← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 36

Thai → Japanese Full Text Level 2/10

แล้วคุณบราวน์ก็นึกถึงวิลลี่ เมื่อเขามาถึงแม่น้ำ เขาเห็นหมวกของวิลลี่ลอยอยู่บนน้ำ และแขนเล็กๆ ของเขาถูกยกขึ้น

そして ブラウン さん は ウィリー の こと を 思い出し まし た。川 に 来る と、ウィリー の 帽子 が 水 に 浮かん で いる の と、小さな 腕 が 持ち上がっ て いる の が 見え まし た。

เขากระโดดลงไปและจับวิลลี่ได้ในขณะที่เขากำลังจะจมลงเป็นครั้งสุดท้าย และรีบพาเขาขึ้นฝั่งอย่างรวดเร็ว

彼 は 飛び込ん で、ウィリー が 最後 に 沈もう と し て いる まさに その 瞬間 に 彼 を つかみ、すばやく 岸 まで 連れ て いき まし た。

วิลลี่หายตกใจได้ในไม่ช้า และดูเหมือนไม่มีใครดีใจมากเท่ากับบาวน์ซ์

ウィリー は すぐ に 恐怖 から 立ち直り、バウンス より も 喜ん で いる 者 は い ない よう でし た。

ฟังนาฬิกาในครัวซิ!

台所 の 時計 の 音 を 聞い て ごらん!

มันพูดกับตัวเองอยู่ตลอดเวลา ไม่เคยขยับออกจากที่ของมัน

それ は いつも 自分 自身 に 話しかけ、自分 の 場所 から 決して 動き ませ ん。

ติ๊กต็อก ติ๊กต็อก บอกฉันหน่อยว่ามันพูดว่าอะไร

チクタク チクタク、それ が 何 を 言っ て いる か 教え て ください。

ฉันเป็นนาฬิกาที่อดทนมาก ไม่เคยถูกความหวังหรือความกลัวทำให้สั่นคลอน แม้จะยืนอยู่มาหลายปีแล้ว

私 は とても 忍耐強い 時計 です。希望 や 恐れ に 動かさ れる こと なく、何年 も ここ に 立ち続け て き まし た。

ฉันเป็นนาฬิกาที่ซื่อสัตย์มาก คนบอกว่าความจริงถูกเขียนไว้บนหน้าของฉัน

私 は とても 正直 な 時計 です。人々 は、真実 が 私 の 文字盤 に 書か れ て いる と 言い ます。

ฉันเป็นนาฬิกาที่เอื้อเฟื้อมากที่สุด ถ้าคุณอยากได้ยินฉันตีบอกเวลา คุณก็ทำได้ตามที่ต้องการ

私 は とても 親切 な 時計 です。私 が 鳴る の を 聞き たければ、いつでも 好き な 時 に 聞く こと が でき ます。

ฉันเป็นนาฬิกาที่เป็นมิตรมาก เพราะฉันบอกความจริงนี้กับทุกคนว่า ชีวิตสั้น จงใช้มันให้ดี

私 は とても 親しみやすい 時計 です。なぜなら、私 は すべて の 人 に この 真実 を 伝える から です。人生 は 短い、それ を 上手 に 生かし なさい。

ช่างเป็นนาฬิกาเก่าที่พูดมากเสียจริง!

なんて おしゃべり な 古い 時計 なんでしょう!

Vocabulary

そして
soshite — และแล้ว, ใช้เชื่อมประโยคให้ต่อเนื่องกัน
さん
san — คำเรียกสุภาพต่อท้ายชื่อบุคคล เทียบ 'คุณ'
wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ หรือขยายนาม
こと
koto — สิ่งของนามธรรม, เรื่องราว, เหตุการณ์
wo — อนุภาคแสดงกรรมของกริยา
思い出し
omoidashi — นึกขึ้นมาได้, ระลึกถึงสิ่งที่ผ่านมา
まし
mashi — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพในอดีต ใช้คู่กับ 'た'
ta — อนุภาคแสดงกาลอดีต หรือการกระทำที่เสร็จสิ้น
kawa — แม่น้ำ, ลำน้ำที่ไหลผ่านพื้นที่
ni — อนุภาคแสดงทิศทาง, สถานที่, หรือเวลา
来る
kuru — มา, เคลื่อนที่เข้าหาผู้พูดหรือสถานที่
to — อนุภาคแสดงเงื่อนไข 'เมื่อ' หรือการอ้างคำพูด
帽子
bōshi — หมวก, สิ่งที่สวมบนศีรษะเพื่อกันแดดหรือแฟชั่น
ga — อนุภาคแสดงประธาน เน้นผู้กระทำในประโยค
mizu — น้ำ, ของเหลวใสไม่มีสีที่จำเป็นต่อชีวิต
浮かん
ukan — ลอย, อยู่บนผิวน้ำโดยไม่จม (รูปย่อ)
de — อนุภาคแสดงวิธีการ, สถานที่กระทำ หรือเชื่อมประโยค
いる
iru — อยู่, แสดงสภาพต่อเนื่องของสิ่งมีชีวิต
小さな
chiisana — เล็กน้อย, มีขนาดหรือปริมาณน้อย
ude — แขน, ส่วนของร่างกายตั้งแต่ไหล่ถึงมือ
持ち上がっ
mochiagat(te) — ยกขึ้น, ถูกยกให้สูงขึ้นจากตำแหน่งเดิม
te — อนุภาคเชื่อมกริยาต่อกันหรือแสดงวิธีการ
見え
mie — มองเห็น, ปรากฏให้เห็นด้วยตา
kare — เขา, สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
飛び込ん
tobikon(de) — กระโจนลงไป, โดดดำน้ำหรือพุ่งเข้าไป
最後
saigo — ครั้งสุดท้าย, ช่วงเวลาหรือสิ่งที่จบลง
沈もう
shizumō — จะจม, แสดงเจตนาหรือแนวโน้มที่จะจมลง
shi — ส่วนหนึ่งของกริยาเชื่อมหรือแสดงเหตุผล
まさに
masani — พอดีเลย, ในช่วงเวลานั้นพอดีอย่างแน่นอน
その
sono — นั้น, คำชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้ผู้ฟัง
瞬間
shunkan — ชั่วขณะ, ช่วงเวลาสั้นมากในชีวิต
つかみ
tsukami — การจับ, การคว้าสิ่งของด้วยมืออย่างแน่น
すばやく
subayaku — อย่างรวดเร็ว, กระทำด้วยความว่องไว
kishi — ฝั่ง, ริมตลิ่งของแม่น้ำหรือทะเล
まで
made — ถึง, จนกระทั่งถึงสถานที่หรือเวลาหนึ่ง
連れ
tsure — พา, นำพาบุคคลไปยังสถานที่ด้วยกัน
いき
iki — ไป, เคลื่อนที่ออกจากผู้พูดไปยังที่หมาย
すぐ
sugu — ทันที, โดยไม่ชักช้าในเวลาอันสั้น
恐怖
kyōfu — ความกลัว, ความรู้สึกหวาดกลัวอย่างรุนแรง
から
kara — จาก, แสดงจุดเริ่มต้นของสถานที่หรือเหตุผล
立ち直り
tachinaori — ฟื้นตัว, กลับมาสู่สภาพปกติหลังเหตุการณ์เลวร้าย
より
yori — มากกว่า, ใช้เปรียบเทียบระหว่างสองสิ่ง
mo — ด้วย, เช่นกัน หรือแม้แต่ในความหมายเน้น
喜ん
yokon(de) — ดีใจ, รู้สึกมีความสุขและพึงพอใจ
mono/sha — บุคคล, ผู้ที่กระทำหรืออยู่ในสถานการณ์นั้น
i — ส่วนหนึ่งของกริยา いる แสดงสภาพหรือการมีอยู่
ない
nai — ไม่มี, ไม่ใช่ รูปปฏิเสธในภาษาญี่ปุ่น
よう
yō — ดูเหมือน, แสดงความคาดเดาหรือลักษณะที่ปรากฏ
でし
deshi — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพ でした ในอดีต
台所
daidokoro — ห้องครัว, ห้องที่ใช้ปรุงอาหารในบ้าน
時計
tokei — นาฬิกา, อุปกรณ์บอกเวลาทั้งแบบแขวนและข้อมือ
oto — เสียง, การสั่นสะเทือนที่หูได้ยิน
聞い
kii — ฟัง, รับรู้เสียงหรือถามข้อมูลจากผู้อื่น
ごらん
goran — ลองดูซิ, คำสั่งสุภาพให้ลองทำหรือมองดู
それ
sore — นั่น, คำชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้ผู้ฟัง
いつも
itsumo — เสมอ, ทุกครั้งโดยไม่มีข้อยกเว้น
自分
jibun — ตนเอง, สรรพนามแสดงตัวเองของผู้พูด
自身
jishin — ตัวเอง, เน้นความเป็นตัวของตัวเองโดยเฉพาะ
話しかけ
hanashikake — เริ่มต้นพูดคุย, ทักทายหรือเปิดบทสนทนาก่อน
場所
basho — สถานที่, บริเวณหรือตำแหน่งที่เฉพาะเจาะจง
決して
kesshite — ไม่เคยเลย, ใช้กับปฏิเสธเพื่อเน้นความเด็ดขาด
動き
ugoki — การเคลื่อนไหว, การเปลี่ยนแปลงตำแหน่งหรือสภาพ
ませ
mase — ส่วนหนึ่งของรูปปฏิเสธสุภาพ ません
n — ส่วนท้ายของรูปปฏิเสธ ません หรือแสดงการยืนยัน
nani/nan — อะไร, คำถามถามถึงสิ่งของหรือเนื้อหา
言っ
it(te) — พูด, บอก หรือกล่าวข้อความบางอย่าง
ka — อนุภาคตั้งคำถามในภาษาญี่ปุ่น
教え
oshie — สอน, บอก หรือให้ข้อมูลแก่ผู้อื่น
ください
kudasai — กรุณา, ใช้ขอร้องอย่างสุภาพให้ทำสิ่งหนึ่ง
watashi — ฉัน, สรรพนามบุรุษที่หนึ่งใช้ได้ทุกเพศ
とても
totemo — มาก, ใช้เน้นระดับความรู้สึกหรือคุณภาพ
忍耐強い
nintai-zuyoi — อดทนมาก, มีความสามารถทนต่อสิ่งยากได้นาน
です
desu — คือ, กริยาเชื่อมสุภาพแสดงความเป็นหรือสภาพ
希望
kibō — ความหวัง, ความปรารถนาที่อยากให้เป็นจริง
ya — และ, ใช้ระบุตัวอย่างของสิ่งต่าง ๆ หลายอย่าง
恐れ
osore — ความกลัว, ความรู้สึกวิตกกังวลต่อสิ่งไม่แน่นอน
動かさ
ugokasa — ทำให้เคลื่อนไหว, รูปถูกกระทำของ 動かす
れる
reru — อนุภาคแสดงรูป passive ว่าถูกกระทำ
なく
naku — โดยไม่มี, รูปปฏิเสธของกริยาที่เชื่อมกับประโยค
何年
nannen — กี่ปี, ใช้ถามหรือแสดงระยะเวลาเป็นปี
ここ
koko — ที่นี่, สถานที่ใกล้ผู้พูดในขณะนั้น
立ち続け
tachitsuzuke — ยืนอย่างต่อเนื่อง, ยืนอยู่ตลอดโดยไม่หยุด
ki — ส่วนหนึ่งของรูปกริยา きた หรือเชื่อมประโยค
正直
shōjiki — ซื่อสัตย์, พูดความจริงโดยไม่โกหก
na — อนุภาคขยายนามจากคำคุณศัพท์ประเภท な
人々
hitobito — ผู้คน, กลุ่มบุคคลหลายคนในสังคม
真実
shinjitsu — ความจริง, ข้อเท็จจริงที่แท้จริงไม่บิดเบือน
文字盤
mojiban — หน้าปัดนาฬิกา, ส่วนที่แสดงตัวเลขหรือเวลา
書か
kaka — เขียน, รูปกริยาเขียนก่อนรูป passive หรือเงื่อนไข
re — ส่วนหนึ่งของรูป passive หรืออนุภาคต่าง ๆ
言い
ii — พูด, กล่าว หรือบอกสิ่งหนึ่งแก่ผู้อื่น
ます
masu — รูปกริยาสุภาพในภาษาญี่ปุ่น
親切
shinsetsu — ความ親切ใจดี, มีน้ำใจและเอื้อเฟื้อต่อผู้อื่น
鳴る
naru — ดัง, เกิดเสียงจากอุปกรณ์หรือสิ่งของ
聞き
kiki — ฟัง, รับฟังเสียงหรือคำพูดจากผู้อื่น
たければ
takereba — ถ้าอยากจะ, เงื่อนไขแสดงความต้องการ
いつでも
itsudemo — เมื่อไรก็ได้, ทุกเวลาโดยไม่จำกัด
好き
suki — ชอบ, มีความรู้สึกพอใจหรือชื่นชอบสิ่งนั้น
toki — เวลา, ช่วงเวลาหรือโอกาสที่เกิดเหตุการณ์
聞く
kiku — ฟัง หรือถาม, รับรู้เสียงหรือสอบถามข้อมูล
でき
deki — สามารถ, มีความสามารถทำสิ่งนั้นได้
親しみやすい
shitashimiyasui — เข้าถึงง่าย, เป็นมิตรและไม่ทำให้รู้สึกเกร็ง
なぜなら
nazenara — เพราะว่า, ใช้อธิบายเหตุผลของสิ่งที่กล่าวมา
すべて
subete — ทั้งหมด, ครอบคลุมทุกสิ่งทุกอย่าง
hito — คน, มนุษย์หรือบุคคลทั่วไป
この
kono — นี้, คำชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
伝える
tsutaeru — บอก, ถ่ายทอดข้อมูลหรือข้อความให้ผู้อื่นรับรู้
人生
jinsei — ชีวิต, การดำรงชีวิตของมนุษย์ตั้งแต่เกิดจนตาย
短い
mijikai — สั้น, มีระยะเวลาหรือความยาวน้อย
上手
jōzu — เก่ง, มีทักษะความสามารถในสิ่งนั้นสูง
生かし
ikashi — ใช้ประโยชน์, ทำให้สิ่งหนึ่งมีคุณค่าหรือมีชีวิต
なさい
nasai — คำสั่งสุภาพ ให้ทำสิ่งนั้น
なんて
nante — ช่างเป็น...จริง ๆ, แสดงความประหลาดใจหรือตำหนิ
おしゃべり
oshaberi — การพูดมาก, ชอบคุยหรือเป็นคนช่างพูด
古い
furui — เก่า, มีอายุมากหรือใช้มานานแล้ว
なんでしょう
nan deshō — คงจะเป็นอะไร, แสดงการคาดเดาหรือสงสัย
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →