McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 48
On a summer day, a man sitting on the bank of a river, in the shade of some bushes, watched a flock of ducks on the stream.
어느 여름날, 강둑에 앉아 덤불 그늘 아래에 있던 한 남자가 강 위의 오리 떼를 바라보고 있었다.
Soon a branch with leaves came drifting among them, and they all took wing. After circling in the air for a little time, they settled down again on their feeding ground.
곧 잎이 달린 나뭇가지 하나가 그들 사이로 떠내려왔고, 오리들은 모두 날아올랐다. 잠시 하늘을 빙빙 돈 후, 그들은 다시 먹이를 먹던 자리로 내려앉았다.
Soon another branch came drifting down among them, and again they took flight from the river; but when they found the branch had drifted by and done them no harm, they flew down to the water as before.
곧 또 다른 나뭇가지가 그들 사이로 떠내려왔고, 오리들은 다시 강에서 날아올랐다. 하지만 나뭇가지가 그냥 흘러가 버려 자신들에게 아무런 해가 없다는 것을 알게 되자, 그들은 전처럼 물 위로 날아 내려왔다.
After four or five branches had drifted by in this way, the ducks gave little heed to them. At length, they hardly tried to fly out of their way, even when the branches nearly touched them.
이런 식으로 나뭇가지 네다섯 개가 떠내려가자, 오리들은 그것들에 거의 신경을 쓰지 않게 되었다. 마침내 나뭇가지가 거의 닿을 정도가 되어도 피하려고 날아오르려는 시도조차 하지 않았다.
The man who had been watching all this, now began to wonder who had set these branches adrift. He looked up the stream, and spied a fox slyly watching the ducks. "What will he do next?" thought the man.
이 모든 것을 지켜보던 남자는 이제 누가 이 나뭇가지들을 떠내려 보냈는지 궁금해지기 시작했다. 그는 강 상류를 바라보다가 여우 한 마리가 교활하게 오리들을 지켜보고 있는 것을 발견했다. "저 녀석은 다음에 무엇을 할까?" 하고 남자는 생각했다.
When the fox saw that the ducks were no longer afraid of the branches, he took a much larger branch than any he had yet used, and stretched himself upon it so as to be almost hidden. Then he set it afloat as he had the others.
여우는 오리들이 더 이상 나뭇가지를 두려워하지 않는다는 것을 알아채고, 지금까지 사용했던 것보다 훨씬 더 큰 나뭇가지를 가져와 자신의 몸이 거의 숨겨질 정도로 그 위에 몸을 뻗었다. 그런 다음 다른 나뭇가지들처럼 그것을 물에 띄웠다.
Vocabulary
- 어느
- eo-neu — A certain, some; used before nouns for vagueness
- 여름날
- yeo-reum-nal — A summer day or summer days
- 강둑에
- gang-dug-e — On or at the riverbank
- 앉아
- an-ja — Sitting; present participle form of 앉다
- 덤불
- deom-bul — A bush, thicket, or shrub
- 그늘
- geu-neul — Shade, shadow from sunlight
- 아래에
- a-rae-e — Below, underneath something
- 있던
- it-deon — Was; past descriptive modifier of 있다
- 한
- han — One; a certain, a single
- 남자가
- nam-ja-ga — A man (subject marker attached)
- 강
- gang — A river
- 위의
- wi-e — Above, on top of (possessive form)
- 오리
- o-ri — A duck
- 떼를
- tte-reul — A flock or group of animals (object marker)
- 바라보고
- ba-ra-bo-go — Gazing at, looking toward something
- 있었다
- it-eoss-da — Was doing; past progressive form
- 곧
- got — Soon, shortly, immediately
- 잎이
- ip-i — Leaf or leaves (subject marker attached)
- 달린
- dal-lin — Attached, hanging; modifier form of 달리다
- 나뭇가지
- na-mut-ga-ji — A tree branch or twig
- 하나가
- ha-na-ga — One (subject marker attached)
- 그들
- geu-deul — They, them; third person plural pronoun
- 사이로
- sa-i-ro — Through or between; among them
- 떠내려왔고
- tteo-nae-ryeo-wat-go — Floated down and; drifted downstream
- 오리들은
- o-ri-deul-eun — The ducks (topic marker attached)
- 모두
- mo-du — All, everyone, altogether
- 날아올랐다
- nal-a-ol-lat-da — Flew up, took flight suddenly
- 잠시
- jam-si — For a short while, briefly, momentarily
- 하늘을
- ha-neul-eul — The sky (object marker attached)
- 빙빙
- bing-bing — Round and round; circling repeatedly
- 돈
- don — Turned; past modifier form of 돌다
- 후
- hu — After, afterward, following an event
- 그들은
- geu-deul-eun — They (topic marker attached)
- 다시
- da-si — Again, once more, anew
- 먹이를
- meog-i-reul — Food for animals, prey (object marker)
- 먹던
- meok-deon — Were eating; past habitual modifier form
- 자리로
- ja-ri-ro — To the spot or place, toward the position
- 내려앉았다
- nae-ryeo-an-jat-da — Landed, settled down onto a surface
- 또
- tto — Again, also, another time
- 다른
- da-reun — Different, another, other
- 나뭇가지가
- na-mut-ga-ji-ga — A branch (subject marker attached)
- 강에서
- gang-e-seo — In or from the river
- 하지만
- ha-ji-man — However, but, yet (contrast conjunction)
- 그냥
- geu-nyang — Just, simply, without any particular reason
- 흘러가
- heul-leo-ga — Flows away, drifts past
- 버려
- beo-ryeo — Discards; auxiliary indicating completion of action
- 자신들에게
- ja-sin-deul-e-ge — To themselves; reflexive plural dative form
- 아무런
- a-mu-reon — Any, no kind of; used in negative contexts
- 해가
- hae-ga — Harm, damage, injury (subject marker attached)
- 없다는
- eop-da-neun — That there is none; quotative modifier form
- 것을
- geot-eul — The thing, fact (object marker attached)
- 알게
- al-ge — Come to know; connective form of 알다
- 되자
- doe-ja — As soon as it became; when they realized
- 전처럼
- jeon-cheo-reom — Like before, as previously, as before
- 물
- mul — Water
- 위로
- wi-ro — Upward, toward the top or above
- 날아
- nal-a — Flying; connective form of 날다
- 내려왔다
- nae-ryeo-wat-da — Came down, descended, flew down
- 이런
- i-reon — This kind of, such a, like this
- 식으로
- sig-eu-ro — In this manner or way, like so
- 네다섯
- ne-da-seot — Four or five; approximate number
- 개가
- gae-ga — A counter for objects; pieces (subject marker)
- 떠내려가자
- tteo-nae-ryeo-ga-ja — As they floated downstream, when they drifted away
- 그것들에
- geu-geot-deul-e — To or toward those things
- 거의
- geo-ui — Almost, nearly, hardly
- 신경을
- sin-gyeong-eul — Attention, nerves (object marker attached)
- 쓰지
- sseu-ji — Use; connective before negative ending
- 않게
- an-ke — So as not to; connective of negative form
- 되었다
- doe-eot-da — Became, turned into, came to be
- 마침내
- ma-chim-nae — Finally, at last, eventually
- 닿을
- da-eul — To reach, touch; future modifier form
- 정도가
- jeong-do-ga — To the extent or degree (subject marker)
- 되어도
- doe-eo-do — Even if it becomes; concessive form
- 피하려고
- pi-ha-ryeo-go — In order to avoid or evade
- 날아오르려는
- nal-a-o-reu-ryeo-neun — Intending to fly up; purposive modifier form
- 시도조차
- si-do-jo-cha — Not even an attempt; even the effort
- 하지
- ha-ji — Do; connective before negative or additional clause
- 않았다
- an-at-da — Did not; past negative form
- 이
- i — This; demonstrative pronoun or determiner
- 모든
- mo-deun — All, every, entire
- 지켜보던
- ji-kyeo-bo-deon — Was watching; past habitual modifier form
- 남자는
- nam-ja-neun — The man (topic marker attached)
- 이제
- i-je — Now, at this point, from now on
- 누가
- nu-ga — Who (subject marker attached)
- 나뭇가지들을
- na-mut-ga-ji-deul-eul — The branches (plural, object marker attached)
- 떠내려
- tteo-nae-ryeo — Floating downstream; connective form
- 보냈는지
- bo-naet-neun-ji — Whether sent; indirect question form of 보내다
- 궁금해지기
- gung-geum-hae-ji-gi — Becoming curious; nominalized form
- 시작했다
- si-jak-haet-da — Started, began doing something
- 그는
- geu-neun — He, him (topic marker attached)
- 상류를
- sang-ryu-reul — Upstream (object marker attached)
- 바라보다가
- ba-ra-bo-da-ga — While gazing at; then shifted action
- 여우
- yeo-u — A fox
- 마리가
- ma-ri-ga — A counter for animals (subject marker)
- 교활하게
- gyo-hwal-ha-ge — Cunningly, slyly, craftily
- 오리들을
- o-ri-deul-eul — The ducks (plural, object marker attached)
- 지켜보고
- ji-kyeo-bo-go — Watching, observing; connective form
- 있는
- it-neun — Existing, present; present modifier form
- 발견했다
- bal-gyeon-haet-da — Discovered, found, spotted something
- 저
- jeo — That (over there); humble first-person pronoun
- 녀석은
- nyeo-seog-eun — That guy or creature (topic marker attached)
- 다음에
- da-eum-e — Next, after this, the following time
- 무엇을
- mu-eot-eul — What (object marker attached)
- 할까
- hal-kka — Wonder what will be done; speculative ending
- 하고
- ha-go — Saying, thinking; quotative connective form
- 생각했다
- saeng-gak-haet-da — Thought, considered something in one's mind
- 여우는
- yeo-u-neun — The fox (topic marker attached)
- 더
- deo — More, further, additionally
- 이상
- i-sang — More than, beyond, no longer
- 나뭇가지를
- na-mut-ga-ji-reul — The branch (object marker attached)
- 두려워하지
- du-ryeo-wo-ha-ji — Fear; connective before negative ending
- 않는다는
- an-neun-da-neun — That they do not; quotative modifier form
- 알아채고
- al-a-chae-go — Noticed, detected, picked up on something
- 지금까지
- ji-geum-kka-ji — Until now, up to this point
- 사용했던
- sa-yong-haet-deon — Had used; past habitual modifier form
- 것보다
- geot-bo-da — Compared to what; than the thing used
- 훨씬
- hwol-ssin — Much more, far, considerably more
- 큰
- keun — Big, large; modifier form of 크다
- 가져와
- ga-jyeo-wa — Brought, fetched; connective form of 가져오다
- 자신의
- ja-sin-e — One's own; reflexive possessive form
- 몸이
- mom-i — The body (subject marker attached)
- 숨겨질
- sum-gyeo-jil — To be hidden; future passive modifier form
- 정도로
- jeong-do-ro — To the extent that, enough to
- 그
- geu — That, the; third-person demonstrative determiner
- 위에
- wi-e — On top of, above, over
- 몸을
- mom-eul — The body (object marker attached)
- 뻗었다
- ppeo-deot-da — Stretched out, extended the body flat
- 그런
- geu-reon — Such, that kind of, like that
- 다음
- da-eum — Next, the following, afterward
- 나뭇가지들처럼
- na-mut-ga-ji-deul-cheo-reom — Like the branches; comparison with twigs
- 그것을
- geu-geot-eul — It, that thing (object marker attached)
- 물에
- mul-e — In or onto the water
- 띄웠다
- ttwi-weot-da — Floated something, set it afloat on water
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →