McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 39
มีคนกำลังขึ้นบันได
誰かが階段を上がってきた。
ประตูเปิดออกอย่างรวดเร็ว และหมีตัวใหญ่ขนฟูก็ยืนอยู่ตรงนั้น มันเบื่อที่จะรอและหาทางขึ้นบันไดได้
ドアが突然パッと開き、そこに大きなもじゃもじゃのクマが立っていた。待ちくたびれて、自分で階段まで来てしまったのだ。
เด็กๆ ตกใจกลัวมาก แต่ละคนหลบเข้ามุม แต่หมีก็หาพบทุกคน และดมเสื้อผ้าของพวกเขา แต่ไม่ได้ทำร้ายพวกเขา
子どもたちはひどく怖がった。それぞれが隅に隠れたが、クマは全員を見つけ出し、服のにおいをかいだが、傷つけることはしなかった。
"นี่คงเป็นสุนัขตัวใหญ่" พวกเขาพูด และเริ่มลูบหัวมัน
「これはきっと大きな犬だ」と彼らは言い、なでてあげた。
จากนั้นหมีก็นอนลงบนพื้น และเด็กคนเล็กก็ปีนขึ้นหลังมัน ซุกหัวในขนฟูหนา และเล่นซ่อนหา
すると、クマは床に横になり、いちばん小さな男の子がクマの背中によじ登り、もじゃもじゃの毛の中に頭を隠して、かくれんぼをして遊んだ。
เด็กคนโตเอากลองมาและเริ่มตีกลอง หมีก็ลุกขึ้นยืนบนขาหลังและเต้นรำ เด็กๆ ก็โห่ร้องด้วยความสนุกสนาน
いちばん上の男の子が太鼓を取り出してたたき始めると、クマは後ろ足で立ち上がって踊った。それを見て子どもたちは元気よく歓声を上げた。
เด็กสองคนที่อายุน้อยกว่าเอาปืนไม้ของพวกเขามา และให้หมีถือหนึ่งอัน พวกเขาเดินสวนสนามรอบห้องพร้อมกัน
下の二人の男の子は木の銃を持ち出し、クマにも一丁持たせた。そして全員で部屋の中を行進した。
ตอนนี้แม่ของเด็กๆ ที่ตกใจกลัวก็เดินมาที่ประตู แต่เด็กคนเล็กก็ร้องบอกด้วยความดีใจว่า "ดูสิ เรากำลังเล่นเป็นทหาร!"
そこへ子どもたちの怖がっていたお母さんがドアのところへやって来た。すると、いちばん小さな男の子が嬉しそうに叫んだ。「見て、ぼくたちは兵隊ごっこをしているんだよ!」
จากนั้นเจ้าของหมีก็วิ่งขึ้นมาและพาหมีไป
そのとき、クマの飼い主が走って来て、クマを連れて行った。
บทเรียนที่ ๔๐: ดอกเฮเรเบลล์น้อย
第四十課:小さなヘアベル
"บอกฉันหน่อยสิ ดอกเฮเรเบลล์น้อย เธอเหงาที่นี่ไหม"
「教えて、小さなヘアベル、ここで寂しくないの?」
Vocabulary
- 誰か
- dareka — บางคน, ใครบางคน (ไม่ระบุตัวตน)
- が
- ga — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
- 階段
- kaidan — บันได, ทางขึ้นลงระหว่างชั้น
- を
- wo — อนุภาคแสดงกรรมตรงของกริยา
- 上がって
- agatte — กริยา 'ขึ้น' ในรูปต่อเนื่อง
- ドア
- doa — ประตู (ทรงสี่เหลี่ยมแบบตะวันตก)
- 突然
- totsuzen — อย่างกะทันหัน, ทันทีทันใด
- と
- to — อนุภาคหลายหน้าที่ เช่น 'และ', 'กับ'
- 開き
- hiraki — กริยา 'เปิด' ในรูปก้าน
- そこ
- soko — ที่นั่น, บริเวณนั้น (ใกล้ผู้ฟัง)
- に
- ni — อนุภาคแสดงสถานที่หรือทิศทาง
- 大きな
- ookina — ใหญ่โต, มีขนาดใหญ่
- もじゃもじゃ
- mojamoja — ขนหรือผมรุงรัง, ยุ่งเหยิง
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- クマ
- kuma — หมี, สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมขนาดใหญ่
- 立って
- tatte — กริยา 'ยืน' ในรูปต่อเนื่อง
- 待ち
- machi — การรอคอย, กริยา 'รอ' รูปก้าน
- くたびれ
- kutabire — เหนื่อยล้า, อ่อนแรงจากการรอนาน
- て
- te — อนุภาคเชื่อมกริยาต่อเนื่อง
- 自分
- jibun — ตัวเอง, ตนเอง
- で
- de — อนุภาคแสดงวิธีการหรือสถานที่กระทำ
- まで
- made — จนถึง, ถึงขนาด
- 来て
- kite — กริยา 'มา' ในรูปต่อเนื่อง
- しまった
- shimatta — ทำสำเร็จแล้ว (มักมีนัยเสียใจหรือไม่ตั้งใจ)
- だ
- da — กริยาเชื่อม 'คือ' รูปลำลอง
- 子ども
- kodomo — เด็ก, เด็กๆ
- たち
- tachi — อนุภาคแสดงพหูพจน์สำหรับคนหรือสัตว์
- は
- wa — อนุภาคแสดงหัวเรื่องของประโยค
- ひどく
- hidoku — อย่างรุนแรง, มาก, อย่างสาหัส
- 怖がっ
- kowagat- — กริยา 'กลัว' รูปต่อเนื่อง (ตัดก่อน て)
- それぞれ
- sorezore — แต่ละคน, ต่างคนต่างไป
- 隅
- sumi — มุมห้อง, มุมของพื้นที่
- 隠れ
- kakure — กริยา 'ซ่อนตัว' รูปก้าน
- 全員
- zen'in — ทุกคน, สมาชิกทั้งหมด
- 見つけ
- mitsuke — กริยา 'ค้นพบ, หาเจอ' รูปก้าน
- 出し
- dashi — กริยา 'นำออกมา' รูปก้าน
- 服
- fuku — เสื้อผ้า, เครื่องแต่งกาย
- におい
- nioi — กลิ่น (ดีหรือไม่ดีก็ได้)
- かい
- kai — อนุภาคคำถามแบบลำลอง
- 傷つける
- kizutsukeru — ทำให้บาดเจ็บ, ทำร้าย
- こと
- koto — สิ่ง, เรื่อง (นามธรรม)
- これ
- kore — นี่, สิ่งนี้ (ใกล้ผู้พูด)
- きっと
- kitto — แน่นอน, ต้องเป็น
- 犬
- inu — สุนัข, หมา
- 彼ら
- karera — พวกเขา (ผู้ชายหลายคน หรือกลุ่มผสม)
- 言い
- ii — กริยา 'พูด, บอก' รูปก้าน
- なで
- nade — กริยา 'ลูบ, ลูบไล้' รูปก้าน
- あげ
- age — กริยาช่วย 'ทำให้แก่คนอื่น' รูปก้าน
- する
- suru — ทำ, กระทำ (กริยาไม่สม่ำเสมอ)
- 床
- yuka — พื้นห้อง, พื้นของอาคาร
- 横
- yoko — ด้านข้าง, แนวนอน
- なり
- nari — กริยา 'กลายเป็น' รูปก้าน
- いちばん
- ichiban — ที่สุด, อันดับหนึ่ง
- 小さな
- chiisana — เล็ก, มีขนาดเล็ก
- 男の子
- otokonoko — เด็กผู้ชาย, เด็กชาย
- 背中
- senaka — หลัง (ส่วนของร่างกาย)
- よじ登り
- yojinobori — กริยา 'ปีนป่าย' รูปก้าน
- 毛
- ke — ขน, เส้นขน
- 中
- naka — ข้างใน, ภายใน
- 頭
- atama — หัว, ศีรษะ
- 隠し
- kakushi — กริยา 'ซ่อน' รูปก้าน
- かくれんぼ
- kakurenbo — เกมซ่อนหา, การเล่นซ่อนแอบ
- 遊ん
- ason- — กริยา 'เล่น' รูปก่อน で
- 上
- ue — ด้านบน, ข้างบน
- 太鼓
- taiko — กลอง (เครื่องดนตรีตีกลอง)
- 取り出し
- toridashi — กริยา 'หยิบออกมา' รูปก้าน
- たたき
- tataki — กริยา 'ตี, เคาะ' รูปก้าน
- 始める
- hajimeru — เริ่มต้น, เริ่มกระทำ
- 後ろ足
- ushirоashi — ขาหลัง (ของสัตว์)
- 立ち上がっ
- tachiagat- — กริยา 'ลุกขึ้นยืน' รูปต่อเนื่อง
- 踊っ
- odot- — กริยา 'เต้นรำ' รูปต่อเนื่อง
- それ
- sore — นั่น, สิ่งนั้น (ใกล้ผู้ฟัง)
- 見
- mi — กริยา 'ดู, มอง' รูปก้าน
- 元気
- genki — มีพลังงาน, สุขภาพดี, กระปรี้กระเปร่า
- よく
- yoku — บ่อยๆ, เป็นอย่างดี
- 歓声
- kansei — เสียงโห่ร้อง, เสียงเชียร์ด้วยความดีใจ
- 上げ
- age — กริยา 'ยก, เปล่งเสียง' รูปก้าน
- 下
- shita — ด้านล่าง, ข้างล่าง
- 二人
- futari — สองคน
- 木
- ki — ต้นไม้, ไม้
- 銃
- juu — ปืน, อาวุธปืน
- 持ち出し
- mochidashi — กริยา 'นำออกไป' รูปก้าน
- も
- mo — ด้วย, เช่นกัน (อนุภาค)
- 一丁
- ittchō — หนึ่งกระบอก (ลักษณนามของปืน)
- そして
- soshite — แล้วก็, จากนั้น (接続詞)
- 部屋
- heya — ห้อง, ห้องในอาคาร
- 行進
- kōshin — การเดินแถว, การเดินสวนสนาม
- へ
- e — อนุภาคแสดงทิศทาง 'ไปยัง'
- お母さん
- okaasan — แม่, คุณแม่
- ところ
- tokoro — สถานที่, บริเวณ, ขณะที่
- やって
- yatte — กริยา 'ทำ, มา' รูปต่อเนื่อง
- 来
- ki — กริยา 'มา' รูปก้าน (くる)
- 嬉し
- ureshi — ดีใจ, มีความสุข (รูปก่อนปัจจัย)
- そう
- sō — ดูเหมือน, ท่าทาง (อนุภาคบอกลักษณะ)
- 叫ん
- sakebn- — กริยา 'ตะโกน, ร้องออกมา' รูปก่อน で
- 見て
- mite — กริยา 'ดู' รูปต่อเนื่อง
- ぼくたち
- bokutachi — พวกเรา (ผู้ชาย, แบบเด็กหรือลำลอง)
- 兵隊
- heitai — ทหาร, นายทหาร
- ごっこ
- gokko — การเล่นสมมติ เช่น เล่นเป็น...
- いる
- iru — อยู่ (กริยาช่วยแสดงสถานะหรือต่อเนื่อง)
- ん
- n — อนุภาคอธิบายหรือเน้นความ (= の)
- よ
- yo — อนุภาคลงท้ายแสดงการยืนยัน
- その
- sono — นั้น (ขยายนาม ใกล้ผู้ฟัง)
- とき
- toki — เวลา, ขณะนั้น, ตอนนั้น
- 飼い主
- kainushi — เจ้าของสัตว์เลี้ยง
- 走っ
- hashit- — กริยา 'วิ่ง' รูปต่อเนื่อง
- 連れ
- tsure — กริยา 'พา, นำ' รูปก้าน
- 行っ
- it- — กริยา 'ไป' รูปต่อเนื่อง
- 第
- dai — อนุภาคแสดงลำดับที่ เช่น ที่หนึ่ง
- 四十
- yonjuu — สี่สิบ (ตัวเลข 40)
- 課
- ka — บทเรียน, บท (ในหนังสือเรียน)
- 教え
- oshie — กริยา 'สอน, บอก' รูปก้าน
- ここ
- koko — ที่นี่, บริเวณนี้ (ใกล้ผู้พูด)
- 寂しく
- sabishiku — รู้สึกเหงา, โดดเดี่ยว (รูปคุณศัพท์ก่อน ない)
- ない
- nai — ไม่มี, ไม่ (ปฏิเสธ)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →