McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 46
ในหลายๆ เรื่อง เขาเป็นเด็กชายที่ดี แต่เขามักจะร้องไห้บ่อยเกินไป
多くの点で彼は良い男の子でしたが、泣き虫すぎました。
เมื่อเขาไม่ได้สิ่งที่ต้องการ เขาจะร้องไห้เพื่อให้ได้มันและพูดว่า "ฉันจะต้องได้มัน"
欲しいものが手に入らないと、彼は泣きながら「絶対に手に入れる」と言うのでした。
หากถูกบอกว่าสิ่งนั้นจะทำให้เขาเจ็บและเขาไม่สามารถมีมันได้ เขาก็จะเริ่มรบเร้าและร้องไห้
それが体に悪いから駄目だと言われると、彼はぐずったり泣いたりし始めるのでした。
วันหนึ่ง เขาไปที่ทุ่งนากับแม่ของเขา แสงแดดส่องสว่าง หญ้าถูกตัดแต่ง ดอกไม้กำลังบาน
ある日、彼はお母さんと一緒に野原へ行きました。太陽が輝いていました。草は刈られていました。花が咲いていました。
ราล์ฟคิดว่าคราวนี้เขาเป็นเด็กดีเสียที รอยยิ้มปรากฏบนใบหน้าของเขา เขาอยากทำตามที่ถูกบอก
ラルフは今日こそ良い子でいられると思いました。彼の顔には笑顔がありました。彼は言われた通りにしたいと思いました。
เขาพูดว่า "แม่ครับ ผมจะเป็นเด็กดีตอนนี้เลย ผมจะทำตามที่แม่บอก ขอโยนหญ้าแห้งนี้ได้ไหมครับ"
「お母さん、僕は今から良い子にします。言われた通りにします。この干し草を投げてもいいですか。」と彼は言いました。
"ได้เลย" แม่ของเขาพูด พวกเขาจึงโยนหญ้าแห้งตามที่ราล์ฟต้องการ และเขาก็มีความสุขมาก
「いいですよ」とお母さんは言いました。そこで彼らはラルフが望んだ通りに干し草を投げ、彼はとても幸せでした。
"ตอนนี้คงเหนื่อยแล้วล่ะ" แม่ของเขาพูด "นั่งลงที่นี่นะ แม่จะไปเอากุหลาบแดงสวยๆ มาให้"
「もう疲れたでしょう」とお母さんは言いました。「ここに座って。きれいな赤いバラを取ってきてあげます。」
"ผมอยากได้ดอกหนึ่ง" ราล์ฟพูด แม่ของเขาจึงนำกุหลาบแดงมาให้เขา
「一輪欲しいです」とラルフは言いました。そこでお母さんは赤いバラを彼のところへ持ってきました。
"ขอบคุณครับแม่" เขาพูด "แต่แม่มีดอกสีขาวด้วย ขอดอกนั้นด้วยได้ไหมครับ"
「ありがとう、お母さん」と彼は言いました。「でも白いバラも持っていますね。それもいただけますか。」
"いいえ、ダメですよ" とお母さんは言いました。「見てごらん、茎にたくさんのとげがあるでしょう。触ってはいけません。
「いいえ、ダメですよ」とお母さんは言いました。「見てごらん、茎にたくさんのとげがあるでしょう。触ってはいけません。」
Vocabulary
- 多く
- ooku — จำนวนมาก, ส่วนใหญ่
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
- 点
- ten — จุด, ด้าน, แง่มุม
- で
- de — อนุภาคแสดงสถานที่, วิธีการ หรือเหตุผล
- 彼
- kare — เขา (สรรพนามบุรุษที่สาม เพศชาย)
- は
- wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
- 良い
- yoi — ดี, เก่ง, มีคุณภาพ
- 男の子
- otokonoko — เด็กผู้ชาย, เด็กชาย
- た
- ta — อนุภาคแสดงกาลอดีต
- が
- ga — อนุภาคแสดงประธาน หรือแสดงการขัดแย้ง (แต่)
- 泣き虫
- nakimushi — คนขี้แย, คนร้องไห้บ่อย
- すぎ
- sugi — มากเกินไป, เกินพอดี
- もの
- mono — สิ่งของ, วัตถุ, สิ่งต่างๆ
- 手
- te — มือ
- に
- ni — อนุภาคแสดงทิศทาง, เวลา หรือเป้าหมาย
- ない
- nai — ไม่มี, ไม่ได้ (รูปปฏิเสธ)
- と
- to — อนุภาคแสดงการอ้างอิงคำพูด หรือแปลว่า และ
- 泣き
- naki — การร้องไห้ (รูปก้านกริยาของ 泣く)
- ながら
- nagara — ขณะที่, ในขณะเดียวกัน (ทำสองอย่างพร้อมกัน)
- 絶対
- zettai — แน่นอน, อย่างแน่แท้, เด็ดขาด
- 入れる
- ireru — ใส่เข้าไป, นำเข้า, บรรจุ
- 言う
- iu — พูด, บอก, กล่าว
- それ
- sore — นั่น, สิ่งนั้น (ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้ฟัง)
- 体
- karada — ร่างกาย
- 悪い
- warui — ไม่ดี, เลว, แย่
- から
- kara — เพราะว่า, จาก (แสดงเหตุผลหรือจุดเริ่มต้น)
- 駄目
- dame — ไม่ได้, ห้าม, ใช้ไม่ได้
- だ
- da — เป็น (รูปสรุปของ です ไม่เป็นทางการ)
- れる
- reru — อนุภาคแสดงรูปถูกกระทำ (Passive form)
- ぐずっ
- guzut- — งอแง, บ่น, ไม่ยอม (รูปผันของ ぐずる)
- たり
- tari — อนุภาคแสดงการทำหลายอย่างสลับกัน เช่น บ้างก็...
- し
- shi — อนุภาคแสดงการเพิ่มเหตุผลหรือเชื่อมประโยค
- 始める
- hajimeru — เริ่มต้น, เริ่มทำ
- ある
- aru — มี, อยู่ (สำหรับสิ่งไม่มีชีวิต)
- 日
- hi — วัน, แสงอาทิตย์
- お母さん
- okaasan — แม่ (คำสุภาพ)
- 一緒
- issho — ด้วยกัน, พร้อมกัน
- 野原
- nohara — ทุ่งหญ้า, ที่โล่ง
- へ
- e — อนุภาคแสดงทิศทางการเดินทาง (ไปยัง)
- 行き
- iki — การไป, รูปก้านกริยาของ 行く
- 太陽
- taiyou — ดวงอาทิตย์
- 輝い
- kagayai — รูปผันของ 輝く แปลว่าส่องแสง, เปล่งประกาย
- て
- te — อนุภาคเชื่อมกริยา แสดงการกระทำต่อเนื่อง
- 草
- kusa — หญ้า, พืชพรรณ
- 刈ら
- kara — รูปผันของ 刈る แปลว่าตัด, เกี่ยว (หญ้า)
- 花
- hana — ดอกไม้
- 咲い
- sakai — รูปผันของ 咲く แปลว่าบาน (ดอกไม้)
- 今日
- kyou — วันนี้
- こそ
- koso — อนุภาคเน้นย้ำ แสดงความมุ่งมั่น (ก็คือ, นี่แหละ)
- 子
- ko — เด็ก, ลูก
- 思い
- omoi — ความคิด, ความรู้สึก, การนึกถึง
- 顔
- kao — ใบหน้า, หน้าตา
- 笑顔
- egao — ใบหน้ายิ้มแย้ม, รอยยิ้ม
- 通り
- toori — ตามที่, เหมือนกับ, ถนน
- たい
- tai — อยากจะ (แสดงความต้องการ)
- 僕
- boku — ผม, ฉัน (สรรพนามเพศชาย ไม่เป็นทางการ)
- 今
- ima — ตอนนี้, ขณะนี้
- ます
- masu — รูปสุภาพของกริยา (Polite verb ending)
- この
- kono — นี้ (ขยายคำนามที่อยู่ใกล้ผู้พูด)
- 干し草
- hoshikusa — หญ้าแห้ง, ฟางหญ้า
- を
- wo — อนุภาคแสดงกรรมของกริยา
- 投げ
- nage — การขว้าง, การโยน (รูปก้านกริยาของ 投げる)
- も
- mo — ด้วย, เช่นกัน, แม้แต่
- いい
- ii — ดี, ใช้ได้, ตกลง
- です
- desu — เป็น, คือ (กริยาเชื่อมรูปสุภาพ)
- か
- ka — อนุภาคคำถามในภาษาญี่ปุ่น
- よ
- yo — อนุภาคแสดงการยืนยัน หรือเน้นข้อมูลใหม่
- そこ
- soko — ที่นั่น, ตรงนั้น (ใกล้ผู้ฟัง)
- 彼ら
- karera — พวกเขา (สรรพนามพหูพจน์เพศชาย)
- 望ん
- nozon — รูปผันของ 望む แปลว่าปรารถนา, หวัง
- とても
- totemo — มาก, อย่างยิ่ง
- 幸せ
- shiawase — ความสุข, มีความสุข
- もう
- mou — แล้ว, อีกแล้ว, ตอนนี้
- 疲れ
- tsukare — ความเหนื่อย, ความล้า (รูปก้านกริยาของ 疲れる)
- でしょ
- desho — คงจะ, น่าจะ (รูปคาดเดาของ です)
- ここ
- koko — ที่นี่, ตรงนี้ (ใกล้ผู้พูด)
- 座っ
- suwat- — รูปผันของ 座る แปลว่านั่ง
- きれい
- kirei — สวยงาม, สะอาด
- な
- na — อนุภาคเชื่อมคำคุณศัพท์กลุ่ม な กับคำนาม
- 赤い
- akai — สีแดง
- バラ
- bara — ดอกกุหลาบ
- 取っ
- tot- — รูปผันของ 取る แปลว่าหยิบ, เอา
- あげ
- age — รูปก้านกริยาของ あげる แปลว่าให้ (กับผู้อื่น)
- 一輪
- ichirin — หนึ่งดอก (ลักษณนามสำหรับดอกไม้)
- 欲しい
- hoshii — อยากได้, ต้องการ
- ところ
- tokoro — สถานที่, ตอนที่, จุดที่
- 持っ
- mot- — รูปผันของ 持つ แปลว่าถือ, มี, พก
- ありがとう
- arigatou — ขอบคุณ
- でも
- demo — แต่, อย่างไรก็ตาม
- 白い
- shiroi — สีขาว
- ね
- ne — อนุภาคขอความเห็นชอบ แปลว่า ใช่ไหม, นะ
- いただけ
- itadake — รูปผันของ いただく แปลว่าได้รับ (รูปถ่อมตน)
- いいえ
- iie — ไม่ใช่, ไม่ (การปฏิเสธอย่างสุภาพ)
- ダメ
- dame — ไม่ได้, ห้าม (รูปคาตากานะ)
- 見て
- mite — ดูซิ, มองดู (รูปต่อเนื่องของ 見る)
- ごらん
- goran — ลองดูซิ (รูปสุภาพของ 見る ใช้ในคำสั่งอ่อนโยน)
- 茎
- kuki — ก้าน, ลำต้นของพืช
- たくさん
- takusan — มาก, จำนวนมาก
- とげ
- toge — หนาม
- 触っ
- sawat- — รูปผันของ 触る แปลว่าแตะต้อง, สัมผัส
- いけ
- ike — รูปผันของ いける แปลว่าได้, อนุญาต (ใช้ในรูปปฏิเสธ いけない)
- ん
- n — อนุภาคปิดประโยค แสดงการปฏิเสธหรือคำอธิบาย
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →