-eul — The neck or throat; object-marked form of neck
- 물고
- mulgo — Biting and; connective form of to bite something
- 묶고
- mukkgo — Tying and; connective form of to bind or tie
- 있던
- it-deon — Was tying; retrospective modifier indicating ongoing past action
- 끊어버렸습니다
- kkeunheo-beoryeo-sseumnida — Completely severed or broke; formal emphatic past tense
- 그런
- geureon — Such, that kind of; adjective meaning of that sort
- 다음
- daeum — Next, after; indicating what comes immediately after
- 출입구
- chul-ip-gu — Entrance and exit; a doorway or opening to pass through
- 쪽으로
- jjok-euro — Toward the direction of; directional particle with side
- 몸을
- mom-eul — The body; object-marked form of the word body
- 돌려
- dollyeo — Turning; connective or short form of to turn around
- 왔을
- wat-seul — Had come; retrospective modifier form of to come
- 때만큼이나
- ttaemankeum-ina — As fast as when; comparing speed to the moment of arrival
- 달아나
- darana — Running away, fleeing; connective form of to flee
- 버렸습니다
- beoryeot-sseumnida — Did completely, disposed of; emphatic completion auxiliary
- 난롯가
- nanno-tga — Fireside, beside the fireplace; area next to a stove
- 겨울
- gyeo-ul — Winter; the coldest season of the year
- 밤
- bam — Night; the dark period after sunset before sunrise
- 부인과
- buin-gwa — Madam and; title for a married woman plus conjunction
- 그녀의
- geunyeo-ui — Her; possessive third-person feminine pronoun
- 두
- du — Two; numeral used before a counter or noun
- 어린
- eo-rin — Young, little; adjective describing a young person
- 딸들이
- ttal-deul-i — Daughters (subject); plural subject-marked form of daughter
- 아늑한
- aneukan — Cozy, snug; adjective describing a comfortable warm space
- 집
- jip — House, home; a building where people live
- 안에서
- an-eseo — Inside, within; locative source form meaning from inside
- 환하게
- hwanhage — Brightly, radiantly; adverb derived from bright adjective
- 타오르는
- ta-oreun-eun — Blazing, burning; present participle of to blaze up
- 불
- bul — Fire, flame; the light and heat of burning material
- 옆에
- yeope — Beside, next to; locative form of the word side
- 앉아
- anja — Sitting; connective short form of to sit down
- 있었습니다
- it-eot-sseumnida — Was, were; formal polite past tense of existence verb
- 딸들은
- ttal-deul-eun — The daughters (topic); topic-marked plural form of daughter
- 바느질을
- baneu-jil-eul — Sewing; object-marked form of the word needlework
- 하고
- hago — Doing and; connective form of to do, also means and
- 있었고
- it-eotgo — Was doing and; past progressive connective form
- 어머니는
- eomeoni-neun — The mother (topic); topic-marked form of mother
- 뜨개질에
- tteugaejil-e — In knitting; locative form of the word knitting
- 열중하고
- yeoljung-hago — Absorbed in, engrossed; connective form of to be engrossed
- 마침내
- machim-nae — Finally, at last; adverb indicating eventual conclusion
- 일을
- il-eul — The work, task; object-marked form of the word work
- 끝내고
- kkeut-naego — After finishing; connective form of to finish completely
- 고개를
- gogae-reul — The head or neck; object-marked form meaning to look up
- 들며
- deulmyeo — While raising or lifting; simultaneous connective form
- 말했습니다
- malhaet-sseumnida — Said, spoke; formal polite past tense of to say
- 엄마
- eomma — Mom, mommy; informal word for mother used by children
- 오늘은
- oneul-eun — Today (topic); topic-marked form of the word today
- 불이
- bul-i — The fire (subject); subject-marked form of fire
- 평소보다
- pyeongso-boda — More than usual; comparative form of the word usually
- 더
- deo — More; adverb used in comparative constructions
- 밝은
- balgeun — Bright; adjective describing brightness of light or fire
- 것
- geot — Thing; nominalizer turning clauses into noun phrases
- 같아요
- gat-ayo — Seems like, looks like; polite informal form of to seem
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →