McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 50
เพื่อดูแมงมุมนั่งและปั่นใย ปิดตัวอยู่ในกำแพงเงินของมัน คุณจะไม่มีวันเดาได้เลย ว่ามันหาอาหารกินได้อย่างไร — อลิซ แครี่
クモが座って糸を紡ぐのを見ても、銀の壁に閉じこもっているのを見ても、どうやって食事を手に入れるのか、決して、決して、決してわからないでしょう。 — アリス・ケアリー
บทที่ ๕๐
第五十課
สุภาพ / ปีเตอร์ / เทาเซอร์ / ปรากฏ
礼儀正しい / ピーター / タウザー / 現れる
อยู่คนเดียว / พินดาร์ / บุคคล / นักเดินทาง
一人で / ピンダー / 人々 / 旅人たち
ปีเตอร์ พินดาร์เป็นนักเล่าเรื่องที่ยอดเยี่ยม วันหนึ่งขณะที่เขากำลังเดินผ่านโรงเรียน เด็กๆ ก็พากันมารุมล้อมเขา
ピーター・ピンダーはすばらしい話し手でした。ある日、学校のそばを通りかかると、子どもたちが彼のまわりに集まってきました。
เด็กๆ พูดว่า "กรุณาเล่าเรื่องที่เราไม่เคยได้ยินให้ฟังด้วย" เน็ดพูดว่า "เล่าเรื่องเกี่ยวกับเด็กผู้ชายและสุนัขให้ฟังหน่อยได้ไหม"
子どもたちは「私たちが聞いたことのないお話を聞かせてください」と言いました。ネッドは「男の子と犬のお話を聞かせてください」と言いました。
"ได้เลย" ปีเตอร์พูดว่า "ฉันชอบทำให้เด็กๆ ที่ดีมีความสุข และเพราะพวกคุณทุกคนดูสุภาพ ฉันจะเล่าเรื่องใหม่ให้ฟัง และจะเป็นเรื่องเกี่ยวกับเด็กผู้ชายและสุนัขหลายตัว ตามที่เน็ดขอ"
「いいですよ」とピーターは言いました。「良い子たちを喜ばせるのが好きですし、みんなとても礼儀正しそうなので、新しいお話をしましょう。ネッドが頼んだように、男の子と何匹かの犬のお話にしましょう。」
"แต่ก่อนที่เราจะเริ่ม มานั่งในที่ร่มเย็นสักแห่งกันก่อน และตอนนี้ จอห์น คุณต้องเงียบเหมือนหนูตัวเล็กๆ แมรี่ คุณต้องไม่ให้เทาเซอร์เห่าหรือส่งเสียงดัง"
「でも始める前に、涼しくて日陰の場所に座りましょう。さあ、ジョン、小さなネズミのようにじっとしていなければなりません。メアリー、タウザーに吠えさせたり騒がせたりしてはいけませんよ。」
"ที่ห่างไกลจากที่นี่มากมีดินแดนแห่งหนึ่งที่หนาวเย็นมาก และมีหิมะตกลงมามาก"
「ここからずっと遠いところに、とても寒い土地があります。そこではたくさんの雪が降ります。」
"เนินเขาที่นั่นสูงมาก และนักเดินทางมักหลงทางอยู่ท่ามกลางเนินเขาเหล่านั้น มีผู้คนที่นั่นที่เลี้ยงสุนัขตัวใหญ่ สุนัขเหล่านั้นถูกฝึกให้ค้นหาผู้คนที่หลงทางในหิมะ"
「そこの丘はとても高く、旅人たちはよく迷子になります。そこには大きな犬を飼っている人たちがいます。これらの犬は、雪の中で迷子になった人を探すように訓練されています。」
"สุนัขมีประสาทสัมผัสในการดมกลิ่นที่ดีมาก จนสามารถค้นหาผู้คนได้จากกลิ่นเพียงอย่างเดียว"
「犬たちはとても優れた嗅覚を持っているので、においだけで人を見つけることができます。」
Vocabulary
- クモ
- kumo — แมงมุม สัตว์มีแปดขา
- が
- ga — อนุภาคบ่งบอกประธานของประโยค
- 座っ
- suwatte — รูปกริยา 'นั่ง' ในรูปต่อเนื่อง
- て
- te — อนุภาคเชื่อมกริยาหรือแสดงการกระทำต่อเนื่อง
- 糸
- ito — เส้นด้าย หรือเส้นใยที่ใช้ทอ
- を
- wo — อนุภาคบ่งบอกกรรมของกริยา
- 紡ぐ
- tsumugu — ปั่นหรือทอเส้นด้ายให้เป็นเส้นยาว
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือเชื่อมคำนาม
- 見
- mi — รูปกริยา 'ดู' หรือ 'มอง'
- も
- mo — อนุภาคแปลว่า 'ด้วย' หรือ 'ก็'
- 銀
- gin — สีเงิน หรือโลหะเงิน
- 壁
- kabe — กำแพงหรือฝาผนังของอาคาร
- に
- ni — อนุภาคบอกสถานที่ เวลา หรือทิศทาง
- 閉じこもっ
- tojikomotte — กักตัวหรือซ่อนตัวอยู่ภายใน
- いる
- iru — กริยาบอกการมีอยู่ของสิ่งมีชีวิต
- どう
- dou — คำถามแปลว่า 'อย่างไร'
- やっ
- yatte — รูปย่อของกริยา 'ทำ' ในรูปต่อเนื่อง
- 食事
- shokuji — มื้ออาหาร การรับประทานอาหาร
- 手
- te — มือ ส่วนของร่างกาย
- 入れる
- ireru — ใส่หรือนำสิ่งของเข้าไปข้างใน
- か
- ka — อนุภาคท้ายประโยคแสดงคำถาม
- 決して
- kesshite — ไม่มีทาง ไม่เคยเลย (ใช้กับประโยคปฏิเสธ)
- わから
- wakara — รูปปฏิเสธของ 'ไม่เข้าใจ' หรือ 'ไม่รู้'
- ない
- nai — รูปปฏิเสธ แปลว่า 'ไม่มี' หรือ 'ไม่'
- でしょう
- deshou — แสดงการคาดเดาหรือความไม่แน่ใจ
- 第
- dai — คำนำหน้าตัวเลขแสดงลำดับ เช่น ที่หนึ่ง
- 五十
- gojuu — ตัวเลขห้าสิบ
- 課
- ka — บท หรือหน่วยการเรียนในหนังสือ
- 礼儀正しい
- reigi tadashii — มีมารยาทดี สุภาพเรียบร้อย
- 現れる
- arawareru — ปรากฏตัว หรือโผล่ออกมาให้เห็น
- 一人
- hitori — คนเดียว หนึ่งคน
- で
- de — อนุภาคบอกสถานที่กระทำหรือวิธีการ
- 人々
- hitobito — ผู้คน หลายคน ประชาชน
- 旅人
- tabibito — นักเดินทาง ผู้ที่เดินทาง
- たち
- tachi — ปัจจัยแสดงพหูพจน์สำหรับคำนามบุคคล
- は
- wa — อนุภาคบ่งบอกหัวข้อของประโยค
- すばらしい
- subarashii — ยอดเยี่ยม วิเศษมาก น่าทึ่ง
- 話し手
- hanashite — ผู้พูด คนที่พูดหรือเล่าเรื่อง
- でし
- deshi — รูปอดีตของ です ใช้ในประโยคสุภาพ
- た
- ta — อนุภาคท้ายกริยาแสดงเหตุการณ์ที่ผ่านมา
- ある
- aru — มีอยู่ (ใช้กับสิ่งไม่มีชีวิต)
- 日
- hi — วัน หรือดวงอาทิตย์
- 学校
- gakkou — โรงเรียน สถานที่เรียนหนังสือ
- そば
- soba — ข้างๆ ใกล้ๆ บริเวณใกล้เคียง
- 通りかかる
- toorikakaru — เดินผ่าน หรือบังเอิญผ่านไปแถวนั้น
- と
- to — อนุภาคแปลว่า 'และ' หรือ 'กับ' หรือ 'เมื่อ'
- 子ども
- kodomo — เด็ก เด็กๆ
- 彼
- kare — เขา (สรรพนามบุรุษที่สาม เพศชาย)
- まわり
- mawari — รอบๆ รอบด้าน บริเวณโดยรอบ
- 集まっ
- atsumatte — รูปต่อเนื่องของ 'รวมตัว' หรือ 'มารวมกัน'
- き
- ki — รูปย่อของกริยา くる (มา) ในรูปต่อเนื่อง
- まし
- mashi — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพในอดีต ました
- 私
- watashi — ฉัน ผม สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
- 聞い
- kiite — รูปต่อเนื่องของกริยา 'ฟัง' หรือ 'ถาม'
- こと
- koto — เรื่อง สิ่งที่เกิดขึ้น เหตุการณ์
- お話
- ohanashi — เรื่องเล่า นิทาน (รูปสุภาพ)
- 聞かせ
- kikase — รูปกริยา 'ให้ฟัง' หรือ 'เล่าให้ฟัง'
- ください
- kudasai — กรุณา หรือ ขอโปรด (คำขอร้องสุภาพ)
- 言い
- ii — รูปกริยา 'พูด' หรือ 'บอก' ในรูปต่อเนื่อง
- 男の子
- otokonoko — เด็กผู้ชาย เด็กชาย
- 犬
- inu — สุนัข หมา
- いい
- ii — ดี เหมาะสม หรือใช้ได้
- です
- desu — กริยาเชื่อมสุภาพ แปลว่า 'คือ' หรือ 'เป็น'
- よ
- yo — อนุภาคท้ายประโยคเน้นยืนยันหรือบอกข้อมูล
- 良い
- yoi — ดี มีคุณภาพ เหมาะสม
- 子
- ko — เด็ก หรือลูก (ลูกของสัตว์หรือคน)
- 喜ばせる
- yorokoba seru — ทำให้ผู้อื่นมีความสุขหรือดีใจ
- 好き
- suki — ชอบ มีความชอบในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- し
- shi — รูปเชื่อมกริยาหรือแสดงเหตุผลหลายข้อ
- みんな
- minna — ทุกคน ทั้งหมด
- とても
- totemo — มาก อย่างยิ่ง (คำวิเศษณ์เน้น)
- 礼儀正しそう
- reigi tadashisou — ดูเหมือนจะมีมารยาทดี สุภาพ
- な
- na — อนุภาคเชื่อมคำคุณศัพท์ na-adjective กับคำนาม
- ので
- node — เพราะว่า เนื่องจาก (แสดงเหตุผล)
- 新しい
- atarashii — ใหม่ สดใหม่ ไม่เก่า
- ましょ
- masho — ส่วนหนึ่งของ ましょう แสดงการชักชวน
- 頼ん
- tanonde — รูปกริยา 'ขอร้อง' หรือ 'ฝากฝัง'
- だ
- da — รูปไม่เป็นทางการของ です แปลว่า 'คือ'
- よう
- you — แปลว่า 'เหมือนกับ' หรือ 'ดูเหมือน'
- 何匹
- nanbiki — กี่ตัว (ตัวนับสำหรับสัตว์)
- でも
- demo — แต่ว่า อย่างไรก็ตาม
- 始める
- hajimeru — เริ่มต้น ลงมือทำ
- 前
- mae — ข้างหน้า หรือก่อนหน้า
- 涼しく
- suzushiku — รูปกริยาวิเศษณ์ของ 'เย็นสบาย' หรือ 'เย็นชื่น'
- 日陰
- hikage — ร่มเงา บริเวณที่แดดไม่ส่อง
- 場所
- basho — สถานที่ บริเวณ ที่ตั้ง
- 座り
- suwari — รูปกริยา 'นั่ง' ในรูปต่อเนื่อง
- さあ
- saa — คำอุทาน แปลว่า 'เอาล่ะ' หรือ 'มาเถอะ'
- 小さな
- chiisana — เล็กน้อย ตัวเล็ก ขนาดเล็ก
- ネズミ
- nezumi — หนู สัตว์ฟันแทะขนาดเล็ก
- じっと
- jitto — นิ่งเฉย ไม่เคลื่อนไหว อยู่นิ่งๆ
- い
- i — รูปย่อของ いる อยู่ (กริยาบอกการดำรงอยู่)
- なけれ
- nakere — ส่วนหนึ่งของรูปปฏิเสธเงื่อนไข なければ
- ば
- ba — รูปเงื่อนไข แปลว่า 'ถ้า' หรือ 'หาก'
- なり
- nari — ส่วนหนึ่งของ なりません ไม่ควรทำ
- ませ
- mase — ส่วนหนึ่งของรูปปฏิเสธสุภาพ ません
- ん
- n — รูปย่อปฏิเสธ หรืออนุภาคแสดงการยืนยัน
- 吠え
- hoe — รูปกริยา 'เห่า' หรือ 'หอน' ของสุนัข
- させ
- sase — รูปทำให้ผู้อื่นกระทำ (causative form)
- たり
- tari — อนุภาคแสดงการกระทำหลายอย่างสลับกัน
- 騒がせ
- sawagase — รูปกริยา 'ทำให้วุ่นวาย' หรือ 'ก่อความอึกทึก'
- いけ
- ike — รูปห้ามปราม แปลว่า 'ไม่ควร' หรือ 'ห้าม'
- ここ
- koko — ที่นี่ สถานที่ที่ผู้พูดอยู่
- から
- kara — จาก เพราะ (บอกจุดเริ่มต้นหรือเหตุผล)
- ずっと
- zutto — ตลอดเวลา นานมาก หรือไกลมาก
- 遠い
- tooi — ไกล ห่างออกไป
- ところ
- tokoro — สถานที่ ที่ หรือจุดนั้น
- 寒い
- samui — หนาว อากาศเย็นจัด
- 土地
- tochi — ผืนดิน ที่ดิน แผ่นดิน
- あり
- ari — รูปต่อเนื่องของ ある มีอยู่
- ます
- masu — รูปกริยาสุภาพในปัจจุบันหรืออนาคต
- そこ
- soko — ที่นั่น สถานที่ที่กล่าวถึง
- たくさん
- takusan — มาก จำนวนมาก เยอะแยะ
- 雪
- yuki — หิมะ น้ำแข็งที่ตกลงมาจากฟ้า
- 降り
- furi — รูปต่อเนื่องของกริยา 'ตก' (ฝนหรือหิมะ)
- 丘
- oka — เนินเขา เนิน พื้นที่สูงเล็กน้อย
- 高く
- takaku — รูปวิเศษณ์ของ 'สูง' แปลว่า อย่างสูง
- よく
- yoku — บ่อยครั้ง ดี หรืออย่างดี
- 迷子
- maigo — เด็กหรือสัตว์ที่หลงทาง
- 大きな
- ookina — ใหญ่ ขนาดใหญ่
- 飼っ
- katte — รูปต่อเนื่องของ 'เลี้ยงสัตว์'
- 人
- hito — คน มนุษย์ บุคคล
- これら
- korera — เหล่านี้ สิ่งเหล่านี้ (พหูพจน์)
- 中
- naka — ข้างใน ภายใน ตรงกลาง
- なっ
- natte — รูปต่อเนื่องของ なる กลายเป็น
- 探す
- sagasu — ค้นหา มองหา
- 訓練
- kunren — การฝึกฝน การอบรม
- さ
- sa — รูปย่อของ される ถูกกระทำ (passive)
- れ
- re — ส่วนหนึ่งของรูป passive される
- 優れ
- sugure — รูปต่อเนื่องของ 'ยอดเยี่ยม' หรือ 'เก่งกาจ'
- 嗅覚
- kyuukaku — ประสาทรับกลิ่น ความสามารถในการดมกลิ่น
- 持っ
- motte — รูปต่อเนื่องของ 'ถือ' หรือ 'มี'
- におい
- nioi — กลิ่น กลิ่นที่ได้รับ
- だけ
- dake — เพียงแค่ เท่านั้น
- 見つける
- mitsukeru — ค้นพบ เจอ หาเจอ
- でき
- deki — รูปต่อเนื่องของ できる สามารถทำได้
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →