← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 59

English → Korean Full Text Level 2/10

How much more time will it take to put a thing in its place, than to hunt for it or to borrow whenever you want to use it ?

물건을 제자리에 놓는 데 드는 시간이, 필요할 때마다 찾거나 빌리는 것보다 얼마나 더 걸리겠어요?

Mary. Well, Sarah, I will never borrow of you again, you may depend upon it.

메리. 사라, 나는 다시는 당신에게서 빌리지 않을 거예요, 그건 확실해요.

Sarah. You are not offended with me, I hope.

사라. 저한테 기분 상하신 건 아니죠, 그러길 바라요.

Mary. No, but I am ashamed.

메리. 아니요, 하지만 부끄럽네요.

Before night, I will have a place for everything, and then I will keep everything in its place.

밤이 되기 전에, 모든 것에 자리를 정해 두고, 그 자리에 모든 것을 잘 두도록 할게요.

You have taught me a lesson that I shall remember.

당신은 내가 기억할 교훈을 가르쳐 주었어요.

LESSON LIX.

제59과.

MY MOTHER.

나의 어머니.

Hark! My mother's voice I hear, Sweet that voice is to my ear;

들어봐요! 어머니의 목소리가 들려요, 그 목소리가 귀에 얼마나 달콤한지;

Ever soft, it seems to tell, Dearest child, I love thee well.

언제나 부드럽게, 말해 주는 것 같아요, 사랑하는 아이야, 나는 너를 참으로 사랑한단다.

Love me, mother? Yes, I know None can love so well as thou.

저를 사랑하시나요, 어머니? 네, 알아요 당신만큼 잘 사랑할 수 있는 사람은 없어요.

Was it not upon thy breast I was taught to sleep and rest?

바로 당신의 품 안에서 제가 잠들고 쉬는 법을 배우지 않았나요?

Didst thou not, in hours of pain, Lull this head to ease again?

고통의 시간에, 당신은 이 머리를 다시 편안하게 달래 주지 않으셨나요?

With the music of thy voice, Bid my little heart rejoice?

당신의 목소리의 음악으로, 나의 작은 심장이 기뻐하도록 하지 않으셨나요?

Ever gentle, meek and mild, Thou didst nurse thy fretful child.

언제나 온화하고, 유순하고, 부드럽게, 당신은 보채는 아이를 돌봐 주셨어요.

Teach these little feet the road Leading on to heaven and God.

이 작은 발에게 하늘과 하나님께 이르는 길을 가르쳐 주세요.

What return then can I make? This fond heart, dear mother take;

그렇다면 내가 무엇으로 보답할 수 있을까요? 이 사랑하는 마음을, 사랑하는 어머니, 받아 주세요;

Thine its, in word and thought, Thine by constant kindness bought.

말과 생각으로 당신의 것이고, 변함없는 친절로 얻은 당신의 것이에요.

LESSON LX.

제60과.

Vocabulary

물건을
mulgeoneul — Object or item (object marker form)
제자리에
jejaribe — In its proper place or original position
놓는
nohneun — Placing or putting something down
de — Place or situation; used to nominalize clauses
드는
deuneun — Taking (time/effort); costing or requiring
시간이
sigani — Time (subject marker form)
필요할
piryohal — Will be necessary or needed
때마다
ttaemada — Every time; whenever a situation occurs
찾거나
chatgeona — Whether searching for or looking up something
빌리는
billineun — Borrowing or lending something
것보다
geotboda — Compared to doing something; rather than
얼마나
eolmana — How much; to what extent or degree
deo — More; additionally or further in degree
걸리겠어요
geollrigeseoyo — Will probably take (time); likely to require
나는
naneun — I (topic marker form); first-person subject
다시는
dasineun — Never again; not once more from now on
당신에게서
dangsinegeso — From you; originating from that person
빌리지
billiji — Borrow (negative verb stem form)
않을
aneul — Will not; negative future modifier form
거예요
geoyeyo — It will be; expresses future intention politely
그건
geugeon — That (contracted topic form); that thing is
확실해요
hwaksilhaeyo — It is certain; definitely sure about something
저한테
jeohaante — To me; directed toward myself (humble form)
기분
gibun — Feeling or mood; emotional state of mind
상하신
sanghasheen — Hurt or offended (honorific); feelings are hurt
geon — Thing or fact (contracted form of 것은)
아니죠
anijyo — It isn't, right?; seeking gentle confirmation
그러길
geureogil — Hoping that it is so; wishing something true
바라요
barayo — I hope or wish for something sincerely
아니요
aniyo — No; polite negative response or denial
하지만
hajiman — But; however; contrasting conjunction between clauses
부끄럽네요
bukkeureopneyo — I feel ashamed or embarrassed about this
밤이
bami — Night (subject marker form); the nighttime
되기
doegi — Becoming; nominalized form of the verb 되다
전에
jeone — Before; prior to a certain time or event
모든
modeun — All; every single one without exception
것에
geose — To things; dative form for objects or matters
자리를
jarireul — A place or spot (object marker form)
정해
jeonghae — Decide or assign; designate a set place
두고
dugo — Leaving in place; keeping set for later use
자리에
jarie — In a spot or position; at an assigned place
것을
geoseul — Thing (object marker form); the item or matter
jal — Well; properly; in a good or careful manner
두도록
dudorok — So as to keep or place; aiming to store
할게요
halgeyo — I will do it; polite promise or intention
당신은
dangsineun — You (topic form); respectful second-person subject
내가
naega — I (subject marker form); first-person subject
기억할
gieokal — Will remember; future modifier of to remember
교훈을
gyohunui — A lesson or moral (object marker form)
가르쳐
gareuchyeo — Teach; instruct someone about something important
주었어요
jueosseoyo — Gave or did (for someone); past polite benefactive
je — My (humble form); first-person possessive pronoun
gwa — Lesson chapter; unit or section in textbook
나의
naui — My; first-person possessive (plain speech level)
어머니
eomeoni — Mother; one's own mother respectfully referred to
들어봐요
deureobwayo — Listen; try listening to something carefully please
어머니의
eomeonieui — Mother's; possessive form referring to one's mother
목소리가
moksoriga — Voice (subject marker form); the sound of voice
들려요
deullyeoyo — Can be heard; a sound is audible to me
귀에
gwie — To the ear; at or in the ears
달콤한지
dalkomhanji — How sweet it is; describing a sweet quality
언제나
eonjena — Always; at all times without exception
부드럽게
budeureopge — Softly or gently; in a smooth tender manner
말해
malhae — Speak or say; to tell or talk to someone
주는
juneun — Giving; doing something for the benefit of another
geot — Thing; matter; used to nominalize a clause
같아요
gatayo — It seems like; appears to be a certain way
사랑하는
saranghaneun — Beloved; loving; used as a term of endearment
아이야
aiya — My child; affectionate calling term for a child
너를
neoreul — You (object marker form); informal second person
참으로
chameuro — Truly; really; sincerely and genuinely loving
사랑한단다
saranghantanda — I love you (intimate parental speech); I do love
저를
jeoreul — Me (humble object marker form); first-person object
사랑하시나요
saranghashinage — Do you love (me)? honorific question about love
ne — Yes; affirmative polite response or confirmation
알아요
arayo — I know; to be aware of or understand something
당신만큼
dangsinmankeum — As much as you; to the same degree as you
사랑할
saranghal — Will love; future modifier of the verb to love
su — Ability or possibility; can do something
있는
inneun — Who has; existing; present modifier of 있다
사람은
sarameun — Person (topic marker form); a human being
없어요
eopseoyo — There is none; does not exist; lacking something
바로
baro — Right; exactly; directly at that very place
당신의
dangsinui — Your; belonging to you (respectful possessive)
pum — Embrace or bosom; caring arms held close
안에서
aneseo — Inside of; within a space or embrace
제가
jega — I (humble subject marker form); first-person subject
잠들고
jamdulgo — Falling asleep; going to sleep and also
쉬는
swineun — Resting; taking a break or relaxing
법을
beobeul — The way or method (object marker); how to do
배우지
baeuji — Learn (negative verb stem); to study something
않았나요
anat nayo — Didn't I? seeking confirmation of past action
고통의
gotongui — Of pain or suffering; relating to agony
시간에
sigane — At the time of; during a particular period
i — This; determiner pointing to something nearby
머리를
meorireul — Head (object marker form); the head or mind
다시
dasi — Again; once more; returning to a previous state
편안하게
pyeonanage — Comfortably; in a peaceful or relaxed manner
달래
dallae — Soothe or comfort; calm someone who is upset
주지
juji — Give or do for (negative stem form)
않으셨나요
aneushyeonnanyo — Didn't you (honorific)? confirming past kind action
목소리의
moksorieui — Of the voice; belonging to a person's voice
음악으로
With music; using music as a means or method
작은
jageun — Small or little; describing a small-sized thing
심장이
simjangi — Heart (subject marker form); the physical heart
기뻐하도록
gippeohadorok — So that (one) rejoices; in order to feel joy
하지
haji — Do (negative stem form); act or make happen
온화하고
onwhahago — Gentle and mild; calm and warmhearted in nature
유순하고
yusonhago — Meek and docile; obedient and gentle in manner
보채는
bochaeneun — Fussy or whiny; a child who persistently cries
아이를
aireul — A child (object marker form); young person
돌봐
dolbwa — Look after or care for; tend to someone's needs
주셨어요
jusyeosseoyo — You kindly did (honorific past); gave care to me
하늘과
haneulgwa — Sky and; heaven along with something else
하나님께
hananim kke — To God; directed toward God (Christian term)
이르는
ireunun — Leading to; reaching toward a destination
길을
gireul — Path or road (object marker form); a way forward
주세요
juseyo — Please give; polite imperative request for something
그렇다면
geureotamyeon — If that is so; then in that case therefore
무엇으로
mueoseuro — With what; by means of what thing
보답할
bodaphal — Will repay or return a favor; reciprocate kindness
있을까요
isseulkkayo — Will there be? wondering about possibility politely
마음을
maeumeul — Heart or mind (object marker form); one's inner self
받아
bada — Receive or accept; take what is given
말과
malgwa — Words and; speech along with something else
생각으로
saengageuro — With thoughts; by means of one's thinking
것이고
geosigo — It is something and; connecting nominalized clauses
변함없는
byeonhameomneun — Unchanging; constant and unwavering in character
친절로
chinjeolro — With kindness; by means of being kind
얻은
eodeun — Gained or obtained; received through effort or grace
것이에요
geosieyo — It is something; polite declarative nominalized ending
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →