← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 48

Thai → Japanese Full Text Level 2/10

ในวันฤดูร้อนวันหนึ่ง ชายคนหนึ่งนั่งอยู่บนฝั่งแม่น้ำในร่มเงาของพุ่มไม้ มองดูฝูงเป็ดที่ว่ายอยู่บนสายน้ำ

ある夏の日、男が川岸の茂みの陰に座って、川の上のカモの群れを眺めていました。

ไม่นานนัก กิ่งไม้ที่มีใบก็ลอยมาในหมู่เป็ด และเป็ดทั้งหมดก็บินขึ้นฟ้า หลังจากบินวนอยู่ในอากาศสักครู่ พวกมันก็ลงมาหากินที่เดิมอีกครั้ง

まもなく、葉のついた枝が流れてきて、カモたちはみんな飛び立ちました。しばらく空を旋回した後、元のえさ場に舞い降りました。

ไม่นานนัก กิ่งไม้อีกกิ่งหนึ่งก็ลอยมาในหมู่เป็ด และพวกมันก็บินหนีจากแม่น้ำอีกครั้ง แต่เมื่อพบว่ากิ่งไม้ลอยผ่านไปโดยไม่ได้ทำอันตรายใดๆ พวกมันก็บินลงสู่น้ำเหมือนเดิม

やがてまた別の枝が流れてきて、カモたちは再び川から飛び去りました。しかし枝が流れ去って何の害もないとわかると、以前のように水の上に降りてきました。

หลังจากกิ่งไม้สี่ห้ากิ่งลอยผ่านไปแบบนี้ เป็ดก็แทบไม่สนใจพวกมันอีกต่อไป ในที่สุด พวกมันแทบไม่พยายามบินหนีแม้กิ่งไม้จะลอยมาใกล้ๆ จะแตะตัวอยู่แล้ว

このようにして四、五本の枝が流れ去ると、カモたちはほとんど気にしなくなりました。ついには枝がすぐそばに触れそうになっても、逃げようとさえしなくなりました。

ชายที่เฝ้าดูเหตุการณ์ทั้งหมดนี้อยู่ เริ่มสงสัยว่าใครเป็นคนปล่อยกิ่งไม้เหล่านั้นให้ลอยมา เขามองขึ้นไปตามสายน้ำ และเห็นจิ้งจอกแอบมองเป็ดอยู่อย่างแยบยล เขาคิดในใจว่า "มันจะทำอะไรต่อไปนะ"

これをずっと見ていた男は、誰がこれらの枝を流したのか気になりはじめました。川上を見ると、キツネがカモをこっそりと観察しているのを見つけました。「次は何をするつもりだろう?」と男は思いました。

เมื่อจิ้งจอกเห็นว่าเป็ดไม่กลัวกิ่งไม้อีกต่อไปแล้ว มันก็เลือกกิ่งไม้ที่ใหญ่กว่ากิ่งที่เคยใช้มาก แล้วนอนราบลงบนกิ่งนั้นจนแทบมองไม่เห็น จากนั้นมันก็ปล่อยกิ่งให้ลอยไปเหมือนกิ่งอื่นๆ

カモたちがもう枝を怖がらなくなったのを見ると、キツネはこれまで使った中で一番大きな枝を選び、ほとんど隠れるようにその上に身を伸ばしました。そして他の枝と同じように、それを川に流しました。

Vocabulary

ある
aru — คำนำหน้าแสดงว่ามีบางสิ่งหรือบางเวลา
natsu — ฤดูร้อน ช่วงเวลาที่อากาศร้อนที่สุด
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือเชื่อมคำนาม
hi — วัน หรือดวงอาทิตย์
otoko — ผู้ชาย บุรุษเพศ
ga — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
川岸
kawagishi — ริมฝั่งแม่น้ำ บริเวณขอบน้ำ
茂み
shigemi — พุ่มไม้หรือกอไม้ที่หนาแน่น
kage — ร่มเงา หรือที่ซ่อนอยู่หลังสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
ni — อนุภาคแสดงสถานที่ เวลา หรือทิศทาง
座っ
suwat(te) — รูปของคำกริยา นั่ง
te — อนุภาคเชื่อมกริยาสองกริยาต่อเนื่องกัน
kawa — แม่น้ำหรือลำธาร
ue / kami — ด้านบน หรือต้นน้ำของแม่น้ำ
カモ
kamo — เป็ดป่า นกน้ำชนิดหนึ่ง
群れ
mure — ฝูงสัตว์หรือกลุ่มสิ่งมีชีวิตจำนวนมาก
wo — อนุภาคแสดงกรรมของประโยค
眺め
nagame — การมองดูในระยะไกลหรือมองชม
ta — อนุภาคแสดงกาลอดีตในภาษาญี่ปุ่น
まもなく
mamonaku — ในไม่ช้า อีกสักครู่
ha — ใบไม้
つい
tsui — กิ่งไม้เล็กๆ หรือแสดงว่าเพิ่งเกิดขึ้น
eda — กิ่งไม้ ส่วนที่แตกออกจากลำต้น
流れ
nagare — กระแสน้ำ การไหล
たち
tachi — คำต่อท้ายแสดงพหูพจน์ของคน/สัตว์
wa — อนุภาคแสดงหัวข้อหรือประธานที่เน้น
みんな
minna — ทุกคน ทั้งหมด
飛び立ち
tobitatchi — บินขึ้นจากพื้นหรือน้ำ
しばらく
shibaraku — สักครู่ ระยะเวลาสั้นๆ
sora — ท้องฟ้า อากาศเบื้องบน
旋回
senkai — การบินวนเป็นวงกลมในอากาศ
nochi / ato — หลังจากนั้น ภายหลัง
moto — ที่เดิม ต้นกำเนิด สถานที่เดิม
えさ場
esaba — บริเวณที่สัตว์มาหาอาหารกิน
舞い降り
maioriri — บินโฉบลงมาเกาะ ร่อนลงจอด
やがて
yagate — ในที่สุด ไม่นานหลังจากนั้น
また
mata — อีกครั้ง อีกด้วย
betsu — อื่น แยกต่างหาก ไม่เหมือนกัน
再び
futatabi — อีกครั้งหนึ่ง ซ้ำอีกครั้ง
から
kara — จาก เริ่มต้นจาก เพราะ
飛び去り
tobisari — บินจากไป หายไปในอากาศ
しかし
shikashi — แต่ว่า อย่างไรก็ตาม
流れ去っ
nagaresatt(e) — ไหลผ่านไป พัดพาไปตามน้ำ
nani / nan — อะไร สิ่งใด
gai — อันตราย ความเสียหาย โทษภัย
mo — ก็ด้วย เช่นกัน แม้แต่
ない
nai — ไม่มี ไม่เป็น รูปปฏิเสธ
to — อนุภาคแสดงการอ้างอิงหรือเงื่อนไข
わかる
wakaru — เข้าใจ รู้ ทราบ
以前
izen — ก่อนหน้านี้ แต่เดิม
よう
you — เหมือนกับ ดูเหมือนว่า
mizu — น้ำ ของเหลวใสไม่มีสี
降り
ori — ลงมา ตก เช่น ฝนตก หรือลงจากที่สูง
この
kono — นี้ สิ่งนี้ ใกล้ผู้พูด
shi / yon — เลขสี่ จำนวน 4
go — เลขห้า จำนวน 5
hon — ลักษณนามสำหรับของยาว เช่น กิ่งไม้
流れ去る
nagaresaru — ไหลผ่านไปจนหายไป
ほとんど
hotondo — เกือบทั้งหมด แทบจะ
ki — ความรู้สึก ความสนใจ จิตใจ
なく
naku — รูปเชื่อมของ ない ไม่มี ไม่เป็น
なり
nari — กลายเป็น เป็น รูปของ なる
ついに
tsui ni — ในที่สุด ท้ายที่สุด
すぐ
sugu — ทันที ใกล้มาก เดี๋ยวนี้
そば
soba — ข้างๆ ใกล้ๆ ริมๆ
触れ
fure — สัมผัส แตะต้อง
そう
sou — ดูเหมือนจะ ท่าทางจะ
逃げよう
nigeyou — รูปแสดงเจตนาจะหนี จะหนีไป
さえ
sae — แม้แต่ ถึงขนาด
これ
kore — สิ่งนี้ อันนี้ ใกล้ผู้พูด
ずっと
zutto — ตลอดเวลา นานมาก ไกลมาก
mi — รูปของกริยา みる ดู มอง
dare — ใคร บุคคลใด
これら
korera — สิ่งเหล่านี้ พวกนี้ทั้งหมด
流し
nagashi — การปล่อยให้ไหล การลอยไปตามน้ำ
ka — อนุภาคคำถามในภาษาญี่ปุ่น
はじめ
hajime — ตอนแรก เริ่มแรก จุดเริ่มต้น
川上
kawakami — ต้นน้ำ บริเวณเหนือน้ำของแม่น้ำ
見る
miru — ดู มอง สังเกต
キツネ
kitsune — สุนัขจิ้งจอก สัตว์สี่เท้าในนิทาน
こっそり
kossori — แอบๆ ซ่อนๆ อย่างเงียบๆ
観察
kansatsu — การสังเกตการณ์ การจับตาดูอย่างละเอียด
いる
iru — อยู่ มีอยู่ ใช้กับสิ่งมีชีวิต
見つけ
mitsuke — พบ ค้นพบ เจอสิ่งที่ตามหา
tsugi — ถัดไป ลำดับต่อไป
する
suru — ทำ กระทำ ดำเนินการ
つもり
tsumori — ตั้งใจจะ มีแผนจะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
だろう
darou — คงจะ น่าจะเป็น แสดงการคาดเดา
思い
omoi — ความคิด ความรู้สึก การนึกคิด
もう
mou — แล้ว อีก ตอนนี้
怖がら
kowagara — รูปของ กลัว แสดงความหวาดกลัว
まで
made — จนถึง จนกระทั่ง
使っ
tsukatt(e) — รูปกริยา ใช้ งาน นำมาใช้ประโยชน์
naka — ข้างใน ตรงกลาง ภายใน
de — อนุภาคแสดงสถานที่กระทำหรือวิธีการ
一番
ichiban — อันดับหนึ่ง ที่สุด มากที่สุด
大きな
ookina — ใหญ่ ขนาดใหญ่
選び
erabi — การเลือก คัดเลือกสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
隠れる
kakureru — ซ่อนตัว หลบซ่อน
その
sono — นั้น สิ่งนั้น อยู่ห่างผู้พูดเล็กน้อย
mi — ร่างกาย ตัวเอง
伸ばし
nobashi — ยืด ขยาย ยื่นออกไป
そして
soshite — และแล้ว จากนั้น
hoka / ta — อื่นๆ สิ่งอื่น คนอื่น
同じ
onaji — เหมือนกัน อย่างเดียวกัน
それ
sore — สิ่งนั้น อันนั้น อยู่ใกล้ผู้ฟัง
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →