McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 38
เฮอร์เบิร์ตทำงานต่อไปจนกระทั่งเขาทำคานและเสาเสร็จ จากนั้นเขาเจาะรูตรงกลางของบล็อก แล้วนำเสาใส่เข้าไป ต่อมาเขาวางคานลงในร่องเล็กๆ ที่ด้านบนของเสา เพื่อให้มันสมดุลได้ดี
ハーバートは梁と柱を作り終えるまで作業を続けました。それから台木の真ん中に穴を開けて、柱を差し込みました。次に、うまくバランスが取れるように、柱の上部にある小さな溝に梁を入れました。
"ลูซี่ ตอนนี้เราต้องการเข็มและด้ายสักเส้น เราต้องผูกด้ายสี่เส้นเข้ากับถ้วยแต่ละใบ แล้วจึงผูกด้ายเข้ากับปลายทั้งสองข้างของคาน
「ルーシー、針と糸が必要です。それぞれのカップに糸を四本ずつ付けて、その糸を梁の両端に結びつけましょう。
"ลูซี่ เธอคิดยังไงกับสิ่งนี้บ้าง?"
「ルーシー、これをどう思いますか?」
"อ้าว เฮอร์เบิร์ต นี่มันดีพอๆ กับตาชั่งจริงๆ ในร้านของพ่อเลยนะ แล้วเธอก็รับส้มทั้งหมดของฉันไปได้เลยสำหรับการทำมันขึ้นมา"
「まあ、ハーバート、これはお父さんのお店にある本物の秤と同じくらい素晴らしいわ。作ってくれたお礼に、私のオレンジを全部あげる。」
ในห้องนั่งเล่นของโรงแรมเล็กๆ แห่งหนึ่งในเมืองเล็กๆ มีชายคนหนึ่งนั่งอยู่ เขาเดินทางไปพร้อมกับหมีตัวหนึ่ง เขากำลังรอรับประทานอาหารเย็น และหมีถูกผูกไว้ในลาน
小さな町の宿屋の居間に、熊を連れて旅をしていた男が座っていました。彼は夕食を待っており、熊は庭につながれていました。
บนห้องใต้หลังคา เด็กเล็กสามคนกำลังเล่นกันอยู่ด้วยกัน คนโตอาจจะอายุหกขวบ ส่วนคนเล็กที่สุดไม่น่าจะเกินสองขวบ
屋根裏部屋では、三人の小さな子供たちが一緒に遊んでいました。一番上の子は六歳くらいで、一番下の子は二歳にもなっていませんでした。
ตุ๊บ! ตุ๊บ! ตุ๊บ!
ドシン!ドシン!ドシン!
Vocabulary
- は
- wa — อนุภาคแสดงหัวข้อหรือประธานของประโยค
- 梁
- hari — คานไม้หรือโครงสร้างแนวนอนของอาคาร
- と
- to — อนุภาคแสดงการเชื่อม 'และ' หรือ 'กับ'
- 柱
- hashira — เสาค้ำยันโครงสร้างอาคารหรือสิ่งก่อสร้าง
- を
- wo — อนุภาคแสดงกรรมของกริยาในประโยค
- 作り終える
- tsukuri oeru — ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งจนเสร็จสมบูรณ์
- まで
- made — อนุภาคแสดงขอบเขต 'จนถึง' หรือ 'กระทั่ง'
- 作業
- sagyō — งานหรือกิจกรรมที่กำลังดำเนินการอยู่
- 続け
- tsuzuke — รูปก้านของกริยา 'ทำต่อเนื่อง' หรือ 'ดำเนินต่อ'
- まし
- mashi — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพในอดีต (ました)
- た
- ta — อนุภาคแสดงกาลอดีตหรือการกระทำที่สิ้นสุด
- それ
- sore — สรรพนามชี้เฉพาะ 'นั่น' สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้ฟัง
- から
- kara — อนุภาค 'จาก' หรือ 'หลังจาก' แสดงจุดเริ่มต้น
- 台木
- daimoku — ฐานไม้หรือแท่นรองรับที่ใช้เป็นฐาน
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือการขยายความ
- 真ん中
- mannaka — ตรงกลางหรือจุดศูนย์กลางของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- に
- ni — อนุภาคบอกสถานที่ เวลา หรือทิศทางการกระทำ
- 穴
- ana — รู โพรง หรือช่องเปิดในวัตถุ
- 開け
- ake — รูปก้านของกริยา 'เปิด' หรือ 'เจาะ' รู
- て
- te — รูปต่อกริยาแสดงการกระทำต่อเนื่องกัน
- 差し込み
- sashikomi — การเสียบหรือสอดวัตถุเข้าไปในช่อง
- 次
- tsugi — ถัดไป ลำดับต่อมา หรืออันดับต่อไป
- うまく
- umaku — อย่างดี อย่างเชี่ยวชาญ หรืออย่างราบรื่น
- バランス
- baransu — ความสมดุลหรือการทรงตัวของสิ่งต่างๆ
- が
- ga — อนุภาคแสดงประธานหรือเน้นสิ่งที่กล่าวถึง
- 取れる
- toreru — สามารถได้รับ ถอดออกได้ หรือทำให้สมดุลได้
- よう
- yō — แสดงจุดมุ่งหมาย 'เพื่อให้' หรือ 'ดูเหมือน'
- 上部
- jōbu — ส่วนบนหรือบริเวณด้านบนของสิ่งของ
- ある
- aru — กริยา 'มี' หรือ 'อยู่' สำหรับสิ่งไม่มีชีวิต
- 小さな
- chiisana — เล็กน้อย มีขนาดเล็ก (รูปขยายคุณศัพท์)
- 溝
- mizo — ร่อง รางน้ำ หรือช่องเล็กๆ ที่ขุดไว้
- 入れ
- ire — รูปก้านของกริยา 'ใส่' หรือ 'สอดเข้าไป'
- 針
- hari — เข็มเย็บผ้าหรือเข็มแหลมขนาดเล็ก
- 糸
- ito — เส้นด้ายหรือเส้นไหมสำหรับเย็บผ้า
- 必要
- hitsuyō — จำเป็น ต้องการ หรือขาดไม่ได้
- です
- desu — กริยาเชื่อมสุภาพ 'คือ' หรือ 'เป็น' ในประโยค
- それぞれ
- sorezore — แต่ละอัน แต่ละคน หรือตามลำดับของตน
- カップ
- kappu — ถ้วยหรือหน่วยวัดปริมาณของเหลว
- 四本
- yonhon — สี่เส้น สี่ชิ้น (ลักษณะนามสำหรับของยาว)
- ずつ
- zutsu — อนุภาคแสดงการแบ่งเท่าๆ กัน 'ครั้งละ' หรือ 'อย่างละ'
- 付け
- tsuke — รูปก้านของกริยา 'ติด' หรือ 'แนบ' สิ่งของ
- その
- sono — คำชี้เฉพาะ 'นั้น' ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้ฟัง
- 両端
- ryōtan — ปลายทั้งสองด้านของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 結びつけ
- musubitsuke — รูปก้านของกริยา 'ผูกติด' หรือ 'มัดเข้าด้วยกัน'
- ましょう
- mashō — รูปเชิญชวน 'มาทำ...' หรือ 'ให้เราทำ...'
- これ
- kore — สรรพนามชี้เฉพาะ 'นี่' สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
- どう
- dō — คำถาม 'อย่างไร' หรือ 'เป็นอย่างไร'
- 思い
- omoi — ความคิด ความรู้สึก หรือรูปก้านของ 'คิดว่า'
- ます
- masu — รูปสุภาพของกริยาในภาษาญี่ปุ่น
- か
- ka — อนุภาคท้ายประโยคแปลงเป็นคำถาม
- まあ
- maa — คำอุทานแสดงความประหลาดใจหรือผ่อนคลาย
- お父さん
- otōsan — คำเรียกพ่อในภาษาสุภาพหรือภาษาพูดทั่วไป
- お店
- omise — ร้านค้าหรือสถานที่จำหน่ายสินค้า (สุภาพ)
- 本物
- honmono — ของจริง ของแท้ ไม่ใช่ของปลอม
- 秤
- hakari — เครื่องชั่งน้ำหนักหรือตาชั่งสำหรับวัดมวล
- 同じ
- onaji — เหมือนกัน เท่ากัน หรือชนิดเดียวกัน
- くらい
- kurai — ประมาณ ราว หรือพอๆ กับสิ่งที่กล่าวถึง
- 素晴らしい
- subarashii — ยอดเยี่ยม วิเศษมาก หรือน่าประทับใจอย่างยิ่ง
- わ
- wa — อนุภาคท้ายประโยคที่ผู้หญิงใช้แสดงความรู้สึก
- 作っ
- tsukut(te) — รูปต่อของกริยา 'ทำ' หรือ 'สร้าง' สิ่งของ
- くれ
- kure — รูปก้านของกริยา 'ให้' (สิ่งที่ผู้อื่นทำเพื่อเรา)
- お礼
- orei — การแสดงความขอบคุณหรือของขวัญเป็นการตอบแทน
- 私
- watashi — สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง 'ฉัน' หรือ 'ผม'
- オレンジ
- orenji — ผลไม้สีส้มหรือสีส้ม (จากคำอังกฤษ orange)
- 全部
- zenbu — ทั้งหมด ครบทุกอย่าง ไม่มีเหลือ
- あげる
- ageru — กริยา 'ให้' สิ่งของแก่ผู้อื่นด้วยความเต็มใจ
- 町
- machi — เมือง หมู่บ้าน หรือย่านที่อยู่อาศัย
- 宿屋
- yadoya — โรงแรมหรือที่พักแบบดั้งเดิมในญี่ปุ่น
- 居間
- ima — ห้องนั่งเล่นหรือห้องพักผ่อนในบ้าน
- 熊
- kuma — หมี สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมขนาดใหญ่
- 連れ
- tsure — รูปก้านของกริยา 'พา' หรือ 'นำ' ไปด้วย
- 旅
- tabi — การเดินทาง ทริป หรือการท่องเที่ยว
- し
- shi — รูปต่อกริยาแสดงการกระทำหลายอย่างต่อเนื่อง
- い
- i — รูปย่อของกริยา 'いる' แสดงสภาพดำรงอยู่
- 男
- otoko — ผู้ชายหรือชายที่เป็นเพศชาย
- 座っ
- suwat(te) — รูปต่อของกริยา 'นั่ง' ในท่าที่นั่งอยู่
- 彼
- kare — สรรพนาม 'เขา' หมายถึงบุคคลชายที่กล่าวถึง
- 夕食
- yūshoku — มื้อเย็นหรืออาหารค่ำของวัน
- 待っ
- mat(te) — รูปต่อของกริยา 'รอ' หรือ 'คอย' สิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- おり
- ori — รูปสุภาพของ 'いる' แสดงการดำรงอยู่ (ถ่อมตน)
- 庭
- niwa — สวนหรือบริเวณลานกว้างรอบๆ บ้าน
- つなが
- tsunaga — รูปก้านของกริยา 'ผูก' หรือ 'ต่อ' เชื่อมสิ่งของ
- れ
- re — ส่วนหนึ่งของรูปถูกกระทำ (passive form)
- 屋根裏部屋
- yaneurabéya — ห้องใต้หลังคาหรือห้องชั้นบนสุดของบ้าน
- で
- de — อนุภาคแสดงสถานที่กระทำ หรือวิธีการ
- 三人
- sannin — สามคน ใช้นับจำนวนบุคคลสามคน
- 子供
- kodomo — เด็กหรือบุตรหลาน อายุยังน้อย
- たち
- tachi — อนุภาคแสดงพหูพจน์สำหรับบุคคลหรือสัตว์
- 一緒
- issho — ด้วยกัน พร้อมกัน หรือร่วมกันทำกิจกรรม
- 遊ん
- ason(de) — รูปต่อของกริยา 'เล่น' หรือ 'สนุกสนาน'
- 一番上
- ichiban ue — อันดับแรก บนสุด หรือพี่คนโตที่สุด
- 子
- ko — เด็ก ลูก หรือบุตรของบุคคล
- 六歳
- rokusei — อายุหกขวบหรือหกปี
- 一番下
- ichiban shita — อันดับสุดท้าย ล่างสุด หรือน้องคนเล็กสุด
- 二歳
- nisei — อายุสองขวบหรือสองปี
- も
- mo — อนุภาค 'ด้วย' หรือ 'ก็' แสดงการเพิ่มเติม
- なっ
- nat(te) — รูปต่อของกริยา 'กลายเป็น' หรือ 'เป็น'
- ませ
- mase — ส่วนหนึ่งของรูปปฏิเสธสุภาพ 'ません'
- ん
- n — ส่วนปฏิเสธในรูป 'ません' หรือ 'ない'
- でし
- deshi — ส่วนหนึ่งของรูปอดีตสุภาพ 'でした'
- ドシン
- doshin — เสียงดังตูม เสียงของหนักตกกระแทกพื้น
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →