← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 57

Thai → Japanese Full Text Level 2/10

ลอร่า อิงลิช เป็นเด็กผู้หญิงตัวเล็กที่โลภมาก อันที่จริงเธอเป็นคนตะกละมากทีเดียว

ローラ・イングリッシュは欲張りな小さな女の子です。実際、彼女はかなりの大食いです。

คุณรู้ไหมว่าคนตะกละคืออะไร คนตะกละคือคนที่กินมากเกินไป เพราะอาหารมีรสชาติดี

大食いとは何か知っていますか?大食いとは、食べ物がおいしいからといって食べすぎる人のことです。

แม่ของลอร่ายินดีเสมอที่จะให้เธอกินอาหารในปริมาณที่เหมาะสมกับสุขภาพของเธอ แต่บางครั้งเมื่อแม่ไม่ได้มองดูอยู่ เธอกินมากจนทำให้ตัวเองป่วย

ローラのお母さんはいつも、体に良い分だけ食べさせてあげたいと思っています。でも時々、お母さんが見ていないと、彼女は食べすぎて気分が悪くなってしまいます。

ฉันไม่รู้ว่าทำไมเธอถึงโง่เขลาขนาดนั้น ลูกแมวของเธอไม่เคยกินมากกว่าที่มันต้องการ มันทิ้งกระดูกที่อร่อยไว้บนจาน แล้วนอนหลับเมื่อกินอิ่มแล้ว

なぜ彼女がそんなにおろかなのか、私にはわかりません。彼女の子猫は必要以上に食べることは決してありません。おいしそうな骨をお皿に残したまま、十分に食べたらそのまま眠りにつきます。

ผึ้งฉลาดกว่าลอร่า มันบินอยู่ท่ามกลางดอกไม้ทั้งวันเพื่อเก็บน้ำหวาน และอาจกินได้ตลอดเวลาหากต้องการ แต่มันกินแค่พอเพียง และนำส่วนที่เหลือทั้งหมดไปไว้ในรัง

ミツバチはローラよりも賢いです。蜜を集めるために一日中花々の間を飛び回り、望めばずっと食べ続けることもできます。でも、ちょうど十分なだけ食べて、残りはすべて巣へと運びます。

กระรอกกินถั่วหรือลูกโอ๊กเพียงไม่กี่เม็ด แล้วก็วิ่งเล่นอย่างสนุกสนานราวกับว่าได้รับประทานอาหารที่โต๊ะของกษัตริย์

リスはいくつかのナッツやドングリを食べるだけで、まるで王様のテーブルで食事をしたかのように元気よく跳ね回ります。

คุณเคยเห็นกระรอกถือถั่วอยู่ในอุ้งเท้าไหม มันดูสดใสและมีชีวิตชีวาขนาดไหนขณะที่มันกิน

リスが前足にナッツを持っているところを見たことがありますか?食べているときの、あの明るくいきいきとした様子といったら!

ถ้าหากมันอาศัยอยู่ในบ้านที่ทำจากลูกโอ๊ก มันคงไม่จำเป็นต้องพบหมอเลย มันจะไม่กินลูกโอ๊กมากเกินไปแม้แต่เม็ดเดียว

もしドングリでできた家に住んでいたとしても、お医者さんは決して必要としないでしょう。ドングリを一つも食べすぎることはないのですから。

ฉันไม่ชอบเด็กผู้หญิงที่กินมากเกินไป คุณล่ะชอบไหม ผู้อ่านตัวน้อยของฉัน

食べすぎる女の子は好きではありません。みなさんはどうですか、私の小さな読者のみなさん?

Vocabulary

wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
欲張り
yokubare — คนที่โลภ อยากได้ทุกอย่างมากเกินไป
na — อนุภาคขยายคำนามจากคำคุณศัพท์ na-adjective
小さな
chiisana — มีขนาดเล็ก ไม่ใหญ่โต
女の子
onnanoko — เด็กผู้หญิงตัวเล็กๆ
です
desu — คำกริยาเชื่อมแสดงความสุภาพ แปลว่า คือ
実際
jissai — ในความเป็นจริง อันที่จริงแล้ว
彼女
kanojo — เธอ หมายถึงผู้หญิงคนที่กล่าวถึง
かなり
kanari — ค่อนข้าง มากพอสมควร
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
大食い
oogui — การกินมาก กินเยอะเกินความจำเป็น
to — อนุภาคแสดงการอ้างอิงหรือเชื่อมคำ
何か
nanika — บางอย่าง สิ่งใดสิ่งหนึ่ง
知っ
shit- — รู้ ทราบ (รูปต้นของ 知る)
te — อนุภาคเชื่อมกริยาในรูป te-form
i — ส่วนหนึ่งของ ています แสดงสถานะต่อเนื่อง
ます
masu — คำลงท้ายกริยาแบบสุภาพ
ka — อนุภาคท้ายประโยคแสดงคำถาม
食べ物
tabemono — อาหาร สิ่งที่ใช้รับประทาน
ga — อนุภาคแสดงประธานหรือกรรมในประโยค
おいしい
oishii — อร่อย มีรสชาติดี
から
kara — เพราะว่า แสดงเหตุผลหรือสาเหตุ
食べすぎる
tabesugiru — กินมากเกินไป กินเกินพอดี
hito — คน มนุษย์
こと
koto — เรื่อง สิ่งที่เป็นนามธรรม
お母さん
okaasan — แม่ คุณแม่ ผู้ให้กำเนิด
いつも
itsumo — เสมอ ทุกครั้ง ตลอดเวลา
karada — ร่างกาย ตัว
ni — อนุภาคแสดงทิศทาง เป้าหมาย หรือเวลา
良い
yoi / ii — ดี เหมาะสม มีประโยชน์
bun — ส่วน ปริมาณที่เหมาะสม
だけ
dake — เท่านั้น เพียงแค่
食べ
tabe- — กิน (รูปต้นของกริยา 食べる)
させ
sase- — ทำให้ บังคับให้ทำ รูป causative
あげ
age- — ให้ ทำเพื่อผู้อื่น รูปของ あげる
たい
tai — อยากจะ ต้องการทำสิ่งนั้น
思っ
omot- — คิด รู้สึก รูปต้นของ 思う
でも
demo — แต่ว่า อย่างไรก็ตาม
時々
tokidoki — บางครั้งบางคราว ไม่ใช่ทุกครั้ง
mi- — ดู มอง รูปต้นของ 見る
ない
nai — ไม่ รูปปฏิเสธของกริยาหรือคำคุณศัพท์
食べすぎ
tabesugi — การกินมากเกินไป ภาวะอิ่มเกิน
気分
kibun — ความรู้สึก อารมณ์ สภาพในใจ
悪く
waruku — ไม่ดี รูปกริยาวิเศษณ์ของ 悪い
なっ
nat- — กลายเป็น รูปต้นของ なる
しまい
shimai- — ทำจนเสร็จสิ้น หรือเกิดผลไม่พึงประสงค์
なぜ
naze — ทำไม เหตุใด คำถามแสดงเหตุผล
そんな
sonna — อย่างนั้น แบบนั้น ลักษณะเช่นนั้น
おろか
oroka — โง่เขลา ขาดสติปัญญา
watashi — ฉัน ผม สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
わかり
wakari- — เข้าใจ รู้ รูปต้นของ わかる
ませ
mase- — ส่วนหนึ่งของรูปปฏิเสธสุภาพ ません
n — ส่วนท้ายของ ません แสดงการปฏิเสธ
子猫
koneko — ลูกแมว แมวที่ยังเล็กอยู่
必要
hitsuyou — จำเป็น ต้องการ สิ่งที่ขาดไม่ได้
以上
ijou — มากกว่า เกินกว่า ยิ่งกว่า
食べる
taberu — กิน รับประทานอาหาร
決し
kesshi- — เด็ดขาด ไม่เคย (ใช้กับคำปฏิเสธ)
ありません
arimasen — ไม่มี รูปปฏิเสธสุภาพของ ある
おいしそう
oishisou — ดูเหมือนอร่อย น่ารับประทาน
hone — กระดูก ส่วนแข็งในร่างกายสัตว์
wo / o — อนุภาคแสดงกรรมตรงของกริยา
お皿
osara — จาน ภาชนะใส่อาหาร
残し
nokoshi- — ทิ้งไว้ เหลือไว้ รูปต้นของ 残す
ta — อนุภาคแสดงอดีตกาลของกริยา
まま
mama — ทิ้งไว้อย่างนั้น ในสภาพเดิม
十分
juubun — เพียงพอ มากพอ ไม่ขาดไม่เกิน
たら
tara — ถ้าหาก เมื่อ รูปเงื่อนไขของกริยา
そのまま
sonomama — ในสภาพนั้น โดยไม่เปลี่ยนแปลง
眠り
nemuri- — การนอนหลับ รูปต้นของ 眠る
つき
tsuki- — ติดตาม เริ่มต้น รูปของ つく
ミツバチ
mitsubachi — ผึ้ง แมลงที่เก็บน้ำหวานจากดอกไม้
より
yori — มากกว่า เปรียบเทียบสิ่งสองสิ่ง
mo — ด้วย ก็ อนุภาคแสดงการรวม
賢い
kashikoi — ฉลาด มีสติปัญญา เก่ง
mitsu — น้ำหวาน น้ำผึ้ง สารหวานจากดอกไม้
集める
atsumeru — รวบรวม เก็บ สะสมสิ่งของ
ため
tame — เพื่อ เพื่อประโยชน์ของ
一日中
ichinichijuu — ตลอดทั้งวัน ไม่หยุดพักทั้งวัน
花々
hanabana — ดอกไม้หลายดอก ดอกไม้ทั้งหลาย
あいだ / あいだ (aida) — ระหว่าง ช่วงเวลา ระยะ
飛び回り
tobimawari- — บินไปทั่ว บินวนเวียน
望め
nozome- — ปรารถนา ต้องการ รูปเงื่อนไขของ 望む
ba — ถ้า รูปเงื่อนไข ba-form
ずっと
zutto — ตลอดเวลา นานมาก ไม่หยุด
食べ続ける
tabetsuzukeru — กินต่อไปเรื่อยๆ ไม่หยุดกิน
でき
deki- — ทำได้ สามารถ รูปต้นของ できる
ちょうど
choudo — พอดี ตรงพอดี ไม่มากไม่น้อย
残り
nokori — ส่วนที่เหลือ สิ่งที่เหลืออยู่
すべて
subete — ทั้งหมด ทุกสิ่ง ครบทุกอย่าง
su — รัง ที่อยู่ของสัตว์เช่น ผึ้ง นก
e — ไปยัง อนุภาคแสดงทิศทาง
運び
hakobi- — ขนส่ง นำพา รูปต้นของ 運ぶ
リス
risu — กระรอก สัตว์ฟันแทะขนาดเล็ก
いくつか
ikutsuka — บางส่วน จำนวนหนึ่ง ไม่มากนัก
ナッツ
nattsu — ถั่ว เมล็ดแข็งที่รับประทานได้
ya — และ อนุภาคเชื่อมคำแสดงตัวอย่าง
ドングリ
donguri — ลูกโอ๊ก ผลไม้เล็กๆ จากต้นโอ๊ก
de — อนุภาคแสดงสถานที่ วิธีการ หรือเหตุผล
まるで
marude — ราวกับ เหมือนกับ ดุจดั่ง
王様
ousama — พระราชา กษัตริย์ ผู้ปกครองสูงสุด
テーブル
tēburu — โต๊ะ เฟอร์นิเจอร์ใช้วางของกิน
食事
shokuji — มื้ออาหาร การรับประทานอาหาร
shi- — ทำ รูปเชื่อมของกริยา する
よう
you — ดูเหมือน ราวกับ หรือแสดงเจตนา
元気よく
genkiyoku — อย่างมีชีวิตชีวา แจ่มใส กระตือรือร้น
跳ね回り
hanemawari- — กระโดดโลดเต้น เต้นเล่นอย่างสนุกสนาน
前足
maeashi — ขาหน้า อุ้งเท้าหน้าของสัตว์
持っ
mot- — ถือ พก รูปต้นของ 持つ
いる
iru — อยู่ มีอยู่ ใช้กับสิ่งมีชีวิต
ところ
tokoro — สถานที่ ตอนที่ กำลังทำอยู่
あり
ari- — มี อยู่ รูปต้นของ ある
とき
toki — เวลา ช่วงเวลา ตอนที่
あの
ano — นั่น อันนั้น ใช้ชี้สิ่งที่ไกลออกไป
明るく
akaruku — สว่าง ร่าเริง รูปกริยาวิเศษณ์ของ 明るい
いきいき
ikiiki — มีชีวิตชีวา สดชื่น กระปรี้กระเปร่า
様子
yousu — ท่าทาง ลักษณะ สภาพที่ปรากฏ
もし
moshi — ถ้า สมมติว่า ใช้นำประโยคเงื่อนไข
ie / uchi — บ้าน ที่อยู่อาศัย
住ん
sun- — อาศัยอยู่ รูปต้นของ 住む
お医者さん
oishasan — คุณหมอ แพทย์ ผู้รักษาโรค
でしょう
deshou — คงจะ น่าจะ แสดงการคาดเดา
一つ
hitotsu — หนึ่งอัน หนึ่งชิ้น จำนวนหนึ่ง
好き
suki — ชอบ รัก มีความพอใจในสิ่งนั้น
みなさん
minasan — ทุกท่าน ทุกคน คำเรียกผู้ฟังทั้งหมด
どう
dou — อย่างไร เป็นยังไง คำถามแบบไหน
読者
dokusha — ผู้อ่าน คนที่อ่านหนังสือหรือเรื่องนั้น
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →