← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 60

English → Korean Full Text Level 2/10

skip'ping mean George gift en gaged' Mason El'let

건너뜀 의도하다 조지 선물 참여한 메이슨 엘렛

THE BROKEN WINDOW.

깨진 창문.

1. George Ellet had a bright silver dollar for a New-year gift.

1. 조지 엘렛은 새해 선물로 빛나는 은화 한 닢을 받았습니다.

2. He thought of all the fine things he might buy with it.

2. 그는 그것으로 살 수 있는 온갖 좋은 것들을 생각했습니다.

3. The ground was all covered with snow; but the sun shone out bright, and everything looked beautiful.

3. 땅은 온통 눈으로 덮여 있었습니다. 하지만 햇살이 밝게 빛났고, 모든 것이 아름다워 보였습니다.

4. So George put on his hat, and ran into the street. As he went skipping along, he met some boys throwing snowballs. George soon engaged in the sport.

4. 그래서 조지는 모자를 쓰고 거리로 달려 나갔습니다. 깡충깡충 뛰어가다가 눈덩이를 던지는 소년들을 만났습니다. 조지는 곧 그 놀이에 참여했습니다.

5. He sent a ball at James Mason, but it missed him, and broke a window on the other side of the street.

5. 그는 제임스 메이슨에게 눈덩이를 던졌지만 빗나가서 길 건너편 창문을 깨뜨렸습니다.

6. George feared some one would come out of the house and find him. So he ran off as fast as he could.

6. 조지는 누군가 집에서 나와 자신을 발견할까 봐 두려웠습니다. 그래서 그는 최대한 빨리 달아났습니다.

[Illustration: Boy throwing snowball through window.]

[삽화: 창문을 향해 눈덩이를 던지는 소년.]

7. As soon as he got round the next corner, George stopped, because he was very sorry for what he had done.

7. 다음 모퉁이를 돌자마자 조지는 멈춰 섰습니다. 자신이 한 일이 매우 후회되었기 때문입니다.

8. He said to himself, "I have no right to spend my silver dollar, now. I ought to go back, and pay for the glass I broke with my snowball."

8. 그는 혼자 중얼거렸습니다. "나는 지금 은화를 쓸 권리가 없어. 돌아가서 눈덩이로 깨뜨린 유리값을 물어줘야 해."

9. He went up and down the street, and felt very sad. He wished very much to buy something nice. He also wished to pay for the broken glass.

9. 그는 거리를 이리저리 걸어 다니며 매우 슬펐습니다. 뭔가 좋은 것을 사고 싶었습니다. 또한 깨진 유리값도 물어주고 싶었습니다.

10. At last he said, "It was wrong to break the window, though I did not mean to do it.

10. 마침내 그는 말했습니다. "창문을 깨뜨린 것은 잘못된 일이야. 비록 의도한 것은 아니었지만.

Vocabulary

건너뜀
geonneotteum — Skipping or jumping over something
의도하다
uidohada — To intend or mean to do something
선물
seonmul — A gift or present given to someone
참여한
chamyeohan — Having participated or joined in an activity
깨진
kkaejin — Broken, shattered, or cracked
창문
changmun — A window in a wall or building
새해
saehae — The new year; beginning of a new year
선물로
seonmullo — As a gift; in the form of a present
빛나는
bichnaneun — Shining, gleaming, or glittering brightly
은화
eunhwa — A silver coin used as currency
han — One; a single unit of something
닢을
nibeul — A counter for coins; one coin (object marker)
받았습니다
badatsseumnida — Received something; formal past tense form
그는
geuneun — He; referring to a male subject
그것으로
geugeogeuro — With it; using that thing
sal — To buy or to live; here means to buy
su — Ability or possibility; can do something
있는
inneun — That exists or is available
온갖
ongat — All kinds of; every sort of thing
좋은
joeun — Good, nice, or pleasant things
것들을
geotdeureul — Things; multiple items (object marker)
생각했습니다
saenggakhaetsseumnida — Thought about; considered something formally
땅은
ttangeun — The ground or earth (topic marker)
온통
ontong — Entirely, completely, all over everywhere
눈으로
nuneuro — With snow; covered by snow
덮여
deopyeo — Covered over; blanketed by something
있었습니다
isseotseumnida — Was; existed in a state formally
하지만
hajiman — However; but; expressing contrast or exception
햇살이
haessari — Sunlight; rays of the sun (subject marker)
밝게
balkge — Brightly; in a bright manner
빛났고
bichnatkko — Shone brightly; was gleaming and also
모든
modeun — All; every; each and every one
것이
geosi — Thing; that which (subject marker)
아름다워
areumdawo — Beautiful; lovely in appearance or quality
보였습니다
boyeotseumnida — Appeared; looked; seemed to be something
그래서
geuraeseo — So; therefore; as a result of that
모자를
mojareul — Hat; cap (object marker)
쓰고
sseugo — Putting on; wearing a hat and then
거리로
georiro — To the street; toward the road
달려
dallyeo — Running; rushing toward something quickly
나갔습니다
nagatseumnida — Went out; exited to outside formally
깡충깡충
kkangchungkkangchung — Hopping or bouncing along playfully
뛰어가다가
ttwieogadaga — While running and jumping along the way
눈덩이를
nundeongireul — Snowball; a ball of packed snow (object marker)
던지는
deonjineun — Throwing; who are throwing something
소년들을
sonyeondeureul — Boys; young male children (object marker)
만났습니다
mannatseumnida — Met; encountered someone formally
got — Soon; shortly; right away
geu — That; the; referring to something mentioned
놀이에
norие — In the game or play; joining an activity
참여했습니다
chamyeohaetseumnida — Participated; joined in an activity formally
던졌지만
deonjyeotjiman — Threw it but; attempted a throw however
빗나가서
bitnagaseo — Missed the target; went astray and so
gil — A road, path, or street
건너편
geonneopyeon — The other side; across the street
창문을
changmuneul — Window (object marker); the window
깨뜨렸습니다
kkaetteoryeotseumnida — Broke; shattered something formally
누군가
nugunga — Someone; anybody; an unspecified person
집에서
jibeseo — From the house; out of the home
나와
nawa — Coming out; exiting and then
자신을
jasineul — Oneself; himself (object marker)
발견할까
balgyeonhalkka — Might discover or find someone; wondering
bwa — Fearing that; worried something might happen
두려웠습니다
duryeowotseumnida — Was afraid; felt fear formally
최대한
choedaehan — As much as possible; to the maximum extent
빨리
ppalli — Quickly; fast; at great speed
달아났습니다
daranatseumnida — Ran away; fled from a place formally
삽화
saphwa — An illustration or picture in a book
향해
hyanghae — Toward; in the direction of something
소년
sonyeon — A boy; a young male person
다음
daeum — Next; following; the one after this
모퉁이를
motungireul — Corner of a street or building (object marker)
돌자마자
doljamaja — As soon as turning the corner
멈춰
meomchwo — Stopped; came to a halt
섰습니다
seotsseumnida — Stood; came to stand formally
자신이
jasini — Oneself; himself (subject marker)
일이
iri — The matter or incident (subject marker)
매우
maeu — Very; extremely; greatly
후회되었기
huhoeдоеotgi — Because of feeling regret; regretted something
때문입니다
ttaemunipnida — It is because; the reason is formally
혼자
honja — Alone; by oneself; without others
중얼거렸습니다
jungeolgeoryeotseumnida — Muttered; mumbled to oneself formally
나는
naneun — I; me (topic marker); referring to self
지금
jigeum — Now; at this moment; currently
은화를
eunhwareul — Silver coin (object marker)
sseul — To use or spend; will use something
권리가
gwolliga — Right; entitlement; privilege (subject marker)
없어
eopsseo — Do not have; there is none
돌아가서
doragaseo — Going back; returning and then doing something
눈덩이로
nundeongiro — With a snowball; by means of a snowball
깨뜨린
kkaetteourin — That broke; which shattered something
유리값을
yurigapseul — The cost of glass; price for broken glass (object marker)
물어줘야
mureojwoya — Must pay for; need to compensate for
hae — Must do; have to; need to
거리를
georireul — The street or road (object marker)
이리저리
irijеori — Here and there; back and forth aimlessly
걸어
georeo — Walking; on foot toward somewhere
다니며
danimyeo — While going around; moving about doing
슬펐습니다
seulpeotseumnida — Was sad; felt sorrow formally
뭔가
mwonga — Something; some unspecified thing
것을
geoseul — Thing; that which (object marker)
사고
sago — To buy; purchasing and also
싶었습니다
sipeotsseumnida — Wanted to; desired to do something formally
또한
ttohan — Also; in addition; furthermore
유리값도
yurigapdo — The glass cost too; also the repair price
물어주고
mureojugo — Paying for and; compensating someone and also
마침내
machimae — Finally; at last; in the end
말했습니다
malhaetseumnida — Said; spoke; told something formally
것은
geoseun — The thing; that which (topic marker)
잘못된
jalmotdoen — Wrong; incorrect; mistaken; erroneous
일이야
iriya — It is a matter; it is the case
비록
birok — Even though; although; despite the fact
의도한
uidohan — Intended; deliberate; having meant to do
아니었지만
anieotjiman — Was not; although it was not the case
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →