← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 64

English → Korean Full Text Level 2/10

14. His mother said, "Study all the time. Never stop to ask how long it will take to learn it. You will be able to say it very soon."

14. 그의 어머니가 말했습니다, "항상 공부하거라. 배우는 데 얼마나 걸릴지 묻느라 멈추지 마라. 너는 곧 그것을 말할 수 있게 될 것이다."

15. Frank followed his mother's advice. He studied line after line, very busily; and in one hour and a half he knew the hymn perfectly.

15. 프랭크는 어머니의 조언을 따랐습니다. 그는 한 줄 한 줄 매우 열심히 공부했습니다. 그리고 한 시간 반 만에 그는 찬송가를 완벽하게 외웠습니다.

MARCH.

3월.

1. In the snowing and the blowing, In the cruel sleet, Little flowers begin their growing Far beneath our feet.

1. 눈이 내리고 바람이 부는 속에서, 차가운 진눈깨비 속에서, 작은 꽃들이 우리 발 아래 저 깊은 곳에서 자라기 시작합니다.

2. Softly taps the Spring, and cheerly,-- "Darlings, are you here?" Till they answer, "We are nearly, Nearly ready, dear."

2. 봄이 부드럽게 두드리며, 활기차게 묻습니다,-- "얘들아, 거기 있니?" 그들이 대답할 때까지, "우리는 거의, 거의 준비가 됐어요, 봄님."

3. "Where is Winter, with his snowing? Tell us, Spring," they say. Then she answers, "He is going, Going on his way.

3. "겨울은 어디 있나요, 그 눈보라와 함께? 알려주세요, 봄님," 그들이 말합니다. 그러자 봄이 대답합니다, "그는 가고 있어요, 자기 길을 가고 있답니다.

4. "Poor old Winter does not love you; But his time is past; Soon my birds shall sing above you;-- Set you free at last."

4. "불쌍한 늙은 겨울은 너희를 사랑하지 않지만, 그의 시간은 지나갔어요. 곧 내 새들이 너희 위에서 노래할 거예요;-- 마침내 너희를 자유롭게 해줄 거랍니다."

JENNY'S CALL.

제니의 부름.

1. "It's of no use, Mrs. Templar; I have been trying the greater part of an hour to catch that rogue of a horse. She won't be caught."

1. "소용없어요, 템플러 부인. 저는 한 시간 가까이 그 말썽꾸러기 말을 잡으려 했지만, 잡히질 않으려 해요."

2. Such was the report the hired man brought in to Mrs. Templar one pleasant May morning, when she had been planning a ride.

2. 이것이 고용된 일꾼이 어느 즐거운 5월 아침, 마침 외출을 계획하고 있던 템플러 부인에게 가져온 소식이었습니다.

Vocabulary

그의
geuui — His; possessive pronoun referring to a male person
어머니가
eomeoniga — Mother (subject marker attached); one's mother
말했습니다
malhaessseumnida — Said; spoke formally in past tense
항상
hangsang — Always; at all times, constantly
공부하거라
gongbuhageora — Study! Informal imperative command to study diligently
배우는
baeuneun — Learning; present tense modifier of the verb 'to learn'
de — Matter, place, or aspect; nominalizing particle
얼마나
eolmana — How much; how long; to what extent
걸릴지
geollilji — Whether it will take (time); uncertain duration expression
묻느라
munneura — Because of asking; preoccupied with questioning
멈추지
meomchuji — Do not stop; base form used in negative commands
마라
mara — Don't do it; imperative negative ending
너는
neoneun — You (topic marker); informal second-person subject
got — Soon; shortly; before long
그것을
geugeosel — It (object marker); that thing as direct object
말할
malhal — To say; future modifier form of 'speak'
su — Ability, possibility; used in '~할 수 있다' construction
있게
itge — So as to have/be; connective form enabling a result
doel — Will become; future modifier form of 되다
것이다
geosida — It is the case that; assertive sentence-ending expression
어머니의
eomeoniei — Mother's; possessive form of 어머니
조언을
joeoneul — Advice (object marker); counsel as direct object
따랐습니다
ttarassseumnida — Followed; obeyed formally in past tense
그는
geuneun — He (topic marker); third-person male subject
han — One; a single unit or article
jul — Line; row; a single line of text
매우
maeu — Very; extremely; to a great degree
열심히
yeolsimhi — Diligently; hard; with great effort
공부했습니다
gongbuhaessseumnida — Studied; formal past tense of 공부하다
그리고
geurigo — And; furthermore; connecting two clauses or sentences
시간
sigan — Hour; time; a unit of sixty minutes
ban — Half; one half of a unit
만에
mane — Within; after a period of time has elapsed
찬송가를
chansonggareul — Hymn (object marker); a religious song as object
완벽하게
wanbyeokhage — Perfectly; flawlessly; in a complete manner
외웠습니다
oewossseumnida — Memorized; learned by heart in past tense
눈이
nuni — Snow (subject marker); snow as grammatical subject
내리고
naerigo — Falling (snow/rain); descending and continuing to next clause
바람이
barami — Wind (subject marker); the wind as subject
부는
buneun — Blowing; present modifier form of 불다 (wind)
속에서
sogeso — Within; inside; amid a condition or environment
차가운
chagaun — Cold; chilly; low in temperature
진눈깨비
jinnunkkaebi — Sleet; mixture of rain and snow falling together
작은
jageun — Small; little; tiny in size
꽃들이
kkotdeuri — Flowers (subject marker); plural flowers as subject
우리
uri — Our; we; first-person plural pronoun
bal — Foot; feet; the lower extremity of the leg
아래
arae — Below; under; beneath a certain position
jeo — That (far away); humble first-person pronoun
깊은
gipeun — Deep; profound; far down below the surface
곳에서
goseso — From a place; at a location; positional expression
자라기
jaragi — Growing; nominalized form of 자라다 (to grow)
시작합니다
sijakamnida — Begins; starts formally in present tense
봄이
bomi — Spring (subject marker); the season spring as subject
부드럽게
budeureopge — Softly; gently; in a tender manner
두드리며
dudeurimyeo — Knocking while; tapping and simultaneously doing another action
활기차게
hwalgichage — Vigorously; energetically; in a lively manner
묻습니다
mutseumnida — Asks; inquires formally in present tense
얘들아
yaedeurah — Hey kids; informal vocative calling out to children
거기
geogi — There; that place; a location near the listener
있니
inni — Are you there? Informal question about presence
그들이
geuduri — They (subject marker); third-person plural as subject
대답할
daedaphal — To answer; future modifier form of 대답하다
때까지
ttaekkaji — Until; up to the time when something occurs
거의
geoui — Almost; nearly; not quite but close to complete
준비가
junbiga — Preparation (subject marker); readiness as grammatical subject
됐어요
dwaesseoyo — Is ready; became; has been completed politely
겨울은
gyeoureun — Winter (topic marker); the cold season as topic
어디
eodi — Where; which place; interrogative of location
있나요
innayo — Is it there? Polite question about existence or location
눈보라와
nunboraowa — With the blizzard; snowstorm with connective particle
함께
hamkke — Together; along with; in company of someone
알려주세요
allyeojuseyo — Please tell me; please let me know politely
말합니다
malamnida — Says; speaks formally in present tense
그러자
geureoja — Then; thereupon; following that action or statement
대답합니다
daedapamnida — Answers; replies formally in present tense
가고
gago — Going; present connective form of 가다
있어요
isseoyo — There is; it exists; polite present tense
자기
jagi — Oneself; one's own; reflexive pronoun or term of endearment
길을
gireul — Road (object marker); path or way as direct object
있답니다
issamnida — Is (hearsay); reportedly exists; informal reported speech ending
불쌍한
bulssanghan — Poor; pitiful; deserving of sympathy or pity
늙은
neugeun — Old; aged; describing something or someone elderly
너희를
neohireul — You all (object marker); plural you as direct object
사랑하지
saranghaji — Love (negation form); base form used before 않다
않지만
aneunjiman — Does not but; negative contrast connective expression
시간은
siganeun — Time (topic marker); time as the topic of sentence
지나갔어요
jinagasseoyo — Has passed; went by; polite past tense of 지나가다
nae — My; mine; first-person singular possessive pronoun
새들이
saedeuri — Birds (subject marker); plural birds as grammatical subject
위에서
wieseo — From above; on top of; above a surface
노래할
noraehal — Will sing; future modifier form of 노래하다
거예요
geoyeyo — Will be; it is going to; future assertive ending
마침내
machimne — Finally; at last; after a long time or effort
자유롭게
jayuropge — Freely; in a free manner; without restriction
해줄
haejul — Will do for someone; future form of 해주다
부름
bureum — Calling; a call or summons; nominalized form of 부르다
소용없어요
soyongeopseoyo — It's useless; of no use; no help at all
부인
buin — Lady; madam; respectful address for a married woman
저는
jeoneun — I (topic marker); humble first-person subject with topic
가까이
gakkai — Nearby; close; in close proximity to something
말썽꾸러기
malssengkkureogi — Troublemaker; mischievous person, especially a naughty child
말을
mareul — Horse (object marker); horse as grammatical direct object
잡으려
jabeuryeo — Trying to catch; intentional form of 잡다
했지만
haetjiman — Tried but; past tense contrast connective form
않으려
aneeuryeo — Trying not to; intentional negative form
해요
haeyo — Does; polite present tense of 하다
이것이
igeosi — This (subject marker); this thing as grammatical subject
고용된
goyongdoen — Hired; employed; past modifier form of 고용되다
일꾼이
ilkkuni — Worker (subject marker); laborer as grammatical subject
어느
eoneu — Some; a certain; one particular among several
즐거운
jeulgeoun — Joyful; pleasant; enjoyable and cheerful
5월
owol — May; the fifth month of the year
아침
achim — Morning; breakfast; the early part of the day
마침
machim — Just then; at that moment; coincidentally at the right time
외출을
oechureul — Going out (object marker); an outing as direct object
계획하고
gyehoekago — Planning and; connective form of 계획하다
있던
itdeon — Was; used to be; past retrospective modifier form
부인에게
buin-ege — To the lady; dative form indicating recipient madam
가져온
gajyeoon — Brought; carried and came; past modifier of 가져오다
소식이었습니다
sosigiyeossseumnida — Was news; formal past tense of 소식이다
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →