McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 37
มาดูกันว่ามันจะทำอะไร เมื่อเข็มชั่วโมงชี้ไปที่เลขสอง "ดิง-ดิง--ติ๊ก-ต็อก" นั่นคือสิ่งที่มันพูด
針が2時を指すとき、この時計は何と言うでしょう。「ディンディン――チクタク」それがこの時計の言葉です。
บทเรียนที่ 38 นาฬิกาตาชั่งแบบใหม่
第38課 新しいはかり
"เฮอร์เบิร์ต ช่วยปอกส้มให้หนูหน่อยได้ไหม" ลูซี่พูด เฮอร์เบิร์ตกำลังอ่านหนังสือเล่มใหม่ของเขาอยู่ แต่เขาวางมันลงทันทีและรับส้มจากน้องสาวตัวเล็กของเขา
「ハーバート、オレンジの皮をむいてくれる?」とルーシーが言いました。ハーバートは新しい本を読んでいましたが、すぐに本を置いて、小さな妹からオレンジを受け取りました。
"แล้วฉันจะทำตาชั่งให้ลูซี่สักคู่นึง เอาไว้ใช้เล่นขายของได้เลยนะ"
「ルーシー、お店屋さんごっこに使えるはかりを作ってあげようか?」
"โอ้ อยากได้เลย! แต่จะทำได้ยังไงล่ะ!"
「わあ、ほしい!でも、どうやって作るの?」
"ดูฉันทำนะ อันดับแรก เราต้องปอกเปลือกส้มออกมาเป็นถ้วยเล็กสองใบ ให้มีขนาดเท่ากันพอดี ระหว่างที่ฉันทำ ลองไปหาไม้ดีๆ มาสองอันที่ยาวประมาณสิบนิ้วให้ฉันด้วยนะ"
「見ててよ。まず、オレンジの皮を同じ大きさの小さなカップが二つになるようにむかないといけない。その間に、長さ十インチくらいのいい棒を二本見つけてきてくれる?」
ลูซี่วิ่งออกไปที่โรงเก็บฟืนเพื่อหาไม้ "อันนี้ใช้ได้ไหม?"
ルーシーは薪小屋へ棒を探しに走って行きました。「これでいい?」
"ไม่ได้ แข็งเกินไป หาไม้สนมาถ้าหาได้นะ"
「ダメだよ、硬すぎる。松の木の棒があったら持ってきて。」
"มีอยู่บ้างเลย"
「これはどう?」
"อันนี้ใช้ได้ดีเลย ทีนี้ฉันต้องทำคานตาชั่งและเสาค้ำ ลูซี่ช่วยหาไม้ท่อนเล็กๆ มาทำเสาค้ำให้หน่อยได้ไหม?"
「これならうまくいくよ。次に、はかりの腕と支柱を作らないといけない。ルーシー、支柱にする小さな木の塊を見つけてくれる?」
"ไม้ม้วนริบบิ้นใช้ได้ไหม เฮอร์เบิร์ต?"
「リボンの芯の木でもいい、ハーバート?」
"ได้ ถ้าไม่หนาเกินไปนะ"
「うん、厚すぎなければいいよ。」
"อันนี้หนาหนึ่งนิ้วพอดี"
「これは厚さが一インチだよ。」
"พอดีเลย ทีนี้ไปเอาสว่านเล็กๆ มาได้เลย"
「ちょうどいい。じゃあ、小さなきりを持ってきて。」
Vocabulary
- 針
- hari — เข็ม หรือ เข็มนาฬิกาที่ชี้เวลา
- が
- ga — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
- 2時
- niji — เวลาบ่ายโมง หรือ สองนาฬิกา
- を
- wo — อนุภาคแสดงกรรมตรงในประโยค
- 指す
- sasu — ชี้ไปที่สิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- とき
- toki — เวลา หรือ ช่วงเวลาที่เกิดเหตุการณ์
- この
- kono — คำชี้เฉพาะ หมายถึง นี้ (ใกล้ผู้พูด)
- 時計
- tokei — นาฬิกาที่ใช้บอกเวลา
- は
- wa — อนุภาคแสดงหัวข้อหลักของประโยค
- 何
- nani — คำถามแปลว่า อะไร
- と
- to — อนุภาคแสดงคำพูดหรือเนื้อหาที่กล่าวถึง
- 言う
- iu — พูด หรือ บอก
- でしょう
- deshou — คำลงท้ายแสดงการคาดเดาหรือถามความเห็น
- それ
- sore — สิ่งนั้น (ไกลจากผู้พูดเล็กน้อย)
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- 言葉
- kotoba — คำพูด ภาษา หรือคำศัพท์
- です
- desu — คำลงท้ายประโยคแสดงความสุภาพ แปลว่า คือ
- 第
- dai — คำนำหน้าตัวเลขแสดงลำดับ เช่น ที่หนึ่ง
- 課
- ka — บทเรียนหรือหน่วยการเรียนในหนังสือ
- 新しい
- atarashii — ใหม่ ยังไม่เคยใช้หรือเพิ่งเกิดขึ้น
- はかり
- hakari — เครื่องชั่งน้ำหนักสำหรับวัดสิ่งของ
- オレンジ
- orenji — ผลไม้ส้มหรือสีส้ม
- 皮
- kawa — เปลือกหรือผิวของผลไม้และสัตว์
- むいて
- muite — ปอกเปลือก (รูปて-form ของ むく)
- くれる
- kureru — ให้ (แก่ผู้พูด) ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้
- 言い
- ii — พูด (รูปก้านของ 言う ใช้ต่อคำอื่น)
- まし
- mashi — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพ ました ในอดีต
- た
- ta — คำลงท้ายแสดงเหตุการณ์ในอดีต
- 本
- hon — หนังสือ
- 読んで
- yonde — อ่าน (รูปて-form ของ 読む)
- い
- i — ส่วนหนึ่งของรูปก้าน いる แสดงการกระทำต่อเนื่อง
- すぐに
- sugu ni — ทันที โดยไม่รอช้า
- 置いて
- oite — วาง (รูปて-form ของ 置く)
- 小さな
- chiisana — เล็กน้อย ขนาดเล็ก
- 妹
- imouto — น้องสาว
- から
- kara — จาก หรือ เพราะ (แสดงต้นทางหรือเหตุผล)
- 受け取り
- uketori — รับสิ่งของจากผู้อื่น
- お
- o — คำเติมหน้าแสดงความสุภาพหรือให้เกียรติ
- 店屋さん
- miseyasan — ร้านค้า หรือ เจ้าของร้านค้า
- ごっこ
- gokko — การเล่นแกล้งทำเป็น เช่น เล่นขายของ
- に
- ni — อนุภาคแสดงทิศทาง เวลา หรือวัตถุประสงค์
- 使える
- tsukaeru — ใช้ได้ สามารถนำไปใช้ประโยชน์ได้
- 作って
- tsukutte — ทำ สร้าง (รูปて-form ของ 作る)
- あげよう
- ageyou — จะทำให้ (แสดงเจตนาจะช่วยเหลือผู้อื่น)
- か
- ka — อนุภาคคำถามต่อท้ายประโยค
- ほしい
- hoshii — อยากได้ ต้องการสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- でも
- demo — แต่ว่า อย่างไรก็ตาม
- どう
- dou — อย่างไร ในลักษณะใด
- やって
- yatte — ทำ (รูปて-form ของ やる แสดงวิธีการ)
- 作る
- tsukuru — ทำ สร้าง ประดิษฐ์สิ่งของ
- 見て
- mite — ดู (รูปて-form ของ 見る)
- て
- te — อนุภาคเชื่อมประโยคหรือแสดงการกระทำต่อเนื่อง
- よ
- yo — อนุภาคลงท้ายแสดงการยืนยันหรือบอกข้อมูล
- まず
- mazu — ก่อนอื่น เริ่มต้นด้วย
- 同じ
- onaji — เหมือนกัน เท่ากัน ไม่แตกต่าง
- 大きさ
- ookisa — ขนาด ความใหญ่โตของสิ่งของ
- カップ
- kappu — ถ้วย หรือหน่วยวัดของเหลว
- 二つ
- futatsu — สอง (นับสิ่งของทั่วไปในภาษาญี่ปุ่น)
- なる
- naru — กลายเป็น หรือ เป็นผล
- よう
- you — แสดงเจตนา หรือ เหมือนกับ
- むか
- muka — ส่วนก้านของ むく (ปอกเปลือก) ก่อนเติมปฏิเสธ
- ない
- nai — ไม่ (รูปปฏิเสธของกริยาและคุณศัพท์)
- いけない
- ikenai — ไม่ได้ ไม่อนุญาต ห้ามทำ
- その
- sono — คำชี้เฉพาะ หมายถึง นั้น (ใกล้ผู้ฟัง)
- 間
- aida — ระหว่าง ช่วงเวลาหรือช่องว่างระหว่างสองสิ่ง
- 長さ
- nagasa — ความยาวของสิ่งของหรือระยะทาง
- 十
- juu — ตัวเลขสิบ
- インチ
- inchi — หน่วยวัดความยาว หนึ่งนิ้ว
- くらい
- kurai — ประมาณ ราวๆ ไม่แน่ชัด
- いい
- ii — ดี โอเค เหมาะสม
- 棒
- bou — ไม้ หรือ วัตถุทรงกระบอกยาว
- 二本
- nihon — สองอัน (นับสิ่งของทรงยาว)
- 見つけて
- mitsukete — หาพบ ค้นเจอ (รูปて-form ของ 見つける)
- きて
- kite — มา (รูปて-form ของ くる แสดงการเคลื่อนที่เข้าหา)
- へ
- e — อนุภาคแสดงทิศทางหรือจุดหมาย
- 探し
- sagashi — ค้นหา (รูปก้านของ 探す)
- 走って
- hashitte — วิ่ง (รูปて-form ของ 走る)
- 行き
- iki — ไป (รูปก้านของ 行く)
- これ
- kore — สิ่งนี้ (ใกล้ผู้พูด)
- で
- de — อนุภาคแสดงสถานที่ วิธีการ หรือสาเหตุ
- ダメ
- dame — ไม่ได้ ใช้ไม่ได้ ไม่ดี
- だよ
- da yo — คือ (รูปลำลองของ です พร้อมยืนยัน)
- 硬
- kata(i) — แข็ง ไม่อ่อนตัว (ก้านของ 硬い)
- すぎる
- sugiru — เกินไป มากเกินความพอดี
- 松
- matsu — ต้นสน ไม้สนชนิดหนึ่ง
- 木
- ki — ต้นไม้หรือเนื้อไม้
- あったら
- attara — ถ้ามี ถ้าหากพบ (รูปเงื่อนไขของ ある)
- 持って
- motte — ถือ พก นำติดตัว (รูปて-form ของ 持つ)
- なら
- nara — ถ้าเป็นเช่นนั้น แสดงเงื่อนไขหรือหัวข้อ
- うまく
- umaku — อย่างได้ผล อย่างคล่องแคล่ว ได้ดี
- いく
- iku — ไป หรือ ดำเนินต่อไป
- 次
- tsugi — ต่อไป ลำดับถัดไป
- 腕
- ude — แขน หรือ ความสามารถ
- 支柱
- shichuu — เสาค้ำยัน หรือ ที่รองรับ
- 作ら
- tsukura — ก้านปฏิเสธ/รูปเงื่อนไขของ 作る (ทำ สร้าง)
- する
- suru — ทำ กระทำ (กริยาอเนกประสงค์)
- 塊
- katamari — ก้อน ชิ้น หรือ กลุ่มของสิ่งของ
- リボン
- ribon — ริบบิ้น แถบผ้าสำหรับตกแต่ง
- 芯
- shin — แกนกลาง แกนของสิ่งของ
- も
- mo — ด้วย เช่นกัน (แสดงการรวมหรือเพิ่ม)
- うん
- un — อืม ใช่ (คำตอบรับแบบลำลอง)
- 厚
- atsu(i) — หนา (ก้านของ 厚い)
- すぎ
- sugi — เกินไป (รูปก้านของ すぎる)
- なけれ
- nakere — ส่วนหนึ่งของ なければ หมายถึง ถ้าไม่
- ば
- ba — อนุภาคแสดงเงื่อนไข ถ้า...แล้ว
- さ
- sa — อนุภาคลงท้ายแสดงการเน้นหรือเรียกความสนใจ
- 一
- ichi — หนึ่ง ตัวเลขหนึ่ง
- だ
- da — คือ (รูปลำลองของ です แสดงสภาพ)
- ちょうど
- choudo — พอดี ตรงๆ ไม่มากไม่น้อย
- じゃあ
- jaa — งั้น ถ้าอย่างนั้น (คำเชื่อมการสนทนา)
- きり
- kiri — เพียงแค่ หรือ สิ้นสุด (แสดงขอบเขต)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →