← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 35

English → Korean Full Text Level 2/10

Willie jumped upon one of them, to see if he could throw a stone across the river.

Willie는 강 건너편으로 돌을 던질 수 있는지 알아보려고 그 중 하나 위로 뛰어올랐습니다.

He drew back, and sent the stone with all his might. just as it left his hand, the log turned, and he fell into the water.

그는 뒤로 물러서서 온 힘을 다해 돌을 던졌습니다. 돌이 그의 손을 떠나는 순간, 통나무가 돌아서며 그는 물속으로 빠져들었습니다.

He was very much frightened, for he did not know how to swim, and there was no one to hear, though he called as loud as he could for help.

그는 수영하는 법을 몰랐기 때문에 매우 두려웠고, 있는 힘껏 도움을 외쳤지만 들어줄 사람이 아무도 없었습니다.

Poor little Bounce gave a great yelp of distress.

가여운 작은 Bounce는 고통스럽게 크게 짖어댔습니다.

If he had been a big water dog, he could have jumped in and brought his master out.

만약 그가 큰 수영개였다면, 물속으로 뛰어들어 주인을 구해낼 수 있었을 것입니다.

He ran up and down the bank two or three times, barking, looking first at Willie and then around.

그는 강둑을 두세 번 왔다 갔다 하며 짖으면서, 먼저 Willie를 바라보고 그다음 주변을 둘러보았습니다.

Then he started, as fast as he could run, up the street to the store.

그런 다음 그는 최대한 빠르게 거리를 달려 가게로 향했습니다.

When he got there the door was shut, but he scratched against it and barked loudly, until some one came and opened it.

그곳에 도착했을 때 문은 닫혀 있었지만, 누군가 나와서 문을 열어줄 때까지 그는 문을 긁으며 크게 짖었습니다.

He caught hold of Mr. Brown's clothes, then ran to the door, then back again, catching at him, barking, and jumping.

그는 Brown 씨의 옷을 붙잡고, 문쪽으로 달려갔다가 다시 돌아오며 그를 붙잡고, 짖고, 뛰어올랐습니다.

A friend who was in the store said to Mr. Brown, "Something must be wrong; I would put on my hat, and go with the dog."

가게 안에 있던 한 친구가 Brown 씨에게 말했습니다, "무언가 잘못된 것 같습니다. 모자를 쓰고 개와 함께 가보세요."

Bounce, seeing Mr. Brown take his hat, started for the river.

Bounce는 Brown 씨가 모자를 집어 드는 것을 보고 강을 향해 달려갔습니다.

Vocabulary

gang — River; a large natural flowing body of water
건너편으로
geonneopyeon-euro — To the other side; toward the opposite bank
돌을
dol-eul — Stone or rock (object marker attached)
던질
deonjil — To throw; act of tossing an object
su — Ability or possibility; can do something
있는지
inneun-ji — Whether something exists or is possible
알아보려고
arab-oryeogo — In order to find out or investigate something
geu — That; he; a demonstrative or third-person pronoun
jung — Among; middle; in the midst of something
하나
hana — One; the number one in native Korean
위로
wiro — Upward; onto the top of something
뛰어올랐습니다
ttwieollatseumnida — Jumped up onto; leaped upward onto a surface
그는
geu-neun — He (topic marker); referring to a male subject
뒤로
dwiro — Backward; toward the back or rear direction
물러서서
mulleoSeoseo — Stepped back; moved backward before an action
on — All; entire; whole amount of something
힘을
him-eul — Strength or force (object marker attached)
다해
dahae — Using all of; exhausting one's full effort
던졌습니다
deonjyeotseumnida — Threw; past tense of throwing an object
돌이
dol-i — Stone (subject marker); rock as the subject
그의
geu-ui — His; possessive form of the pronoun he
손을
son-eul — Hand (object marker); referring to the hand
떠나는
tteonaneun — Leaving; departing from a place or person
순간
sungan — Moment; instant; a very brief point in time
통나무가
tongnamuга — Log (subject marker); a large piece of wood
돌아서며
doraseo-myeo — Turning around; rotating while doing something else
물속으로
mulsog-euro — Into the water; toward the inside of water
빠져들었습니다
ppajyeodeureotseumnida — Sank into; was pulled or fell into water
수영하는
suyeonghaneun — Swimming; the act of moving through water
법을
beob-eul — Method or way (object marker); how to do something
몰랐기
mollat-gi — Because of not knowing; being ignorant of something
때문에
ttaemune — Because of; due to; indicating a reason or cause
매우
maeu — Very; extremely; to a great degree
두려웠고
duryeowotgo — Was afraid; felt fear and also did something else
있는
inneun — Existing; having; present modifier form
힘껏
himkkeot — With all one's strength; as hard as possible
도움을
doum-eul — Help or assistance (object marker attached)
외쳤지만
oechyeotjiman — Shouted or cried out but; called for help unsuccessfully
들어줄
deureojul — To listen to or heed someone's call or request
사람이
saram-i — Person (subject marker); a human being as subject
아무도
amudo — Nobody; not anyone; no one at all
없었습니다
eopseotseumnida — There was not; did not exist; was absent
가여운
gayeoun — Pitiful; poor; deserving sympathy or compassion
작은
jageun — Small; little; of a small size
고통스럽게
gotongseureobge — Painfully; in a manner expressing great suffering
크게
keuge — Loudly; greatly; in a big or loud manner
짖어댔습니다
jijeo-daetseumnida — Kept barking repeatedly; barked over and over again
만약
manyak — If; supposing; used to introduce a hypothetical condition
그가
geuga — He (subject marker); referring to a male subject
keun — Big; large; of considerable size
뛰어들어
ttwieodeureo — Jumped in; dove into water or a situation
주인을
juin-eul — Owner (object marker); master of a pet or property
구해낼
guhaenael — To rescue; to save someone from danger
있었을
isseosseul — Would have been able to; past hypothetical possibility
것입니다
geosipnida — It is the case that; formal sentence-ending noun form
강둑을
gangdug-eul — Riverbank (object marker); the edge alongside a river
두세
duse — Two or three; a small number of times or items
beon — Time; occurrence; counter for number of times
왔다
watda — Came; past tense of coming to a place
갔다
gatda — Went; past tense of going to a place
하며
hamyeo — While doing; doing something simultaneously
짖으면서
jijeumeonseo — While barking; barking continuously during an action
먼저
meonjeo — First; beforehand; prior to something else
바라보고
barabogo — Looked at; gazed at and then did something else
그다음
geudaeum — Then; next; after that in sequence
주변을
jubyeon-eul — Surroundings (object marker); the area around something
둘러보았습니다
dulleobоatseumnida — Looked around; surveyed the surrounding area carefully
그런
geureon — Such; that kind of; of that nature
다음
daeum — Next; following; the thing that comes after
최대한
choedaehan — As much as possible; to the maximum extent
빠르게
ppareuge — Quickly; fast; in a rapid manner
거리를
georireul — Street or distance (object marker); a road or span
달려
dallyeo — Running; sprinting toward a destination
가게로
gagero — To the store; toward a shop or small business
향했습니다
hyanghAtseumnida — Headed toward; directed oneself toward a destination
그곳에
geugose — At that place; there; in that location
도착했을
dochakhaesseul — When arrived; upon reaching a destination
ttae — Time; when; a point or period in time
문은
mun-eun — Door (topic marker); referring to a door or gate
닫혀
dachyeo — Closed; shut; in a closed state
있었지만
isseotjiman — Was the case but; existed yet with a contrast
누군가
nugunga — Someone; anybody; an unspecified person
나와서
nawaseo — Came out; exited and then did something next
열어줄
yeoreojul — To open for someone; to do the favor of opening
때까지
ttaekkaji — Until; up to the time when something happens
긁으며
geulgeumyeo — While scratching; scraping a surface continuously
짖었습니다
jijyeotseumnida — Barked; past tense of a dog barking
씨의
ssi-ui — Mr./Ms. possessive; honorific title showing possession
옷을
os-eul — Clothes (object marker); clothing or garments
붙잡고
butjabgo — Grabbed and held; seized something tightly
문쪽으로
munccog-euro — Toward the door; in the direction of the door
달려갔다가
dallyeogatdaga — Ran toward and then came back; went and returned
다시
dasi — Again; once more; returning to a prior action
돌아오며
doraomyeo — While returning; coming back and doing something simultaneously
짖고
jitgo — Barked and; barking while also doing something else
가게
gage — Store; shop; a place where goods are sold
안에
ane — Inside; within; in the interior of a place
있던
itdeon — Who was there; that used to be present
han — One; a; an indefinite article equivalent in Korean
친구가
chinguga — Friend (subject marker); a person one is close to
씨에게
ssi-ege — To Mr./Ms.; dative form with honorific title
말했습니다
malhaetseumnida — Said; spoke; past tense of telling someone something
무언가
mueonga — Something; some unspecified thing or matter
잘못된
jalmotdoen — Something gone wrong; incorrect or problematic situation
geot — Thing; matter; nominalizer indicating a fact or object
같습니다
gat-seumnida — It seems; appears to be; expressing conjecture politely
모자를
mojareul — Hat (object marker); a head covering or cap
쓰고
sseugo — Put on (hat); wearing and then doing something else
개와
gaewa — With the dog; dog accompanied by something or someone
함께
hamkke — Together; along with; in company with someone
가보세요
gaboseyo — Please go and see; polite suggestion to go check
씨가
ssiga — Mr./Ms. (subject marker); honorific title as subject
집어
jibeo — Picked up; lifted or grabbed an object
드는
deuneun — Picking up; lifting something as a present action
것을
geoseul — Thing (object marker); nominalizer receiving an action
보고
bogo — Seeing and; after seeing, proceeding to next action
강을
gang-eul — River (object marker); the river receiving the action
향해
hyanghae — Toward; heading in the direction of something
달려갔습니다
dallyeogatseumnida — Ran toward; sprinted in a specific direction
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →