← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 26

Thai → Japanese Full Text Level 2/10

ในเวลาไม่นาน ก่อนที่ฤดูหนาวอันหนาวเย็นจะมาถึง ขนแกะใหม่ก็งอกขึ้นมาบนตัวแกะ พอถึงฤดูใบไม้ผลิก็มีขนมากจนต้องตัดออกอีกครั้ง

寒い冬が来る前に、羊には新しい羊毛が生えてきます。春になるころには、また刈り取らなければならないほど多くなります。

เมฆที่ล่องลอยผ่านท้องฟ้า บางครั้งลอยต่ำ บางครั้งลอยสูง ทั้งในความมืดของราตรี และในแสงแดดอันอบอุ่นสดใส

空を漂う雲よ、低く飛んだり高く飛んだり、夜の暗闇の中でも、暖かく明るい日差しの中でも。

ฉันสงสัยนักว่าเจ้ามีงานที่เป็นประโยชน์อะไรให้ทำบ้างไหม

あなたたちには何か役に立つ仕事があるのかしら、とても気になります。

พวกเราขยันทำงานทั้งกลางวันและกลางคืน ขณะที่เดินทางผ่านพื้นพิภพ

私たちは昼も夜も忙しく、地球の上を移動しながら働いています。

พวกเราเป็นผู้นำพาสายฝนมาสู่หญ้า ดอกไม้ และธัญพืช และคอยปกป้องคุณจากรังสีอันจ้าของดวงอาทิตย์ในวันร้อนอบอ้าวของฤดูร้อน

私たちは草や花や穀物に雨を運ぶ者であり、暑い夏の日には太陽の強い光線からあなたを守ります。

แพตตี้ตัวน้อยอาศัยอยู่ในบ้านท่อนซุงใกล้ป่าใหญ่ เธอไม่มีพี่สาวน้องสาว และพี่ชายตัวโตของเธอก็ออกไปช่วยพ่อทำงานทั้งวัน

小さなパティは大きな森の近くにある丸太小屋に住んでいます。姉妹はおらず、お兄さんたちは一日中お父さんの手伝いに出かけています。

แต่แพตตี้ไม่เคยรู้สึกเหงา เพราะแม้บ้านที่ใกล้ที่สุดจะอยู่ห่างออกไปหลายไมล์ เธอก็มีเพื่อนตัวเล็กๆ มากมาย

でもパティは決して寂しくありません。一番近い家が何マイルも離れていても、小さな友達がたくさんいるからです。

แพตตี้สอนพวกมันให้เชื่องได้อย่างไร? เธอมาที่ป่าบ่อยๆ และสงบเงียบและอ่อนโยนอยู่เสมอ จนกระรอกรู้ว่าไม่จำเป็นต้องกลัวเธอ

パティはどうやってリスをこんなに人懐っこくしたのでしょう。パティはよく森に来て、いつも静かで優しかったので、リスたちはすぐに彼女を怖がらなくていいと気づきました。

Vocabulary

寒い
samui — อากาศเย็นหรือหนาว ใช้บรรยายอุณหภูมิต่ำ
fuyu — ฤดูหนาว ช่วงเวลาที่อากาศเย็นที่สุด
ga — อนุภาคบ่งบอกประธานของประโยค
来る
kuru — มา เคลื่อนที่มายังตำแหน่งของผู้พูด
mae — ก่อน หรือด้านหน้า บอกตำแหน่งหรือเวลา
ni — อนุภาคบอกทิศทาง เวลา หรือตำแหน่ง
hitsuji — แกะ สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่ให้ขนสัตว์
wa — อนุภาคแสดงหัวข้อหลักของประโยค
新しい
atarashii — ใหม่ ยังไม่ผ่านการใช้งานมาก่อน
羊毛
youmou — ขนแกะ เส้นใยที่ได้จากตัวแกะ
生え
hae — งอก ขึ้นมา เช่น ขนหรือต้นไม้งอกออกมา
te — อนุภาคเชื่อมกริยาแสดงลำดับหรือสาเหตุ
ます
masu — คำลงท้ายกริยาแบบสุภาพในภาษาญี่ปุ่น
haru — ฤดูใบไม้ผลิ ช่วงอากาศอบอุ่นหลังหนาว
なる
naru — กลายเป็น เปลี่ยนสภาพหรือสถานะไปสู่สิ่งใหม่
ころ
koro — ช่วงเวลาประมาณ ราวๆ เวลาหนึ่ง
また
mata — อีกครั้ง หรืออีกด้วย แสดงการเกิดซ้ำ
刈り取ら
karitora — ตัด ตัดสิ่งที่งอกออกมาเช่นขนหรือพืช
ba — อนุภาคแสดงเงื่อนไข ถ้า...แล้ว...
なら
nara — ถ้าหาก แสดงเงื่อนไขหรือสมมติฐาน
ない
nai — ไม่มี ไม่ได้ รูปปฏิเสธในภาษาญี่ปุ่น
ほど
hodo — มากจนถึงระดับ ประมาณ หรือเท่ากับ
多く
ooku — มาก จำนวนหรือปริมาณที่มากกว่าปกติ
sora — ท้องฟ้า พื้นที่เหนือพื้นดินขึ้นไป
wo — อนุภาคบ่งบอกกรรมของกริยา
漂う
tadayou — ล่องลอย เคลื่อนที่อย่างช้าๆ ในอากาศหรือน้ำ
kumo — เมฆ กลุ่มไอน้ำที่ลอยอยู่บนท้องฟ้า
yo — อนุภาคลงท้ายประโยคเพื่อเน้นย้ำหรืออุทาน
低く
hikuku — ต่ำ อยู่ในระดับที่ไม่สูงมาก
飛ん
ton — บิน เคลื่อนที่ผ่านอากาศ รูปเชื่อมของ 飛ぶ
だり
dari — อนุภาคแสดงการกระทำสลับกันไปมาหลายอย่าง
高く
takaku — สูง อยู่ในระดับที่สูงกว่าปกติ
yoru — กลางคืน ช่วงเวลาที่มืดหลังพระอาทิตย์ตก
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
暗闇
kurayami — ความมืด สภาวะที่ไม่มีแสงสว่างเลย
naka — ข้างใน ภายใน หรือท่ามกลาง
de — อนุภาคบอกสถานที่กระทำหรือวิธีการ
mo — ด้วย ก็ อนุภาคแสดงการรวมหรือเน้นย้ำ
暖かく
atatakaku — อบอุ่น มีความอบอุ่นพอเหมาะ ไม่หนาวไม่ร้อน
明るい
akarui — สว่าง มีแสงมาก หรือร่าเริงสดใส
日差し
hizashi — แสงแดด แสงอาทิตย์ที่ส่องลงมายังพื้น
あなた
anata — คุณ สรรพนามบุรุษที่สองในภาษาญี่ปุ่น
たち
tachi — พหูพจน์ของสรรพนามหรือนาม เช่น พวกคุณ
何か
nanika — บางอย่าง สิ่งใดสิ่งหนึ่งที่ยังไม่ระบุแน่ชัด
役に立つ
yaku ni tatsu — มีประโยชน์ เป็นประโยชน์ต่อผู้อื่น
仕事
shigoto — งาน หน้าที่ การทำงานหรือกิจกรรมที่ต้องทำ
ある
aru — มี อยู่ ใช้กับสิ่งที่ไม่มีชีวิต
ka — อนุภาคลงท้ายประโยคคำถามในภาษาญี่ปุ่น
しら
shira — อนุภาคลงท้ายแสดงความสงสัยหรือตั้งคำถามกับตัวเอง
とても
totemo — มาก อย่างยิ่ง ใช้ขยายคำคุณศัพท์หรือกริยา
気に
ki ni — ส่วนหนึ่งของสำนวน เช่น 気になる แปลว่า สนใจ
watashi — ฉัน ผม สรรพนามบุรุษที่หนึ่งที่สุภาพ
hiru — ตอนกลางวัน ช่วงเวลาที่มีแสงสว่าง
忙しく
isogashiku — อย่างยุ่ง มีงานมากจนไม่มีเวลาว่าง
地球
chikyuu — โลก ดาวเคราะห์ที่มนุษย์อาศัยอยู่
ue — ด้านบน เหนือ ตำแหน่งที่อยู่สูงกว่า
移動
idou — การเคลื่อนที่ เดินทางจากที่หนึ่งไปอีกที่หนึ่ง
ながら
nagara — ขณะที่ ในขณะเดียวกัน ทำสองอย่างพร้อมกัน
働い
hatarai — ทำงาน รูปเชื่อมของกริยา 働く
kusa — หญ้า พืชขนาดเล็กที่ขึ้นตามพื้นดิน
ya — และ อนุภาคเชื่อมนามหลายคำอย่างไม่ครบถ้วน
hana — ดอกไม้ ส่วนของพืชที่มีสีสันสวยงาม
穀物
kokumotsu — ธัญพืช พืชที่ให้เมล็ดใช้เป็นอาหาร
ame — ฝน น้ำที่ตกลงมาจากท้องฟ้า
運ぶ
hakobu — ขนส่ง พาหรือนำสิ่งของจากที่หนึ่งไปอีกที่
mono — ผู้ คนหรือสิ่งที่ทำกริยาบางอย่าง
暑い
atsui — ร้อน อากาศมีอุณหภูมิสูง ทำให้รู้สึกร้อน
natsu — ฤดูร้อน ช่วงเวลาที่อากาศร้อนที่สุด
hi — วัน หรือดวงอาทิตย์ แล้วแต่บริบท
太陽
taiyou — ดวงอาทิตย์ ดาวที่ให้แสงและความอบอุ่นแก่โลก
強い
tsuyoi — แข็งแกร่ง รุนแรง หรือมีพลังมาก
光線
kousen — รังสีแสง ลำแสงที่แผ่ออกมาจากแหล่งกำเนิดแสง
から
kara — จาก เพราะ อนุภาคบอกจุดเริ่มต้นหรือสาเหตุ
守り
mamori — ปกป้อง คุ้มครอง รักษาให้ปลอดภัย
小さな
chiisana — เล็ก มีขนาดน้อย ไม่ใหญ่โต
大きな
ookina — ใหญ่ มีขนาดมาก กว้างขวางหรือสูงตระหง่าน
mori — ป่า พื้นที่ที่มีต้นไม้ขึ้นหนาแน่น
近く
chikaku — ใกล้ๆ บริเวณที่อยู่ไม่ไกลจากจุดอ้างอิง
丸太小屋
maruta goya — กระท่อมซุง บ้านเล็กๆ ที่สร้างด้วยท่อนไม้
住ん
sun — อาศัยอยู่ รูปเชื่อมของกริยา 住む
姉妹
shimai — พี่สาวน้องสาว ผู้หญิงที่เป็นพี่น้องกัน
お兄さん
oniisan — พี่ชาย การเรียกพี่ชายอย่างสุภาพ
一日中
ichinichijuu — ตลอดทั้งวัน ทุกชั่วโมงตั้งแต่เช้าถึงเย็น
お父さん
otousan — พ่อ การเรียกบิดาอย่างสุภาพในภาษาญี่ปุ่น
手伝い
tetsudai — การช่วยเหลือ การให้ความช่วยเหลือในงาน
出かけ
dekake — ออกไปข้างนอก เดินทางออกจากบ้าน
でも
demo — แต่ แม้กระนั้น ใช้แสดงการขัดแย้งหรือยกเว้น
決して
kesshite — ไม่เคยเลย ใช้กับประโยคปฏิเสธเพื่อเน้นย้ำ
寂しく
sabishiku — อย่างเหงา รู้สึกโดดเดี่ยวหรือขาดเพื่อนฝูง
一番
ichiban — ที่สุด อันดับหนึ่ง มากที่สุดในบรรดาทั้งหมด
近い
chikai — ใกล้ อยู่ในระยะทางที่ไม่ไกลมาก
ie — บ้าน สถานที่พักอาศัยของครอบครัว
nan / nani — อะไร คำถามถามสิ่งของหรือสถานการณ์
マイル
mairu — ไมล์ หน่วยวัดระยะทางในระบบอังกฤษ
離れ
hanare — ห่างออกไป แยกระยะทางจากจุดหนึ่ง
友達
tomodachi — เพื่อน คนที่มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดด้วย
たくさん
takusan — มากมาย จำนวนหรือปริมาณที่มากกว่าปกติ
いる
iru — อยู่ มี ใช้กับสิ่งมีชีวิตเช่นคนหรือสัตว์
です
desu — คือ เป็น คำลงท้ายประโยคสุภาพในภาษาญี่ปุ่น
どう
dou — อย่างไร คำถามถามวิธีการหรือสภาพ
やって
yatte — ทำ รูปเชื่อมของ やる แสดงวิธีการกระทำ
リス
risu — กระรอก สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมหางฟูตัวเล็ก
こんなに
konnani — มากขนาดนี้ ในระดับหรือปริมาณเช่นนี้
人懐っこく
hitonatsukkoku — อย่างเป็นมิตรกับคน ชอบเข้าหาคนโดยไม่กลัว
ta — อนุภาคแสดงกาลอดีต ว่าเกิดขึ้นแล้ว
でしょう
deshou — คงจะ น่าจะ แสดงการคาดเดาอย่างสุภาพ
よく
yoku — บ่อยๆ หรืออย่างดี แล้วแต่บริบทของประโยค
いつも
itsumo — เสมอ ตลอดเวลา ทุกครั้งโดยไม่มีข้อยกเว้น
静か
shizuka — เงียบสงบ ไม่มีเสียงดังหรือความวุ่นวาย
優しかっ
yasashikatt — ใจดีมาก รูปอดีตของ 優しい แสดงความอ่อนโยน
すぐ
sugu — ทันที เร็วๆ นี้ โดยไม่รอช้า
彼女
kanojo — เธอ ผู้หญิงที่กล่าวถึง หรือแฟนสาว
怖がら
kowagara — กลัว แสดงความกลัวต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
なく
naku — ไม่ รูปปฏิเสธเชื่อมของคำคุณศัพท์หรือกริยา
いい
ii — ดี เหมาะสม หรือใช้ได้ แสดงความพึงพอใจ
to — และ กับ หรืออนุภาคอ้างคำพูด แล้วแต่บริบท
気づき
kidzuki — รู้ตัว ตระหนัก สังเกตเห็นบางสิ่ง
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →