McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 46
In most things he was a fine boy, but he was too apt to cry.
대부분의 면에서 그는 훌륭한 소년이었지만, 너무 잘 울었습니다.
When he could not have what he wanted, he would cry for it and say, "I will have it."
원하는 것을 가질 수 없을 때, 그는 그것을 달라고 울며 "꼭 가지겠어요."라고 말하곤 했습니다.
If he was told that it would hurt him, and he could not have it, he would begin to tease and cry.
그것이 그에게 해롭다는 말을 들어도 가질 수 없으면, 그는 조르며 울기 시작하곤 했습니다.
One day, he went with his mother into the fields. The sun shone. The grass was cut. The flowers were in bloom.
어느 날, 그는 어머니와 함께 들판으로 나갔습니다. 햇빛이 빛났습니다. 풀이 깎여 있었습니다. 꽃들이 피어 있었습니다.
Ralph thought he was, for once, a good boy. A smile was on his face. He wished to do as he was told.
랄프는 이번만큼은 자신이 착한 아이라고 생각했습니다. 그의 얼굴에는 미소가 떠올랐습니다. 그는 시키는 대로 하고 싶었습니다.
He said, "Mother, I will be good now. I will do as you bid me. Please let me toss this hay."
그는 "어머니, 저 이제 착하게 굴게요. 시키는 대로 할게요. 이 건초를 던져도 될까요?"라고 말했습니다.
"That I will," said his mother. So they threw the hay, as Ralph wished, and he was very happy.
"물론이지."라고 어머니가 말했습니다. 그래서 그들은 랄프가 원하는 대로 건초를 던졌고, 그는 매우 행복했습니다.
"Now you must be tired," said his mother. "Sit down here, and I will get a nice red rose for you."
"이제 피곤하겠구나."라고 어머니가 말했습니다. "여기 앉아 있으렴, 예쁜 빨간 장미를 하나 가져다줄게."
"I would like to have one," said Ralph. So his mother brought the red rose to him.
"하나 갖고 싶어요."라고 랄프가 말했습니다. 그래서 어머니는 빨간 장미를 그에게 가져다주었습니다.
"Thank you, mother," he said. "But you have a white one, also. Please give me that."
"감사해요, 어머니."라고 그가 말했습니다. "그런데 흰 장미도 있네요. 그것도 주세요."
[Illustration: Mother and boy sitting in field.]
[삽화: 들판에 앉아 있는 어머니와 소년.]
"No, my dear," said his mother. "See how many thorns it has on its stem. You must not touch it.
"안 되겠구나, 얘야."라고 어머니가 말했습니다. "줄기에 가시가 얼마나 많은지 보렴. 만지면 안 된단다.
Vocabulary
- 대부분의
- daebubunui — Relating to the majority or most of something
- 면에서
- myeoneseo — In terms of; from the aspect or perspective of
- 그는
- geuneun — He; subject pronoun referring to a male person
- 훌륭한
- hullyunghan — Excellent, outstanding, admirable in quality or character
- 소년이었지만
- sonyeoniyeotjiman — Was a boy, but; contrasting past state
- 너무
- neomu — Too much; excessively beyond a normal degree
- 잘
- jal — Well; frequently or often in a skilled manner
- 울었습니다
- ureotseumnida — Cried; past tense formal form of to cry
- 원하는
- wonhaneun — Wanting; present attributive form of to want
- 것을
- geoseul — Thing; object marker attached to a noun clause
- 가질
- gajil — To have or possess; future attributive verb form
- 수
- su — Ability or possibility; used in can or cannot structures
- 없을
- eopseul — Will not have; future attributive form of to lack
- 때
- ttae — When; a time or moment a situation occurs
- 그것을
- geugeoiseul — That thing; object marker referring to previously mentioned item
- 달라고
- dallago — Asking someone to give something; indirect request form
- 울며
- ulmyeo — While crying; simultaneous action connector with crying
- 꼭
- kkok — Definitely, certainly, without fail; strong determination
- 가지겠어요
- gajigesseoyo — I will have or get it; strong future intention
- 라고
- rago — Quotative particle meaning saying that or quoting speech
- 말하곤
- malhakon — Used to say; habitual past action of speaking
- 했습니다
- haetseumnida — Did; formal past tense of the verb to do
- 그것이
- geugeosi — That thing; subject marker on a previously mentioned item
- 그에게
- geuege — To him; dative particle indicating direction toward him
- 해롭다는
- haeropdaneun — Saying that it is harmful or damaging to someone
- 말을
- mareul — Words or speech; object marker on the word말
- 들어도
- deureodo — Even if one hears; concessive connector after listening
- 없으면
- eopseumyeon — If there is not; conditional form of to lack
- 조르며
- joreumyeo — While nagging or pestering; simultaneous pestering action
- 울기
- ulgi — Crying; nominalized verb form used as a noun
- 시작하곤
- sijakhakon — Would begin; habitual past form of to start
- 어느
- eoneu — A certain; used before nouns meaning some or one
- 날
- nal — Day; a unit of time referring to one day
- 어머니와
- eomeoniwwa — With mother; comitative particle attached to the word mother
- 함께
- hamkke — Together; doing something jointly with another person
- 들판으로
- deulpaneuro — To the field; directional particle toward an open field
- 나갔습니다
- nagaetseumnida — Went out; formal past tense of to go outside
- 햇빛이
- haetbichi — Sunlight; subject marker on the word for sunlight
- 빛났습니다
- bichnatsseumnida — Shone or gleamed; formal past tense of to shine
- 풀이
- puri — Grass; subject marker on the word for grass
- 깎여
- kkakkyeo — Being cut or trimmed; passive form of to cut grass
- 있었습니다
- isseotseumnida — Was or existed; formal past continuous state verb
- 꽃들이
- kkotdeuri — Flowers; plural subject marker on the word flowers
- 피어
- pieo — Blooming; connective form of the verb to bloom
- 이번만큼은
- ibeonmankeumeun — At least this time; emphasizing this particular occasion
- 자신이
- jasini — Oneself; subject marker on the reflexive pronoun self
- 착한
- chakhan — Good, well-behaved, kind in nature or character
- 아이라고
- airago — Saying that one is a child; quotative identification form
- 생각했습니다
- saenggakhaetseumnida — Thought; formal past tense of the verb to think
- 그의
- geuui — His; possessive form of the third person pronoun
- 얼굴에는
- eolgure neun — On his face; locative topic marker on the word face
- 미소가
- misoga — Smile; subject marker on the word for smile
- 떠올랐습니다
- tteoollatsseumnida — Rose up or appeared; formal past tense of to arise
- 시키는
- sikineun — Ordering or telling someone to do something; attributive form
- 대로
- daero — As told; following instructions or directions exactly
- 하고
- hago — Do and; connective form linking two actions together
- 싶었습니다
- sipeotsseumnida — Wanted to; formal past tense expressing a desire
- 어머니
- eomeoni — Mother; respectful term for one's own mother
- 저
- jeo — I; humble first person pronoun in formal speech
- 이제
- ije — Now, from now on; indicating a new beginning
- 착하게
- chakhage — Behaving kindly or well; adverbial form of good-natured
- 굴게요
- gulgeyo — Will behave in a certain way; polite future intention
- 할게요
- halgeyo — I will do it; polite first person future promise
- 이
- i — This; demonstrative pronoun referring to a nearby object
- 건초를
- geonchoreul — Hay; object marker on the word for dried grass
- 던져도
- deonjyeodo — Even if I throw; concessive form of to throw
- 될까요
- doelkkayo — May I; polite question asking permission for something
- 말했습니다
- malhaetseumnida — Said or spoke; formal past tense of to say
- 물론이지
- mulloniki — Of course; informal affirmative expression meaning certainly
- 어머니가
- eomeoniga — Mother; subject marker on the word mother
- 그래서
- geuraeseo — So, therefore; conjunction indicating a cause and result
- 그들은
- geudeureun — They; topic marker on the third person plural pronoun
- 던졌고
- deonjyeotgo — Threw and; past tense connective form of to throw
- 매우
- maeu — Very, extremely; adverb intensifying an adjective or verb
- 행복했습니다
- haengbokhaetseumnida — Was happy; formal past tense of to be happy
- 피곤하겠구나
- pigonhagenne — You must be tired; informal empathetic conjecture expression
- 여기
- yeogi — Here; adverb indicating this nearby location or place
- 앉아
- anja — Sit down; informal imperative or connective of to sit
- 있으렴
- isseureyom — Stay here; soft informal imperative meaning please stay
- 예쁜
- yeppeun — Pretty, beautiful; attributive adjective describing appearance
- 빨간
- ppalgan — Red; attributive color adjective describing something red
- 장미를
- jangmireul — Rose; object marker on the word for rose flower
- 하나
- hana — One; the number one or a single item
- 가져다줄게
- gajyeodajulge — I will bring it to you; informal future promise
- 갖고
- gatgo — Having and; connective form meaning to hold or have
- 싶어요
- sipeoyo — Want to; polite present tense expressing a desire
- 어머니는
- eomeonineun — Mother; topic marker emphasizing mother as the subject
- 가져다주었습니다
- gajyeodajueotseumnida — Brought and gave it; formal past tense of to bring
- 감사해요
- gamsahaeyo — Thank you; polite expression of gratitude
- 그가
- geuga — He; subject marker on the third person pronoun
- 그런데
- geureonde — But, by the way; transitional conjunction shifting the topic
- 흰
- huin — White; attributive color adjective describing something white
- 장미도
- jangmido — Rose too; additive particle meaning also a rose
- 있네요
- inneyo — There is; polite present tense noticing something exists
- 그것도
- geugeoitdo — That too; additive particle on a previously mentioned thing
- 주세요
- juseyo — Please give me; polite imperative requesting something
- 삽화
- saphwa — Illustration; a picture accompanying a text or story
- 들판에
- deulpane — In the field; locative particle on the word field
- 있는
- inneun — That is in; present attributive form of to exist
- 소년
- sonyeon — Boy; a young male child or youth
- 안
- an — No, not; negation adverb before a verb or adjective
- 되겠구나
- toegetguna — That won't do; informal realization that something is unacceptable
- 얘야
- yaeeya — Child, dear; affectionate address term for a young child
- 줄기에
- julgiye — On the stem; locative particle on the word stem
- 가시가
- gasiga — Thorn; subject marker on the word for thorn
- 얼마나
- eolmana — How much or how many; exclamatory degree adverb
- 많은지
- maneounji — How many there are; indirect question form of to be many
- 보렴
- boreyom — Look and see; soft informal imperative meaning please look
- 만지면
- manjimyeon — If you touch; conditional form of the verb to touch
- 된단다
- doendanda — It will hurt you; soft parental warning about consequences
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →