← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 13

Thai → Japanese Full Text Level 2/10

บทเรียนนี้ควรสอนให้เด็กๆ พร้อมที่จะช่วยเหลือซึ่งกันและกันอยู่เสมอ

このレッスンは、子どもたちがいつでもお互いに助け合えるように教えるべきです。

บทเรียนที่ ๙

レッスン9

เก้า หนูน้อย วิ่งเล่น เล่นสนุก กัด ลื่นหลุด

九 ねずみ はしゃぐ ふざける かむ すべり落ちる

สอดส่อง กา ฟัน ไข่มุก ใช้

のぞき見る カラス 歯 真珠 使う

[ภาพประกอบ: แมวขาวกำลังย่องเข้าหาหนู]

【挿絵:白い猫がねずみに忍び寄っている。】

คิตตี้กับหนูน้อย

子猫とねずみ

๑. กาลครั้งหนึ่งมีลูกแมวตัวน้อย ขาวราวหิมะ ในยุ้งฉางเคยวิ่งเล่นสนุกสนาน เมื่อนานมาแล้ว

1.むかしむかし、小さな子猫がいました。雪のように白く、納屋の中でよく遊び回っていました。ずっと昔のことです。

๒. ในยุ้งฉางนั้น หนูน้อยตัวหนึ่งวิ่งไปวิ่งมา เพราะมันได้ยินเสียงลูกแมวตัวน้อย เมื่อนานมาแล้ว

2.その納屋に、小さなねずみがいて、あちこち走り回っていました。小さな子猫の気配を聞きつけたからです。ずっと昔のことです。

๓. ลูกแมวตัวน้อยมีดวงตาสีดำสองดวง ดำราวกับกา และมันมองเห็นหนูน้อยตัวนั้น เมื่อนานมาแล้ว

3.子猫には黒い目が二つありました。カラスのように黒く、その目が小さなねずみを見つけたのです。ずっと昔のことです。

๔. ลูกแมวตัวน้อยมีอุ้งเท้านุ่มสี่อุ้ง นุ่มราวหิมะ และมันจับหนูน้อยตัวนั้นได้ เมื่อนานมาแล้ว

4.子猫には柔らかい足が四本ありました。雪のように柔らかく、その足が小さなねずみを捕まえたのです。ずっと昔のことです。

๕. ลูกแมวตัวน้อยมีฟันเก้าซี่ขาวราวไข่มุก เรียงเป็นแถว และฟันเหล่านั้นกัดหนูน้อยตัวนั้น เมื่อนานมาแล้ว

5.子猫には真珠のような歯が九本、一列に並んでいました。その歯が小さなねずみをかんだのです。ずっと昔のことです。

๖. เมื่อฟันกัดหนูน้อย หนูน้อยก็ร้องว่า โอ้โห! แต่มันก็ลื่นหลุดจากมือลูกแมวได้ เมื่อนานมาแล้ว

6.歯がねずみをかんだとき、ねずみは「あっ!」と叫びました。でも、ねずみは子猫からすり抜けて逃げ出したのです。ずっと昔のことです。

บทเรียนที่ ๑๐

レッスン10

ล้าง ชั่วโมง มีค่า เกม

洗う 時間 大切な 遊び

อันตราย ใด แปรง จบ

害 どんな ブラシをかける 終わり

ทำงาน

働くこと

๑. การเล่นเล็กน้อยไม่เป็นอันตรายต่อใคร แต่กลับเป็นประโยชน์อย่างมาก หลังจากเล่นแล้ว เราควรยินดีที่จะทำงาน

1.少し遊ぶことは誰にも害がなく、むしろとても良いことです。遊んだあとは、喜んで働くべきです。

๒. ฉันรู้จักเด็กชายคนหนึ่งที่ชอบเล่นเกมอย่างมาก เขาสามารถวิ่ง ว่ายน้ำ กระโดด และเล่นบอลได้ และมักจะร่าเริงเมื่ออยู่นอกโรงเรียน

2.わたしは遊びがとても好きな男の子を知っていました。走ったり、泳いだり、跳んだり、ボール遊びをしたりでき、学校の外ではいつも楽しそうでした。

๓. แต่เขารู้ว่าเวลาไม่ได้มีไว้สำหรับเล่นทั้งหมด นาที ชั่วโมง และวันของเรานั้นมีคุณค่ามาก

3.でも彼は、時間はすべて遊びのためにあるのではないことを知っていました。わたしたちの分、時間、そして日々はとても大切なものです。

Vocabulary

この
kono — คำชี้เฉพาะ แปลว่า 'นี้' ใช้นำหน้าคำนาม
レッスン
ressun — บทเรียนหรือคาบสอนวิชาใดวิชาหนึ่ง
wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
子ども
kodomo — เด็ก หมายถึงบุคคลที่ยังเยาว์วัย
たち
tachi — คำต่อท้ายแสดงพหูพจน์ของคำนามบุคคล
ga — อนุภาคแสดงประธานหรือกรรมตรงในประโยค
いつ
itsu — คำถามแปลว่า 'เมื่อไหร่' หรือ 'เวลาใด'
でも
demo — แปลว่า 'ก็ได้' หรือ 'แม้กระทั่ง' ในทุกสถานการณ์
お互い
otagai — แปลว่า 'ซึ่งกันและกัน' หรือ 'ต่างฝ่ายต่าง'
ni — อนุภาคแสดงทิศทาง เวลา หรือจุดหมาย
助け合える
tasukeau — สามารถช่วยเหลือซึ่งกันและกันได้
よう
you — แสดงจุดมุ่งหมาย แปลว่า 'เพื่อให้' หรือ 'เพื่อจะ'
教える
oshieru — สอน ถ่ายทอดความรู้หรือทักษะให้ผู้อื่น
べき
beki — แสดงความควรหรือพึงกระทำสิ่งนั้น
です
desu — คำลงท้ายประโยคแสดงความสุภาพ แปลว่า 'คือ'
ku/kyuu — ตัวเลขเก้าในตัวอักษรจีน-ญี่ปุ่น
ねずみ
nezumi — หนู สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมขนาดเล็ก
はしゃぐ
hashagu — วิ่งเล่นอย่างสนุกสนาน ร่าเริงมากเกินไป
ふざける
fuzakeru — เล่นตลก ทำตัวไม่จริงจัง ล้อเล่น
かむ
kamu — กัด ใช้ฟันหนีบหรือขบสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
すべり
suberi — การลื่นไถล เคลื่อนที่บนพื้นผิวลื่น
落ちる
ochiru — ตกลงมา เคลื่อนลงสู่เบื้องล่างโดยแรงโน้มถ่วง
のぞき見る
nozokimiru — แอบมอง ลอบดูสิ่งหรือบุคคลโดยไม่ให้รู้
カラス
karasu — นกกา นกสีดำขนาดกลางที่ฉลาดมาก
ha — ฟัน อวัยวะในปากใช้สำหรับกัดและเคี้ยวอาหาร
真珠
shinju — ไข่มุก อัญมณีทรงกลมสีขาวจากหอย
使う
tsukau — ใช้ นำสิ่งของหรือทักษะมาประยุกต์กับงาน
挿絵
sashie — ภาพประกอบที่แทรกอยู่ในหนังสือหรือเรื่องราว
白い
shiroi — สีขาว มีสีที่สว่างและบริสุทธิ์
neko — แมว สัตว์เลี้ยงสี่ขาที่พบมากในบ้าน
忍び寄っ
shinobiyot(te) — ค่อยๆ แอบเข้าใกล้โดยไม่ให้ใครรู้
te — อนุภาคเชื่อมกริยาหรือแสดงวิธีการกระทำ
いる
iru — อยู่ ใช้กับสิ่งมีชีวิตแสดงว่ามีอยู่หรืออยู่กับที่
子猫
koneko — ลูกแมว แมวที่ยังเล็กและยังไม่โต
to — อนุภาคแปลว่า 'และ' หรือ 'กับ' เชื่อมคำนาม
むかし
mukashi — นานมาแล้ว กาลครั้งหนึ่งในอดีต
小さな
chiisana — เล็กน้อย มีขนาดเล็ก ไม่ใหญ่โต
ta — อนุภาคท้ายกริยาแสดงกาลอดีตหรือสภาพที่ผ่านมา
yuki — หิมะ ผลึกน้ำแข็งที่ตกลงมาจากท้องฟ้า
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือเชื่อมคำนาม
白く
shiroku — รูปกริยาวิเศษณ์ของ 'ขาว' แปลว่าอย่างขาวโพลน
納屋
naya — โรงนา อาคารเก็บของหรือสัตว์ในฟาร์ม
naka — ข้างใน ภายในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
de — อนุภาคแสดงสถานที่กระทำหรือวิธีการ
よく
yoku — บ่อยๆ หรืออย่างดี มักใช้แสดงความถี่
遊び
asobi — การเล่น กิจกรรมที่ทำเพื่อความสนุกสนาน
回っ
mawat(te) — หมุนวน หรือวิ่งไปรอบๆ อย่างกระฉับกระเฉง
ずっと
zutto — ตลอดเวลา ต่อเนื่องโดยไม่หยุด
mukashi — อดีตกาล เวลานานมาแล้วก่อนปัจจุบัน
こと
koto — เรื่อง สิ่งของนามธรรม ใช้ทำนามกริยา
その
sono — คำชี้เฉพาะ แปลว่า 'นั้น' ใช้นำหน้าคำนาม
あちこち
achikochi — ที่นั่นที่นี่ หลายสถานที่รอบๆ บริเวณ
走り
hashiri — การวิ่ง การเคลื่อนที่ด้วยความเร็วสูง
気配
kehai — บรรยากาศหรือสัญญาณที่รู้สึกได้ว่ามีบางอย่าง
wo/o — อนุภาคแสดงกรรมตรงของประโยค
聞きつけ
kikitsuke — ได้ยินเสียงหรือข่าวสารและรับรู้โดยบังเอิญ
から
kara — จาก แปลว่า 'ตั้งแต่' หรือ 'เพราะ'
黒い
kuroi — สีดำ มีสีมืดทึบไม่สะท้อนแสง
me — ตา อวัยวะรับภาพและแสงสว่าง
二つ
futatsu — สองชิ้นหรือสองอัน การนับแบบญี่ปุ่นดั้งเดิม
あり
ari — รูปกริยา ある แปลว่ามีอยู่ หรืออยู่
黒く
kuroku — รูปกริยาวิเศษณ์ของ 'ดำ' แปลว่าอย่างดำมืด
見つけ
mitsuke — พบเจอ ค้นพบสิ่งที่ตามหาหรือสังเกตเห็น
柔らかい
yawarakai — นุ่มนวล มีเนื้อสัมผัสที่อ่อนและยืดหยุ่นได้
ashi — ขา หรือเท้า อวัยวะใช้สำหรับเดินและยืน
四本
yonhon — สี่เส้น ลักษณะนามสำหรับของยาวสี่ชิ้น
柔らかく
yawarakaku — รูปกริยาวิเศษณ์ แปลว่า อย่างนุ่มนวลอ่อนโยน
捕まえ
tsukamaе — จับ คว้าสิ่งหรือบุคคลไว้ไม่ให้หนีไป
na — อนุภาคห้าม หรือรูปเชื่อมของคำคุณศัพท์นา
九本
kyuuhon — เก้าเส้น ลักษณะนามสำหรับของยาวเก้าชิ้น
一列
ichiretsu — หนึ่งแถว การเรียงเป็นแถวเดียวกัน
並ん
naran(de) — เรียงแถว ยืนหรือวางเป็นแนวเดียวกัน
da — รูปไม่เป็นทางการของ です แปลว่า 'คือ'
とき
toki — เวลา ช่วงเวลาหรือโอกาสที่เหตุการณ์เกิดขึ้น
あっ
a(t) — คำอุทานแสดงความประหลาดใจหรือตกใจ
叫び
sakebi — การร้องตะโกน เปล่งเสียงดังด้วยความตกใจ
すり抜け
surinuke — ลอดผ่านหรือหลบหนีจากสิ่งกีดขวางอย่างคล่องแคล่ว
逃げ出し
nigedashi — หนีออกไป รีบออกจากสถานที่อันตราย
洗う
arau — ล้าง ทำความสะอาดด้วยน้ำหรือสารทำความสะอาด
時間
jikan — เวลา ชั่วโมง ช่วงระยะเวลาที่วัดได้
大切な
taisetsuna — สำคัญ มีคุณค่าและควรให้ความสำคัญ
gai — อันตราย ความเสียหายหรือผลร้ายที่เกิดขึ้น
どんな
donna — แบบใด ชนิดไหน ใช้ถามลักษณะของสิ่งของ
ブラシ
burashi — แปรง อุปกรณ์ที่มีขนแข็งใช้ทำความสะอาด
かける
kakeru — ใส่ ราด หรือแขวน ขึ้นอยู่กับบริบทการใช้งาน
終わり
owari — ตอนจบ การสิ้นสุดของสิ่งหรือเหตุการณ์ใด
働く
hataraku — ทำงาน ประกอบกิจกรรมที่ต้องใช้ความพยายาม
少し
sukoshi — นิดหน่อย จำนวนหรือปริมาณที่น้อยมาก
遊ぶ
asobu — เล่น ทำกิจกรรมสนุกสนานในเวลาว่าง
dare — ใคร คำถามเกี่ยวกับบุคคลที่ไม่ระบุชื่อ
mo — ด้วย ก็เช่นกัน ใช้แสดงการรวมหรือเน้นย้ำ
なく
naku — รูปเชื่อมของ ない แปลว่าไม่มีหรือไม่ได้
むしろ
mushiro — แต่ที่จริงแล้ว หรือ 'ค่อนข้างจะ' แสดงความเปรียบเทียบ
とても
totemo — มาก อย่างยิ่ง ใช้เน้นความรุนแรงของคุณสมบัติ
良い
yoi/ii — ดี มีคุณภาพสูงหรือเหมาะสม
遊ん
ason(de) — รูปเชื่อมของ 遊ぶ แปลว่าเล่นหรือสนุก
あと
ato — หลังจาก ภายหลังเหตุการณ์หรือการกระทำนั้น
喜ん
yorokon(de) — รูปเชื่อมของ 喜ぶ แปลว่ามีความสุขยินดี
わたし
watashi — ฉัน สรรพนามบุรุษที่หนึ่งในภาษาญี่ปุ่น
好きな
sukina — ชอบ สิ่งที่ตนเองมีความพึงพอใจหรือรัก
男の子
otokonoko — เด็กผู้ชาย เพศชายที่ยังอยู่ในวัยเยาว์
知っ
shit(te) — รูปเชื่อมของ 知る แปลว่ารู้หรือทราบ
走っ
hashat(te) — รูปเชื่อมของ 走る แปลว่าวิ่ง
たり
tari — อนุภาคแสดงการยกตัวอย่างกิจกรรมหลายอย่าง
泳い
oyoi(de) — รูปเชื่อมของ 泳ぐ แปลว่าว่ายน้ำ
だり
dari — รูปเชื่อมคู่กับ たり แสดงตัวอย่างกิจกรรม
跳ん
ton(de) — รูปเชื่อมของ 跳ぶ แปลว่ากระโดด
ボール
booру — ลูกบอล อุปกรณ์ทรงกลมใช้เล่นกีฬา
shi — อนุภาคเชื่อมแสดงเหตุผลหรือรายการหลายข้อ
でき
deki — รูปกริยาของ できる แปลว่าสามารถทำได้
学校
gakkou — โรงเรียน สถานที่สำหรับเรียนหนังสือ
soto — ข้างนอก บริเวณที่อยู่นอกอาคารหรือขอบเขต
楽し
tanoshi — รากของคำ 楽しい แปลว่าสนุกสนานมีความสุข
そう
sou — อย่างนั้น ดูเหมือนว่า ใช้แสดงการสรุปหรือเห็นด้วย
kare — เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
すべて
subete — ทั้งหมด ครบทุกอย่างโดยไม่มีสิ่งใดขาดหาย
ため
tame — เพื่อ เพราะเหตุใดหรือเพื่อประโยชน์ของสิ่งใด
ある
aru — มี อยู่ ใช้กับสิ่งไม่มีชีวิตว่ามีอยู่จริง
ない
nai — ไม่มี ไม่ได้ รูปปฏิเสธของกริยาหรือคุณศัพท์
fun/bun — นาที หรือ ส่วน แล้วแต่บริบทการใช้งาน
そして
soshite — และแล้ว จากนั้น ใช้เชื่อมประโยคหรือเหตุการณ์
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →