McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 17
วันหนึ่ง ชายคนหนึ่งให้เงินหนึ่งดอลลาร์แก่เขา เนื่องจากเขาช่วยหาสมุดโน้ตเงินที่ชายคนนั้นทำหายไป
ある日、男性は彼に財布を見つけてくれたお礼として1ドルをあげました。
เฮนรี่อาจเก็บเงินทั้งหมดไว้ก็ได้ เพราะไม่มีใครเห็นเขาตอนที่เขาเจอมัน แต่แม่ของเขาสอนให้เขาเป็นคนซื่อสัตย์ และไม่เก็บสิ่งที่ไม่ใช่ของตัวเอง
ヘンリーはお金を全部取っておくこともできました。なぜなら、彼が見つけたとき誰も見ていなかったからです。しかし、お母さんは彼に正直であること、自分のものでないものは持ってはいけないと教えていました。
ด้วยเงินหนึ่งดอลลาร์นั้น เขาซื้อกล่องหนึ่งใบ แปรงสามอัน และยาขัดรองเท้า จากนั้นเขาก็ไปที่มุมถนน และพูดกับทุกคนที่รองเท้าดูไม่สะอาดว่า 'ขัดรองเท้าให้ไหมครับ?'
その1ドルで、箱を一つ、ブラシを三本、靴墨を買いました。それから街角に行き、靴が汚れている人に「靴を磨きましょうか?」と声をかけました。
เขาสุภาพมากจนสุภาพบุรุษเริ่มสังเกตเห็นเขา และยินยอมให้เขาขัดรองเท้า วันแรกเขานำเงินกลับบ้านห้าสิบเซ็นต์ ซึ่งเขามอบให้แม่เพื่อซื้ออาหาร
彼はとても礼儀正しかったので、紳士たちはすぐに彼に気づき、靴を磨いてもらうようになりました。初日、彼は50セントを家に持ち帰り、お母さんに食べ物を買うために渡しました。
เมื่อเขามอบเงินให้แม่ แม่กล่าวพลางน้ำตาแห่งความสุขไหลออกมาว่า 'เฮนรี่ หนูเป็นเด็กดีที่น่ารัก แม่ไม่รู้ว่าจะหาเงินพอซื้อขนมปังได้อย่างไร แต่ตอนนี้แม่คิดว่าเราคงผ่านไปได้ดีทีเดียว'
彼がお金を渡すと、お母さんは嬉し涙を流しながら言いました。「ヘンリー、あなたは本当に良い子ね。どうやってパンを買うお金を稼げばいいかわからなかったけれど、これで何とかやっていけると思うわ。」
เฮนรี่ทำงานตลอดทั้งวัน และไปเรียนหนังสือในตอนเย็น เขาหาเงินได้เกือบพอเลี้ยงดูแม่และน้องสาวของเขา
ヘンリーは一日中働き、夜は学校に通いました。彼はお母さんと妹を養うのにほぼ十分なお金を稼ぎました。
บทเรียนที่ 15: อย่าปลุกทารก — ทารกกำลังนอนหลับ เราจึงต้องเดินเบาๆ รอบเตียงเล็กของเธอ และระวังไม่ให้ของเล่นหล่นส่งเสียงดัง
第15課:赤ちゃんを起こさないで — 赤ちゃんが眠っているので、小さなベッドのまわりをそっと歩いて、おもちゃが落ちて音を立てないように気をつけましょう。
Vocabulary
- ある
- aru — มีอยู่, เกิดขึ้น (ใช้กับสิ่งของหรือเหตุการณ์)
- 日
- hi / nichi — วัน หรือ ดวงอาทิตย์
- 男性
- dansei — ผู้ชาย, เพศชาย
- は
- wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
- 彼
- kare — เขา (ผู้ชาย)
- に
- ni — อนุภาคแสดงทิศทาง, เวลา หรือผู้รับ
- 財布
- saifu — กระเป๋าสตางค์
- を
- wo — อนุภาคแสดงกรรมตรงของกริยา
- 見つけ
- mitsuke — พบ, ค้นพบ (รูปก้านของ見つける)
- て
- te — อนุภาคเชื่อมกริยาต่อเนื่องกัน
- くれ
- kure — ทำให้ (ฉัน), มอบให้ (รูปก้านของくれる)
- た
- ta — อนุภาคแสดงอดีตกาล
- お礼
- orei — การขอบคุณ, ของขวัญแสดงความขอบคุณ
- と
- to — อนุภาคแปลว่า 'และ' หรือ 'ว่า'
- し
- shi — ทำ (รูปก้านของする), หรือเชื่อมเหตุผล
- ドル
- doru — ดอลลาร์ (หน่วยเงินตรา)
- あげ
- age — ให้ (แก่ผู้อื่น), รูปก้านของあげる
- お金
- okane — เงิน
- 全部
- zenbu — ทั้งหมด, ครบทุกส่วน
- 取っ
- totte — หยิบ, เอาไว้ (รูปก้านของ取る)
- おく
- oku — วางไว้, ทำไว้ล่วงหน้า (ใช้ต่อจากกริยา)
- こと
- koto — เรื่อง, สิ่งที่เป็นนามธรรม
- も
- mo — ก็, ด้วย (อนุภาคแสดงการรวม)
- でき
- deki — สามารถทำได้ (รูปก้านของできる)
- なぜなら
- nazenara — เพราะว่า, เนื่องจาก (ขยายเหตุผล)
- が
- ga — อนุภาคแสดงประธาน หรือแสดงการขัดแย้ง
- とき
- toki — เวลาที่, ตอนที่
- 誰
- dare — ใคร (คำถามถามบุคคล)
- 見
- mi — มอง, ดู (รูปก้านของ見る)
- い
- i — รูปก้านของいる แปลว่า มีอยู่ (สิ่งมีชีวิต)
- なかっ
- nakatte — ไม่มี, ไม่ได้ (รูปอดีตปฏิเสธของない)
- から
- kara — เพราะ, จาก (อนุภาคแสดงเหตุหรือจุดเริ่มต้น)
- です
- desu — เป็น, คือ (คำลงท้ายสุภาพ)
- しかし
- shikashi — แต่, อย่างไรก็ตาม (คำเชื่อมแสดงการขัดแย้ง)
- お母さん
- okaasan — แม่, คุณแม่
- 正直
- shoujiki — ซื่อสัตย์, ตรงไปตรงมา
- で
- de — อนุภาคแสดงสถานที่กระทำ หรือวิธีการ
- 自分
- jibun — ตัวเอง, ของตนเอง
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ หรือขยายนาม
- もの
- mono — สิ่งของ, ของ
- ない
- nai — ไม่มี, ไม่ใช่ (รูปปฏิเสธ)
- 持っ
- motte — ถือ, มี (รูปก้านของ持つ)
- いけ
- ike — ไม่ควร (ส่วนหนึ่งของ〜てはいけない)
- 教え
- oshie — สอน, บอก (รูปก้านของ教える)
- その
- sono — นั้น, สิ่งนั้น (ใกล้ผู้ฟัง)
- 箱
- hako — กล่อง, ลัง
- 一つ
- hitotsu — หนึ่งชิ้น, หนึ่งอัน
- ブラシ
- burashi — แปรง (ทับศัพท์จากภาษาอังกฤษ brush)
- 三本
- sanbon — สามชิ้น (ลักษณนามสำหรับของยาว)
- 靴墨
- kutsuzumi — ครีมขัดรองเท้า, ยาขัดรองเท้า
- 買い
- kai — ซื้อ (รูปก้านของ買う)
- それ
- sore — สิ่งนั้น, อันนั้น
- 街角
- machikado — มุมถนน, หัวมุมในเมือง
- 行き
- yuki / iki — ไป (รูปก้านของ行く)
- 靴
- kutsu — รองเท้า
- 汚れ
- yogore — ความสกปรก, คราบสกปรก
- いる
- iru — มีอยู่ (ใช้กับสิ่งมีชีวิต), กำลัง...อยู่
- 人
- hito — คน, บุคคล
- 磨き
- migaki — การขัด, การขัดเงา (รูปก้านของ磨く)
- ましょ
- masho — ส่วนหนึ่งของ〜ましょうか แปลว่า เชิญ...ไหม
- う
- u — อนุภาคแสดงการชักชวนหรือความตั้งใจ
- か
- ka — อนุภาคคำถาม
- 声
- koe — เสียง (ของคน), น้ำเสียง
- かけ
- kake — เอ่ยปาก, พูดทัก (รูปก้านของかける)
- とても
- totemo — มาก, อย่างยิ่ง (ขยายคำคุณศัพท์)
- 礼儀
- reigi — มารยาท, ความสุภาพ
- 正しかっ
- tadashikatte — ถูกต้อง, มีมารยาทดี (รูปอดีตของ正しい)
- 紳士
- shinshi — สุภาพบุรุษ, ผู้ดี
- たち
- tachi — พวก, คณะ (ใช้ต่อท้ายคำนามบุคคล)
- すぐ
- sugu — ทันที, เร็วๆ นี้
- 気づき
- kidzuki — สังเกตเห็น, รู้ตัว (รูปก้านของ気づく)
- 磨い
- migaite — ขัด, ขัดเงา (รูปก้านของ磨く)
- もらう
- morau — ได้รับ (จากผู้อื่น)
- よう
- you — ดูเหมือน, ให้ (แสดงความตั้งใจหรือเปรียบ)
- なり
- nari — กลายเป็น (รูปก้านของなる)
- 初日
- shonichi — วันแรก, วันเปิดตัว
- セント
- sento — เซนต์ (หน่วยเงินย่อยของดอลลาร์)
- 家
- ie / uchi — บ้าน, ที่พักอาศัย
- 持ち
- mochi — ถือ, พกพา (รูปก้านของ持つ)
- 帰り
- kaeri — กลับบ้าน (รูปก้านของ帰る)
- 食べ物
- tabemono — อาหาร, ของกิน
- 買う
- kau — ซื้อ
- ため
- tame — เพื่อ, เพื่อประโยชน์ของ
- 渡し
- watashi — ส่งมอบ, มอบให้ (รูปก้านของ渡す)
- 渡す
- watasu — ส่งให้, มอบให้
- 嬉し
- ureshi — ดีใจ, มีความสุข (รูปก้านของ嬉しい)
- 涙
- namida — น้ำตา
- 流し
- nagashi — หลั่ง, ไหล (รูปก้านของ流す)
- ながら
- nagara — ขณะที่, พร้อมกับ (ทำสองสิ่งพร้อมกัน)
- 言い
- ii — พูด, กล่าว (รูปก้านของ言う)
- あなた
- anata — คุณ, ท่าน (สรรพนามบุรุษที่สอง)
- 本当に
- hontouni — จริงๆ, อย่างแท้จริง
- 良い
- yoi / ii — ดี, เหมาะสม
- 子
- ko — เด็ก, ลูก
- ね
- ne — นะ, ใช่ไหม (อนุภาคขอความเห็นชอบ)
- どう
- dou — อย่างไร, แบบไหน
- やっ
- yatte — ทำ (รูปก้านของやる ใช้ในภาษาพูด)
- パン
- pan — ขนมปัง
- 稼げ
- kasege — หาเงินได้ (รูปศักยภาพของ稼ぐ)
- ば
- ba — ถ้า... (อนุภาคแสดงเงื่อนไข)
- いい
- ii — ดี, โอเค, เหมาะสม
- わから
- wakara — ไม่รู้ (รูปก้านปฏิเสธของわかる)
- けれど
- keredo — แต่, ทว่า (แสดงการขัดแย้งอ่อนๆ)
- これ
- kore — นี่, สิ่งนี้ (ใกล้ผู้พูด)
- 何とか
- nantoka — พอจะได้, แก้ไขได้บ้าง
- 思う
- omou — คิด, รู้สึก, เชื่อว่า
- わ
- wa — นะ (อนุภาคลงท้ายแสดงอารมณ์ มักใช้โดยผู้หญิง)
- 一日中
- ichinichijuu — ตลอดทั้งวัน
- 働き
- hataraki — ทำงาน (รูปก้านของ働く)
- 夜
- yoru — กลางคืน, ช่วงค่ำ
- 学校
- gakkou — โรงเรียน
- 通い
- kayoi — ไปมาเป็นประจำ, เดินทางไปโรงเรียน
- 妹
- imouto — น้องสาว
- 養う
- yashinau — เลี้ยงดู, จุนเจือ
- ほぼ
- hobo — เกือบ, แทบจะ
- 十分
- juubun — เพียงพอ, พอเพียง
- な
- na — อนุภาคลงท้ายแสดงความรู้สึก หรือแปลง形容動詞
- 稼ぎ
- kasegi — รายได้, เงินที่หามาได้
- 第
- dai — ที่ (คำนำหน้าตัวเลขบอกลำดับ)
- 課
- ka — บท, บทเรียน
- 赤ちゃん
- akachan — ทารก, เด็กอ่อน
- 起こさ
- okosa — ปลุก, ทำให้ตื่น (รูปปฏิเสธของ起こす)
- 眠っ
- nemute — นอนหลับ (รูปก้านของ眠る)
- 小さな
- chiisana — เล็กน้อย, จิ๋ว (ใช้ขยายนาม)
- ベッド
- beddo — เตียงนอน
- まわり
- mawari — รอบๆ, บริเวณโดยรอบ
- そっと
- sotto — เบาๆ, ค่อยๆ อย่างระมัดระวัง
- 歩い
- aruite — เดิน (รูปก้านของ歩く)
- おもちゃ
- omocha — ของเล่น
- 落ち
- ochi — ตก, หล่น (รูปก้านของ落ちる)
- 音
- oto — เสียง (ของสิ่งของ)
- 立て
- tate — ส่งเสียง, ทำเสียง (รูปก้านของ立てる)
- 気
- ki — ความรู้สึก, จิตใจ, ความสนใจ
- つけ
- tsuke — ระวัง, ใส่ใจ (รูปก้านของ気をつける)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →