← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 55

Thai → Japanese Full Text Level 2/10

ไหล กว้าง ชัน ทะเลสาบ ระยิบระยับ

流れる 広い 急な 湖 きらめく

พระเจ้าทรงยิ่งใหญ่และดีงาม

神は偉大で善良である。

ฉันรู้ว่าพระเจ้าทรงสร้างดวงอาทิตย์ เพื่อให้กลางวันเต็มไปด้วยแสงสว่าง

神が太陽を作ったことを私は知っている、昼を光で満たすために。

พระองค์ทรงสร้างดาวระยิบระยับ ให้ส่องแสงตลอดทั้งคืน

神はきらめく星を作った、夜通し輝くために。

พระองค์ทรงสร้างเนินเขาที่สูงชันมาก

神はとても高くて急な丘を作った。

พระองค์ทรงสร้างทะเลสาบและทะเลที่กว้างและลึก

神はとても広くて深い湖と海を作った。

พระองค์ทรงสร้างลำธารที่กว้าง ไหลผ่านป่าและหุบเขา

神は広い川を作った、森や谷を流れる。

พระองค์ทรงสร้างลำธารเล็กๆ ที่กระโจนลงจากเนินและหุบเขา

神は小さな小川を作った、丘や谷を飛び跳ねる。

พระองค์ทรงสร้างนกทุกตัวที่ร้องเพลงไพเราะตลอดทั้งวัน

神はとても甘く一日中歌うすべての鳥を作った。

พระองค์ทรงสร้างดอกไม้ทุกดอกที่บานสะพรั่ง สดใสและสดชื่น

神はとても明るく新鮮で生き生きとしたすべての花を作った。

และผู้ที่ทรงสร้างสิ่งเหล่านี้ทั้งหมด พระองค์ทรงสร้างทั้งเราและท่านด้วย

そしてこれらすべてを作った方は、あなたと私の両方を作った。

โอ้ ให้เราขอบคุณพระองค์เถิด เพราะพระองค์ทรงยิ่งใหญ่และดีงาม

ああ、では神に感謝しよう、なぜなら神は偉大で善良だから。

บทเรียนที่ 56 คำศัพท์: จอบ หลุมฝังศพ เคาะ ยกเว้น ตลก เพลงสวด อธิษฐาน กระท่อม

第56課 語彙:鍬、墓、ノック、除いて、おかしい、賛美歌、祈った、小屋

ชายชราที่ดี

良い老人

ครั้งหนึ่งมีชายชราอาศัยอยู่ในกระท่อมเล็กๆ ที่อบอุ่นสบาย มีสองห้องและหน้าต่างเพียงสองบาน มีสวนเล็กๆ อยู่ด้านหลัง

かつて一人の老人が居心地の良い小さな小屋に住んでいた。二つの部屋と二つの窓しかなかった。小さな庭がすぐ後ろにあった。

แม้ว่าชายชราจะแก่มากแล้ว เขายังคงทำงานในทุ่งนา บ่อยครั้งเขากลับบ้านด้วยความเหนื่อยล้าและอ่อนแรง โดยมีจอบหรือพลั่วบนบ่า

その老人は年老いているにもかかわらず、畑で働いていた。よく彼は肩に鍬かスコップを担いで、とても疲れて弱った状態で帰宅した。

แล้วคุณคิดว่าใครมาพบเขาที่ประตู? แมรี่และเจน หลานสาวทั้งสองของเขา

では、誰が戸口で彼を出迎えたと思いますか?メアリーとジェーン、彼の二人の小さな孫娘たちだ。

Vocabulary

流れる
nagareru — ไหลไปอย่างต่อเนื่อง เช่น น้ำในแม่น้ำ
広い
hiroi — มีพื้นที่กว้างขวาง ไม่แคบ
急な
kyuu na — ชันมาก หรือเกิดขึ้นอย่างรวดเร็วฉับพลัน
mizuumi — แหล่งน้ำขนาดใหญ่ที่ล้อมรอบด้วยแผ่นดิน
きらめく
kirameku — ส่องแสงระยิบระยับสวยงาม
kami — พระเจ้าหรือเทพเจ้าผู้ยิ่งใหญ่
wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยคในภาษาญี่ปุ่น
偉大
idai — ยิ่งใหญ่ น่าเคารพนับถืออย่างมาก
de — อนุภาคแสดงสถานที่ วิธีการ หรือสาเหตุ
善良
zenryou — มีจิตใจดี ซื่อสัตย์และมีคุณธรรม
ある
aru — มีอยู่ ใช้กับสิ่งไม่มีชีวิต
ga — อนุภาคแสดงประธานหรือเน้นผู้กระทำ
太陽
taiyou — ดวงอาทิตย์ แหล่งกำเนิดแสงสว่างบนท้องฟ้า
wo — อนุภาคแสดงกรรมของประโยค
作っ
tsukut(te) — รูปผันของ 作る แปลว่า สร้างหรือทำ
ta — อนุภาคแสดงกาลอดีตในภาษาญี่ปุ่น
こと
koto — สิ่งที่เป็นนามธรรม เรื่องราว หรือข้อเท็จจริง
watashi — สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง แปลว่า ฉัน หรือ ผม
知っ
shit(te) — รูปผันของ 知る แปลว่า รู้ ทราบ
te — อนุภาคเชื่อมกริยาแสดงการกระทำต่อเนื่อง
いる
iru — มีอยู่ ใช้กับสิ่งมีชีวิต หรือแสดงสถานะต่อเนื่อง
hiru — ช่วงกลางวัน ระหว่างเช้าและเย็น
hikari — แสงสว่างที่เปล่งออกมาจากแหล่งต่าง ๆ
満たす
mitasu — เติมให้เต็ม ทำให้สมบูรณ์หรือพอเพียง
ため
tame — เพื่อ เพื่อประโยชน์ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
ni — อนุภาคแสดงทิศทาง เวลา หรือจุดประสงค์
hoshi — ดาวบนท้องฟ้าที่มองเห็นในเวลากลางคืน
夜通し
yodōshi — ตลอดทั้งคืนโดยไม่หยุดพัก
輝く
kagayaku — ส่องแสงสว่างหรือเปล่งประกายอย่างสดใส
とても
totemo — มาก ใช้ขยายคำคุณศัพท์หรือกริยา
高く
takaku — รูปกริยาวิเศษณ์ของ 高い แปลว่า สูง
kyuu — ชัน ลาดเอียงมาก หรือฉับพลัน
na — อนุภาคเชื่อมคำคุณศัพท์ชนิด na กับคำนาม
oka — เนินเขาขนาดเล็ก ไม่สูงมากนัก
広く
hiroku — รูปกริยาวิเศษณ์ของ 広い แปลว่า กว้าง
深い
fukai — ลึกมาก ใช้กับน้ำ ความรู้สึก หรือความคิด
to — อนุภาคแปลว่า และ หรือ กับ ใช้เชื่อมคำนาม
umi — ทะเล มหาสมุทรขนาดใหญ่
kawa — แม่น้ำ ทางน้ำที่ไหลไปยังทะเลหรือทะเลสาบ
mori — ป่าไม้ที่มีต้นไม้หนาแน่น
ya — อนุภาคแปลว่า และ ใช้ยกตัวอย่างบางส่วน
tani — หุบเขา พื้นที่ต่ำระหว่างภูเขาสองลูก
小さな
chiisana — เล็กน้อย มีขนาดไม่ใหญ่โต
小川
ogawa — ลำธารเล็ก ๆ ที่ไหลผ่านพื้นที่ธรรมชาติ
飛び跳ねる
tobihane ru — กระโดดโลดเต้นอย่างสนุกสนาน
甘く
amaku — รูปกริยาวิเศษณ์ของ 甘い แปลว่า หวาน
一日中
ichinichijuu — ตลอดทั้งวันโดยไม่หยุดพัก
歌う
utau — ร้องเพลง เปล่งเสียงเป็นทำนองดนตรี
すべて
subete — ทั้งหมด ทุกสิ่งทุกอย่างโดยไม่มีข้อยกเว้น
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
tori — นก สัตว์มีขนและปีกบินได้
明るく
akaruku — รูปกริยาวิเศษณ์ของ 明るい แปลว่า สว่าง
新鮮
shinsen — สดใหม่ ไม่เก่าหรือเสื่อมคุณภาพ
生き生き
ikiiki — มีชีวิตชีวา สดชื่น กระปรี้กระเปร่า
shi — รูปกริยาเชื่อมประโยค หรือแสดงเหตุผลหลายข้อ
hana — ดอกไม้ ส่วนของพืชที่มีสีสันสวยงาม
そして
soshite — และแล้วก็ ใช้เชื่อมประโยคหรือเหตุการณ์ต่อเนื่อง
これら
korera — สิ่งเหล่านี้ ใช้อ้างถึงสิ่งหลายอย่างที่อยู่ใกล้
kata — วิธีการ หรือใช้แทนบุคคลอย่างสุภาพ
あなた
anata — คุณ สรรพนามบุรุษที่สองอย่างสุภาพ
両方
ryouhou — ทั้งสองอย่างหรือทั้งสองคน
ああ
aa — อุทาน แสดงความรู้สึกประหลาดใจหรือซาบซึ้ง
では
de wa — ดังนั้น แปลว่า ในกรณีนั้น หรือเริ่มต้นการสนทนา
感謝
kansha — การขอบคุณ แสดงความซาบซึ้งต่อผู้อื่น
しよう
shiyou — รูปแสดงเจตนาหรือชักชวน แปลว่า มาทำกันเถอะ
なぜなら
nazenara — เนื่องจาก ใช้ขึ้นต้นการให้เหตุผล
da — กริยาเชื่อมในรูปไม่เป็นทางการ แปลว่า คือ
から
kara — เพราะ หรือ จาก ใช้แสดงเหตุผลหรือจุดเริ่มต้น
dai — คำนำหน้าตัวเลขแสดงลำดับ เช่น บทที่ ข้อที่
ka — บทเรียน หน่วยการเรียนในตำราเรียน
語彙
goi — คำศัพท์ กลุ่มคำที่ใช้ในภาษา
kuwa — จอบหรือเสียม เครื่องมือขุดดินในการเกษตร
haka — สุสาน หลุมฝังศพหรือสถานที่บรรจุศพ
ノック
nokku — การเคาะประตูเพื่อขอเข้าไปข้างใน
除い
nozoi(te) — รูปผันของ 除く แปลว่า ยกเว้น ไม่นับรวม
おかしい
okashii — แปลก น่าขัน ไม่ปกติจากสิ่งที่ควรจะเป็น
賛美歌
sanbika — เพลงสรรเสริญพระเจ้าในศาสนาคริสต์
祈っ
inot(te) — รูปผันของ 祈る แปลว่า อธิษฐานหรือภาวนา
小屋
koya — กระท่อมเล็ก ๆ บ้านพักขนาดเล็กเรียบง่าย
良い
yoi / ii — ดี มีคุณภาพดีหรือเหมาะสม
老人
roujin — ผู้สูงอายุ คนแก่ที่มีอายุมาก
かつて
katsute — เมื่อก่อน ในอดีตกาลที่ผ่านมาแล้ว
一人
hitori — คนเดียว ลำพังคนเดียวโดยไม่มีใครอยู่ด้วย
居心地
igokochi — ความรู้สึกสบายและผ่อนคลายในสถานที่นั้น
住ん
sun(de) — รูปผันของ 住む แปลว่า อาศัยอยู่ พักอาศัย
i — รูปย่อของ いる แสดงสถานะหรือการคงอยู่
二つ
futatsu — สอง ใช้นับจำนวนสิ่งของทั่วไปสองชิ้น
部屋
heya — ห้อง พื้นที่ปิดภายในอาคารหรือบ้าน
mado — หน้าต่าง ช่องเปิดบนผนังสำหรับรับแสงและอากาศ
しか
shika — เท่านั้น ใช้คู่กับกริยาปฏิเสธ แปลว่า มีแค่
なかっ
nakat(ta) — รูปอดีตปฏิเสธของ ない แปลว่า ไม่มี ไม่ได้
niwa — สวนหรือบริเวณลานบ้านรอบตัวอาคาร
すぐ
sugu — ทันที เร็ว ๆ นี้ โดยไม่รอช้า
後ろ
ushiro — ด้านหลัง ทิศทางที่อยู่ข้างหลัง
あっ
at(te) — รูปผันของ ある แสดงการมีอยู่ในรูปเชื่อมประโยค
その
sono — นั้น ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้ฟัง
年老い
toshioi — สูงอายุ แก่ชราเนื่องจากผ่านกาลเวลามานาน
mo — ด้วย ก็เช่นกัน อนุภาคแสดงความรวม
かかわら
kakawara(zu) — ส่วนหนึ่งของ にもかかわらず แปลว่า ทั้งที่
zu — รูปปฏิเสธกริยาในภาษาเขียนหรือทางการ
hatake — ไร่นา พื้นที่เพาะปลูกพืชผักหรือพืชไร่
働い
hatarаi(te) — รูปผันของ 働く แปลว่า ทำงาน ใช้แรงงาน
よく
yoku — บ่อย ๆ ดี ใช้ขยายกริยาแสดงความถี่หรือคุณภาพ
kare — เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
kata — ไหล่ ส่วนของร่างกายระหว่างคอและแขน
ka — อนุภาคท้ายประโยคแสดงคำถาม
スコップ
sukoppu — พลั่ว เครื่องมือขุดดินแบบหนึ่ง
担い
ninai — รูปผันของ 担う แปลว่า แบกรับ หาม หรือรับผิดชอบ
疲れ
tsukare — ความเหนื่อยล้า รูปผันของ 疲れる
弱っ
yowat(te) — รูปผันของ 弱る แปลว่า อ่อนแอลง ทรุดโทรม
状態
joutai — สภาพหรือสถานะของสิ่งใดสิ่งหนึ่งในช่วงเวลานั้น
帰宅
kitaku — การกลับบ้าน เดินทางกลับที่พักอาศัย
dare — ใคร สรรพนามคำถามถามถึงบุคคล
戸口
toguchi — ประตูทางเข้าบ้าน บริเวณหน้าประตู
出迎え
demukae — การออกไปต้อนรับผู้มาถึง
思い
omoi — ความคิด ความรู้สึก รูปผันของ 思う
ます
masu — คำลงท้ายกริยารูปสุภาพในภาษาญี่ปุ่น
二人
futari — สองคน ใช้นับจำนวนคนสองคน
孫娘
magomusume — หลานสาว ลูกสาวของลูกชายหรือลูกสาว
たち
tachi — คำต่อท้ายแสดงพหูพจน์ของบุคคล
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →